Серия:

Океан

#2
Страниц: 68
Символов: 450065
В избранное добавлена 15 раз
Прочитали: 16
Хотят прочитать: 12
Читает сейчас: 1
ID: 184486
Язык книги: Русский
Оригинальный язык книги: Испанский
Переводчик: Родименко Т. В.
Год печати: 2013
Издательство: Рипол-Классик, Рипол-Классик
Город печати: Москва
Создана 11 декабря 2013 00:28
Опубликована 11 декабря 2013 00:28
Нет доступа к чтению
Нет доступа к скачиванию

Оценка

8.70 / 10

10 9 0
Ваша оценка книги:
Ваш статус прочтения

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных моряков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, призывать рыб, усмирять боль и утешать умерших. Ее таинственная сила стала для жителей острова благословением, а поразительная красота — проклятием.

Спасая честь Айзы, ее брат убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семья Пердомо спасается бегством. Им предстоит пересечь океан и обрести новую родину в Венесуэле, в бескрайних степях-льянос.

Однако Айзу по-прежнему преследует злой рок, из-за нее вновь гибнут люди, и семья вновь вынуждена бежать.

«Айза» — очередная книга цикла «Океан», непредсказуемого и завораживающего, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испаноязычных авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Свет в окошке Лидия
28 декабря 2016 01:25
Оценка: 10
Мне понравилась книга! Читайте!
karakula11
26 декабря 2015 01:06
Оценка: 8
Соглашусь с Анатоличем :сразу заметен другой переводчик.И, да, есть чувство что написана впопыхах.Но мне понравилась, читала с удовольствием-сюжет динамичнее чем в "Океане",не отпускает до конца.Книга, как мне кажется, больше подойдёт женскому полу, для мужчин она немного примитивна.Приступаю к "Марадентро".
аэлита
24 ноября 2015 11:50
Оценка: 4
Океан лучше
Анатолич
11 января 2014 04:32
Альберто Васкес-Фигероа. Океан. Айза.
 
Автор сам написал в предисловии "…это не самый лучший мой роман, поскольку он не дотягивает до уровня "Океана" …".
С этим нельзя не согласиться. Я бы даже больше сказал – это худший роман Васкеса-Фигероа, из тех, что я прочитал. Высасывание из пальца начинается с самого начала. Прочитал страниц пятьдесят и остановился.
Не знаю, может быть, я его и дочитаю, когда-нибудь потом. А ведь купил сразу два: и "Айзу", и "Марадентро" - ха!-ха!
Ещё надо сказать о переводе. Родименко – неплохой переводчик, однако, его даже сравнивать нельзя со Станчуком. Начал читать "Айзу" и сразу понял: это не "Океан", стиль повествования – другой, слабее, что -ли.
"Океан" переводил Станчук, и "Бора-Бора" - тоже. Работа Станчука – выше всяческих похвал, переводы изумительные.
А Родименко в "Туареге" так просто напахал, я писал уже.
Как просто испортить хорошего писателя.