Изменить стиль страницы

РАЗДЕЛ 4

Так как подобное зрелище для мужика сущая благодать, всё равно что для немца газеты ~ развели.

КАБ1(п) — благодать божья

Так как подобное зрелище для мужика сущая благодать, всё равно что для немца газеты ~ развели.

КАБ1(п) — нас

Так как подобное зрелище для мужика ~ накопилась их бездна, и в деревне ~ развели.

КАБ1(п) — столько, что

Так как подобное зрелище для мужика ~ тычков чубарому коню в морду заставили его попятиться; словом, их разрознили и развели.

КАБ1(п) — серому

Но досада ли, которую почувствовали ~ ни хлыстал их кучер, они не двигались и стояли как вкопанные.

КАБ1(п) — кучер и правою и левою рукою

Но досада ли, которую почувствовали ~ кучер, они не двигались и стояли как вкопанные.

КАБ1(п) — никак не хотели сдвинуться с места

Каждый наперерыв совался с советом: “Ступай.

ПБЛ4 — сулся

“Садись-ка ты, дядя Митяй, на пристяжного, а на коренного пусть сядет дядя Миняй!” КАБ1;

ПБЛ4, РЦ, МД1 — на пристяжную, а на коренную

Дядя Миняй, широкоплечий мужик ~ брюхом, похожим на тот исполинский самовар, в котором ~ до земли.

КАБ1(п) — только втрое больше того самовара

Дядя Миняй, широкоплечий мужик ~ для всего прозябнувшего рынка, с охотою сел ~ до земли.

КАБ1(п) — озябнувшего

Но, увидевши, что дело не шло и не помогло никакое накаливанье, дядя Митяй ~ на коренного, а на пристяжного посадили Андрюшку. КАБ1;

ПБЛ4, РЦ, МД1 — дядя Митяй и дядя Миняй сели оба на коренного

Сноска: Корамора — большой длинный, вялый комар; иногда залетает в комнату и торчит где-нибудь одиночкой на стене.

КАБ1 — длинной и очень вялой комар, залетающий иногда в комнату и сидящий

ПБЛ4, РЦ — длинный вялый комар, залетающий иногда в комнату и сидящий

Сноска: К нему спокойно можно подойти и ухватить его за ногу, в ответ на что он только топырится или корячится, как говорит народ.

КАБ1 — ноги

Сноска: К нему спокойно можно подойти и ухватить его за ногу, в ответ на что он только топырится или корячится, как говорит народ.

КАБ1(п), ПБЛ4 — в ответ и он

Но, увидевши, что дело не шло ~ на коренного, а на пристяжного посадили Андрюшку.

КАБ1(п) — на пристяжного посадили

А между тем дамы уехали, хорошенькая головка ~ лошадей, Селифан, Чичиков, гладь и пустота окрестных полей.

КАБ1(п) — Селифан — кучер

Везде, где бы ни было в жизни, среди ли ~ видеть дотоле, которое ~ всю жизнь.

КАБ1, ПБЛ4(п) — дотоле явление

Везде, поперек каким бы ни было печалям, из которых ~ дивный экипаж.

КАБ1(п) — в поперек

Везде, поперек каким бы ни было печалям, из которых ~ дивный экипаж.

КАБ1(п) — горечам

КАБ1, ПБЛ4(п) — горям

Везде, поперек каким бы ни было печалям, из которых плетется жизнь наша, весело промчится ~ дивный экипаж.

КАБ1(п) — иногда жизнь

Везде, поперек каким бы ни было печалям, из которых ~ открытыми ртами, не надевая шапок, хотя давно уже унесся и пропал из виду дивный экипаж.

КАБ1(п) — не понадевая

Везде, поперек каким бы ни было печалям, из которых ~ и пропал из виду дивный экипаж.

КАБ1(п) — вдали

Попадись на ту пору вместо Чичикова какой-нибудь двадцатилетний ~ боже!

КАБ1(п) — Чичикова при этом обстоятельстве

Долго бы стоял он бесчувственно на одном месте, вперивши бессмысленно очи в даль, ~ в мире.

КАБ1(п) — в пожирающую всё, что ни есть на земле, даль и властительно объятый пронесшимся явлением

Долго бы стоял он бесчувственно ~ все ожидающие впереди ~ в мире.

КАБ1 — имеющиеся

ПБЛ4(п) (ошибка) — имеющие

Долго бы стоял он бесчувственно ~ распеканья за промедление, позабыв и себя, и службу, и мир, и всё, что ни есть в мире.

КАБ1 — промедленья [и просрочку]

Долго бы стоял он бесчувственно ~ за промедление, позабыв и себя, и службу, и мир, и всё, что ни есть в мире.

КАБ1, ПБЛ4, РЦ — нет

Долго бы стоял он бесчувственно ~ ни есть в мире.

КАБ1, ПБЛ4, РЦ — на свете

“Славная бабенка!” КАБ1, ПБЛ4;

РЦ, МД1 — бабешка

Она теперь как дитя, всё в ней просто: она скажет, что ей вздумается, засмеется, где захочет засмеяться.

КАБ1(п) (кар.) — захочется

Из нее всё можно сделать, она может быть чудо, а может выйти и дрянь, и выйдет дрянь!

КАБ1(п) — И она непременно будет дрянь

В один год так ее наполнят всяким бабьем, что сам родной отец не узнает.

КАБ1(п) — бабьим вздором

В один год так ее наполнят всяким бабьем, что сам родной отец не узнает.

КАБ1(п) — что просто ни сам родной брат не узнает

В один год так ее наполнят всяким бабьем, что сам родной отец не узнает.

КАБ1 — не узнал

ПБЛ4(п) — не узнал бы

Откуда возьмется и надутость, и чопорность; станет ворочаться ~ выйдет, просто, чорт знает что!”

КАБ1(п) — В ней

Откуда возьмется и надутость, и чопорность; станет ворочаться ~ придумывать, с кем, и как, и сколько ~ выйдет, просто, чорт знает что!”

ПБЛ4(п) — она уже будет думать вытверженные наставления

Откуда возьмется и надутость, и чопорность; станет ворочаться по вытверженным ~ выйдет, просто, чорт знает что!”

КАБ1, ПБЛ4(п) — ворочать

Откуда возьмется и надутость, и чопорность; станет ворочаться ~ говорить, как на кого смотреть; всякую минуту ~ выйдет, просто, чорт знает что!”

КАБ1(п) — и как какою

Откуда возьмется и надутость, и чопорность; станет ворочаться ~ будет бояться, чтобы не сказать больше, чем нужно; запутается ~ выйдет, просто, чорт знает что!”

ПБЛ4(п) — чтобы не сказать кому чего-нибудь лишнего

“А любопытно бы знать, чьих она? что, как ее отец? богатый ли ~ на службе?

КАБ4(п) — находится ли на службе государственной, или живет помещиком в собственных поместьях

Ведь если, положим, этой девушке да придать тысячонок двести приданого, из нее бы мог выдти очень, очень лакомый кусочек.

ПБЛ4(п) — Ведь это

Двести тысячонок так привлекательно стали рисоваться ~ были проезжающие.

КАБ1, ПБЛ4, РЦ — стали привлекательно

Двести тысячонок так привлекательно стали рисоваться в голове его, что он внутренне начал ~ хлопотни около экипажей ~ проезжающие.

КАБ1(п) — несколько раз досадовал на себя за то, что в продолжении того, как хлопотали

Скоро, однако ж, показавшаяся деревня Собакевича рассеяла его мысли и заставила их обратиться к своему постоянному предмету.

КАБ4(п) — к предмету постоянно их занимавшему

Было заметно, что при постройке его зодчий беспрестанно боролся со вкусом хозяина.

ПБЛ4(п) — очень было

Было заметно, что при постройке его зодчий ~ только три.

КАБ1(п) — архитектор должен был беспрестанно бороться со вкусом хозяина. Портик состоял из четырех непомерно толстых колонн. Дверь, бывшая посередине между двумя средними колоннами, была заколочена, а на место <ее> была прорублена, по приказанию хозяина, другая сбоку. По одну сторону портика было шесть окон, по другую на такой же <стене> три, из которых одно маленькое, в виде отдушничка, на самом почти углу, потому что хозяину с этой стороны понадобился темный чуланчик

Фронтон тоже никак не пришелся посреди дома, как ни бился ~ три.

КАБ1 — никак

Фронтон тоже никак не пришелся ~ очутилось не четыре колонны, как было назначено, а только три.

КАБ1 — не шесть колонн, как следовало, а только пять

ПБЛ4, РЦ — не шесть колонн, как было назначено, а только пять

Помещик, казалось, хлопотал много о прочности.

КАБ1(п) — Хозяин, сам будучи состроен очень прочно, казалось, хотел, чтоб и в хозяйстве всё было прочно

На конюшни, сараи и кухни были употреблены полновесные ~ спрятались.

КАБ1(п) — такие толстые бревна, что, казалось, не сгнить им во веки. Деревенские избы, хозяйство — всё это было крепко, солидно и в порядке. Когда Чичиков подкатил к крыльцу, он заметил выглянувшие из окна разом два лица: одно женское в чепце, узкое и длинное, как огурец, другое мужское, круглое, широкое, несколько красноватое, как бывают хорошие молдаванские тыквы. Выглянувши, они тот же час вслед за тем спрятались

Деревенские избы мужиков тож срублены были на диво: не было ~ следует.

КАБ1, ПБЛ4(п) — срубленные

Деревенские избы мужиков тож срублены были на диво: не было кирченых стен, резных узоров и прочих ~ следует.

КАБ1 — узоров

Деревенские избы мужиков ~ прочих затей, но всё было пригнано плотно и как следует.

КАБ1 — затеев

Словом, всё, на что ни глядел он, было упористо, без пошатки, в каком-то крепком и неуклюжем порядке.

КАБ1 — аляповатом, крепком

ПБЛ4(п) — аляповатом

Подъезжая к крыльцу, заметил он ~ балалайки, двухструнные, легкие балалайки, красу и потеху ~ треньканья.

КАБ1, ПБЛ4(п) — звонкие

Подъезжая к крыльцу, заметил он ~ и щеголя, и подмигивающего, и посвистывающего на белогрудых ~ треньканья.

РЦ — подсвистывающего

Подъезжая к крыльцу, заметил он ~ на белогрудых и белошейных девиц, собравшихся послушать его тихострунного треньканья. МД1;

МД2 — белошеих

Подъезжая к крыльцу, заметил он ~ и белошейных девиц, собравшихся послушать его тихострунного треньканья.

КАБ1, ПБЛ4(п) — девиц, увешанных борками, гривнами, крестами и всякими прочими

Подъезжая к крыльцу, заметил он ~ послушать его тихострунного треньканья.

КАБ1, ПБЛ4(п) — тихого

На крыльцо вышел лакей в серой куртке ~ хозяин.

КАБ1(п) — какой-то необыкновенной

На крыльцо вышел лакей в серой куртке с голубым стоячим воротником ~ хозяин.

КАБ1(п) — военным

На крыльцо вышел лакей в серой куртке с голубым стоячим воротником и ввел Чичикова в сени, куда вышел уже сам хозяин.

КАБ1(п) — в которые

Увидев гостя, он сказал отрывисто: “Прошу!”

КАБ1(п) — Собакевич, увидевши гостя, не затруднился никакими вопросами о здоровьи, а сказал только: “прошу покорнейше”

Когда Чичиков взглянул искоса на Собакевича, он ему на этот раз показался весьма похожим на средней величины медведя.

КАБ1(п) — очень

Когда Чичиков взглянул искоса на Собакевича, он ему на этот раз показался весьма похожим на средней величины медведя.

КАБ1(п) — среднего роста

Для довершения сходства фрак на нем был совершенно медвежьего цвета, рукава ~ Известно, что есть много на свете ~ на свет, сказавши: “живет!”

КАБ1(п) — а обшлага рукавов были так длинны, что он должен был их поднимать поминутно, когда хотел высунуть оттуда руку. Панталоны на нем были тоже очень широки и страшно длинны; ступни его захватывали такое большое пространство, что чужим ногам всегда становилось тесно. Цвет липа его был очень похож на цвет недавно выбитого медного пятака. Да и вообще всё лицо его несколько сдавало на эту монету: такое же было сдавленное, неуклюжее; только и разница, что вместо двуглавого орла были губы да нос. Я думаю, читателю не безызвестно