13. Shakespeare, 2 Henry VI, ed. J. Dover Wilson (The New Shakespeare; Cambridge, 1952), pp. xii-xiv.

14. См. "Extracts from the Letters and Journals of William Cory", ed. Francis Warre Cornish (1897), p. 168; ЕКС, ii. 329.

15. Mary Edmond, Pembroke's Men, Review of English Studies, n. s., xxv (1974), 129-136.

16. Цитируется в F. Р. Wilson, The Plague in Shakespeare's London (Oxford, 1927), p. 52.

17. E. К. Chambers, The Elizabethan Stage (Oxford, 1923), iv. 313.

18. Там же, iv. 314-315.

19. См. статью Марио Праза "Italy", в The Reader's Encyclopaedia of Shakespeare, ed. Oscar James Camp bell and Edward G. Quinn (1966), pp. 388-393; а также John S. Smart, Shakespeare's Italian Names, Modern Language Review, xi (1916), 339. Этот "перевоз" связывал Венецию с материком.

20. Смарт (р. 339) пишет о Бассанио и Лукезе. Последнее имя является исправлением (которое первым предложил Кейпелл) имени Luccicos, которое Смарт и другие считали опечаткой. Примеры топографических ошибок, следующие ниже, отмечены Празом р. 391).

21. См. A. L. Rоwse, Shakespeare the Man (1973), pp. 106 ff. Он неприметным образом пересмотрел свой рассказ об Эмилии в своей работе "Simon Forman" (1974), pp. 99-117. Стэнли Уэллс исправил слово "brown" (Stanley Wells, The Times Literary Supplement, 11 May 1973, p. 528).

22. John Sanford, Apollinis et Musarum Euktika Eidyllia (Oxford, 1592), цитировано и переведено в G. P. V. Akrigg, Shakespeare and the Earl of Southampton (1968), p. 36. Акриг и Рауз (Shakespeare's Southampton, Patron of Virginia (1965)) выпускают краткие современные биографии Саутгемптона.

23. Nаshe, The Unfortunate Traveller, In Works, ed. McKerrow, ii. 202.

24. Shakespeare, Works, ed. Alexander Dyce (1857), i. p. xlv; цитируется Хайдером Эдвардом Роллинсом (Hyder Edward Rollins) в the New Variorum edition of The Poems (Philadelphia and London, 1938), p. 385.

25. Превосходный и полный рассказ о Филде содержится в А. E. M. Кirwооd, Richard Field, Printer, 1589-1624, The Library, 4th Ser., xii (1931), 1-39.

26. С. С. Slopes, Shakespeare's Environment (2nd ed., 1918), p. 155. Госпожа Стоупс дает госпоже Филд имя Жакнета, объединяя таким образом жену печатника с деревенской девушкой из "Бесплодных усилий любви".

27. "The First Part of the "Return from Parnassus" в "The Three Parnassus Plays (1598-1601)", ed. J. B. Leishman (1949), pp. 185, 192-193.

28. См. к примеру: Joseph Quincy Adams, A Life of William Shakespeare (Boston and New York, 1923), p. 238; а также Rоwse, Shakespeare the Man, p. 75.

29. EKC, i. 61-2.

30. "The Second Part of the Return from Parnassus" в "Three Parnassus Plays, ed. Leishman, p. 244.

31. Nicholas Rowe, Some Account of the Life, c, of Mr. William Shakespear в: Shakespeare, Works, ed. Rowe (1709), i., p. x. He зная о существовании "Обесчещенной Лукреции", Роу назвал "Венеру и Адониса" "единственным поэтическим произведением, которое он [Шекспир] когда-либо сам опубликовал".

32. Rоwse, Shakespeare the Man, p. 215; см. также того же автора "Shakespeare's Southampton, p. 85, где рассказ о щедром вознаграждении, полученном от графа, назван достоверным преданием.

33. См.: Akrigg, Shakespeare and the Earl of Southamptoi pp. 38-39, 47.

34. Shakespeare, The Sonnets, ed. Rollins (New Variorum; Philadelphia and London, 1944), ii. 53.

35. Henry Willоbie, Willoibe his Avisa (1594), sigs. L1v-L2.

36. См.: Arthur Асheson, Mistress Davenant (1913) и Shakespeare's Sonnet Story (1922).

37. В. N. De Luna, The Queen Declined: An Interpretation of Willobie his Avisa (Oxford, 1970), pp. 5-43. Ее теории подвергнуты беспощадному анализу Дугласом Хеймером (Douglas Hamer) в The Review of English Studies, n. s., xxii (1971), Хеймер полагает, что "W. S." проживал поблизости от Мира, графство Уилтшир; возможно, он являлся "неким Уильямом Стауртоном, однако доказать это трудно".

38. Willobie, Willobie his Avisa, sig. A4.

39. См. ниже, с. 243-244.

12. СЛУГА ЛОРД-КАМЕРГЕРА

1. G. E. Bentley, Shakespeare: A Biographical Handbook (New Haven, 1961), p. 119. Должности "директора" театра тогда еще не существовало.

2. Кеннет Муир делает такое заключение в своей работе. Kenneth Muir, Shakespeare the Professional (1973), pp. 3-4.

3. "Gesta Grayorum: or, the History of the High and Mighty Prince, Henry Prince of Purpoole..." (1688), p. 22.

4. William Shakespeare, A Midsummer Night's Dream, ed. Stanley Wells (New Penguin Shakespeare; 1967), introd., pp. 13-14.

5. Francis Meres, Palladis Tamia. Wits Treasury (1598), sig. A2.

6. Дон Камерон Аллен (Don Cameron Alien) кратко анализирует источники Мереза в своем предисловии к академическому факсимильному изданию "Palladis Tamia" (New York, 1938), pp. viiviii. См. также того же автора D. С. Alien, Francis Meres's Treatise 'Poetrie' A Critical Edition (Urbana, 111., 1933).

7. Meres, Palladis Tamia, ff. 281v-282.

8. Т. W. Baldwin, Shakespere's Love's Labour's Won: New Evidence from the Account Books of an Elizabethan Bookseller (Carbondale, 111., 1957), p. 15. Хантер предположительно датирует комедию "Конец делу венец" в том виде, в каком она дошла до нас, 1603-1604 гг. См. обзор его доказательств в его предисловии к New Arden edition (1959), pp. xviii-xxv.

9. Leslie Hotson, 'Love's Labour's Won, Shakespeare's Sonnets Dated and Other Essays (1949), pp. 37-56.

10. Augustus Ralli, A History of Shakespearian Criticism (1932), i.1.

11. С. S. Lewis, English Literature in the Sixteenth Century Excluding Drama (Oxford History of English Literature; Oxford, 1954), p. 430; см. также Bentley, Shakespeare, pp. 199-203.

12. Thomas Fuller, The Church-History of Britain: from the Birth of Jesus Christ, until the year 1648 (1655), bk. iv, cent. xv, p. 168.

13. Fuller, The Worthies of England (1662), ii. 253. Он умер в 1661 г.

14. 'N. D.' [Nicholas Dolman, псевдоним Роберта Персонса] The Third Part of a Treatise, Intituled: of three Conversions of England: An Examen of the Calendar or Catalogue of Protestant Saints, by John Fox (1604). The Last Six Monethes (1604), p. 31; цитировано в ЕКС ii. 213.

15. См. ниже с. 344-345.

16. Bodleian Library, MS. James 34; SS, item 101, p. 143.

17. Nicholas Rowe, Some Account of the Life, c. of Mr. William Shakespeare aShakespeare, Works, ed. Rowe (1709), i, p. ix.

18. John Dennis, Epistle Dedicatory 'To the Honourable George Granville, Esq.', в "The Comicall Gallant: or the Amours of Sir John Falstaffe" (1702), sig. A2.

19. Dennis, The Person of Quality's Answer to Mr. Collier's Letter (1704), p. 4; цитируется в ЕКС, ii. 263.

20. Row e, Account, aShakespeare, Works, ed. Rowe (1709), i, pp. viii-ix.

21. Charles Gildon, Remarks on the Plays of Shakespear, в Shakespeare, Works (1710), vii. 291.

22. Shakespeare, The Merry Wives of Windsor, ed. H. J. Oliver (New Arden Shakespeare; 1971), introd., p. xlv.

23. Проблемы, часто сложные, связанные с этой пьесой, компетентно рассматриваются в: William Green, Shakespeare's Merry Wives of Windsor (Princeton, N. J., 1962).

24. Hоtsоn, Shakespeare versus Shallow (1931), p. 24. Хотсон подробно описывает участников процесса и судебное разбирательство.

25. О местожительствах Шекспира в Лондоне см. с. 285-289.

26. John Davies of Hereford, The Scourge of Folly (n. d.; Stationers' Register: 8 October 1610), Epig, 159, p. 76.

27. "Historia Histrionica: an Historical Account of the English Stage... In a Dialogue, of Plays and Players" (1699), p. 4.

28. Row e, Account, в Shakespeare, Works, ed. Rowe (1709), i, p. vi.

29. Shakespeare, Plays, ed. Samuel Johnson and George Steevens (1778), i. 204.

30. Edward Сapell, Notes and Various Readings to Shafaespeare (1779), vol. i, pt. 1, p. 60.

31. Sir Walter Scott, Kenilworth, ch. xvii.