Литературная рабыня: будни и праздники
Похожие книги по мнению пользователей:
Добавить похожую книгу:
Книги из тех же жанров

Литературная рабыня: будни и праздники 16+

Страниц: 49
Символов: 322764
В избранное добавлена 2 раза
Прочитали: 3
Хотят прочитать: 4
ID: 215358
Язык книги: Русский
Книга закончена
Год печати: 2011
Издательство: Азбука-Аттикус
Город печати: Санкт-Петербург
Создана 24 августа 2014 04:25
Опубликована 24 августа 2014 04:25
Нет доступа к чтению
Нет доступа к скачиванию

Оценка

8.50 / 10

2 2 0
Ваша оценка книги:
Ваш статус прочтения

За эту книгу Наталия Соколовская получила Премию им. Н. Гоголя (2008). Книга вошла в длинный список премии «Большая книга 2008».

Иногда лаконичный медицинский диагноз даёт почувствовать истинную ценность жизни, а гул томографа оказывается самым подходящим фоном для воспоминаний…

 

~ Берегиня ~
24 мая 2016 21:57
Оценка: 10
Добро пожаловать в отель „Калифорния“. Такое милое местечко… Это может быть рай, или это может быть ад…  Очень точно в своей неопределенности.

Никогда не задумывались, что напоминает томограф? Довольно устрашающего вида агрегат, особенно, если учитывать, какие неутешительные результаты он может выдать.
 
Метафизическое путешествие, которое совершает героиня романа, лежа в этом сверхтехнологичном гробу, - это путешествие во времени, блуждание по ухабистым окольным тропам прожитой кое-как жизни.
 
Вся моя дальнейшая жизнь похожа на выпущенный из рук мяч. Он катится под легкий, почти незаметный уклон быстро, изредка подпрыгивая на кочках, а я бегу за ним, иногда кажется, что вот-вот поймаю, порой даже успеваю заскочить немного вперед и подставить ногу… Но он опять выскальзывает. А когда все же, спустя лет восемь, я ловлю его и, отдышавшись, смотрю назад, то не вижу ничего, кроме скучной, ничем не выдающейся, заурядной траектории этого пробега.

Ожидала я очередную проходную книгу, дамский романчик в духе известных светил массовой женской прозы, и даже раздражалась сперва на некоторую элитарность что ли в самом начале книги. А в результате получила захватывающее, чуть-чуть приправленное легкой иронией повествование о жизни литературной негритянки на рубеже веков.
В этой книге есть многое: сведения об оборотной стороне издательского дела и колкие замечания о положении сегодняшней литиндустрии (и не только) :
Ведь кто даст гарантии, что плохо переведенное фэнтези, воспринятое фанатами как руководство к действию, не повлияет на судьбу человечества тем же роковым образом, что и Марксова книга.

до дрожи пробивающее описание событий 1991 года:
Я оборачиваюсь и вижу солдата, который идет прямо ко мне. И я думаю: спокойно, ничего, сейчас я все ему объясню, – и вижу его безумные глаза в прорези шлема. И тогда мне на язык не приходит ничего, кроме самой грязной, самой площадной брани, и я даже успеваю удивиться, откуда я все это знаю. Глаза солдата поменяли выражение. А что, он думал, его в другую страну заслали, что ли? Выполнять, так сказать, очередной интернациональный долг? Солдат останавливается в двух шагах от меня, и мы смотрим друг на друга, а вокруг бегут люди.

горько-ироничные описания жизни матери-одиночки:
Сквозь слезы я еще умудряюсь порадоваться, что не дала никаким жизненным обстоятельствам разрушить этот мой заповедник, что обвела эти самые обстоятельства вокруг пальца… Сижу, плачу и радуюсь. Вот про таких идиоток и говорят, наверное:  Сильная женщина .

А еще западающие в душу вставные новеллы.
 
Это может быть рай, это может быть ад... - такова наша жизнь. Жизнь единичного человека-интеллигента в эпоху перемен.
Приятно обнаруживать достойные книги среди наплыва современной литературы. Вдвойне приятно, что это отечественный автор.