Изменить стиль страницы

К северу от находившейся внизу фермы Шайнс-Хоогт протянулись параллельно две цепи холмов, пересекавшие тракт, по которому должны были следовать англичане. Здесь находились превосходные позиции, с которых буры решили задержать врага. Одна сотня заняла переднюю цепь, а две сотни расположились резервом во второй цепи. Клаас Бурман с Питером Марицем находились в передней цепи и, чтобы точно выследить продвижение англичан, вместе с десятком буров выехали навстречу неприятелю несколько левее главного тракта, оставаясь, однако, на виду у своего отряда.

Отъехав недалеко от своей сотни, Клаас Бурман с товарищами увидели в долине Ингого голову английского отряда. Отряд переходил через мост. Печальный опыт при Лангес-Неке научил уже кой-чему англичан, и теперь они продвигались крайне медленно, принимая меры предосторожности. Прежде чем переправлять через мост артиллерию, генерал Колли занял оба берега реки прикрытиями из отрядов кавалерии и пехоты. Обоз двигался позади артиллерии, а за обозом следовала пехота. Затем весь отряд остановился, и вперёд выехали разведчики.

После продолжительного отдыха войско двинулось далее, оставив у реки одну роту, занявшую возвышенность в стороне от моста. Буры поняли, что этим генерал Колли желал обеспечить себе отступление, на случай если путь на Ньюкэстль окажется преграждён, а пробиться не удастся.

Когда английский авангард подошёл к позициям буров на расстояние ружейного выстрела, Клаас Бурман с товарищами поспешили присоединиться к своей сотне, а к генералу Жуберу был отправлен небольшой разъезд с донесением о движении неприятеля. Буры, как обычно, выбрали себе прикрытия и залегли. Питер Мариц, спешившись и обмотав повод вокруг руки, укрылся вместе со своим Скакуном за большой каменной глыбой, не спуская глаз с неприятеля.

Англичане действовали на этот раз крайне осмотрительно. Передняя цепь стрелков двигалась врассыпную, перебегая от прикрытия к прикрытию, насколько это позволял характер местности. По сторонам тракта следовала артиллерия, главные силы пехоты держались позади. Подойдя шагов на четыреста к позиции буров, стрелки, по-видимому, заметили на вершинах холмов одну-другую бурскую шляпу и головы лошадей и открыли по ним огонь, стреляя из-за прикрытий. Буры стали отвечать, и перестрелка загорелась. Затем загрохотали орудия, и над позицией буров стала разрываться шрапнель. Наконец двинулись вперёд и главные силы пехоты генерала Колли, наблюдавшего со своим штабом за сражением позади, оставаясь вне действия ружейных выстрелов. Равным образом недосягаема для выстрелов была и артиллерия англичан, выбравшая выгодную позицию.

Видя перед собою значительно превосходящие силы неприятеля и сообразив, что артиллерия их остаётся отсюда неуязвимой, Клаас Бурман скомандовал своей сотне отступить на вторую цепь холмов, на соединение с главными силами своего отряда. Сотня буров мгновенно очутилась на конях и поскакала ко второй позиции, где засели две другие сотни. Англичане бросились в погоню, но, конечно, им не угнаться было за конными, и, когда они достигли покинутой бурами позиции, те уже находились за прикрытиями вместе со своими товарищами.

Питер Мариц с несколькими бурами прилегли за грудой камней. Как раз против них на покинутой позиции укрылась группа английских стрелков с двумя офицерами. Разделяло их расстояние шагов в триста. Враги зорко следили друг за другом, и едва только кто-либо с одной стороны высовывался из-за прикрытия, как другая сторона немедленно посылала пулю.

Вскоре, однако, положение изменилось: англичане придвинули артиллерию к цепи своих стрелков и принялись поливать буров шрапнелью. Питер Мариц сообразил, что необходимо прежде всего ослабить действие артиллерии. Оставив на время состязание со стрелками, он прицелился в офицера, командовавшего артиллерией, и свалил его метким выстрелом. Но, увлекшись, Питер Мариц слегка выдвинулся, и вражеская пуля, просвистев возле его уха, отбила кусок дерева от ружейного приклада.

— Придётся сначала покончить со стрелками, что против нас, — обратился раздосадованный Питер Мариц к своим товарищам. — Давайте будем целиться сразу все в одного, хотя бы в унтер-офицера, что справа.

Они перестали стрелять, держа ружья наготове. Унтер-офицер, по-видимому, желая понять причину прекращения состязания, чуть приподнял голову над своим прикрытием и тотчас рухнул назад, скошенный залпом нескольких ружей. Точно таким же образом буры подстрелили и второго унтер-офицера. Остальные стрелки перебежали вскоре в другое прикрытие, и теперь у Питера Марица с его небольшой группой буров руки были развязаны для действия против артиллерии. Никто уже не мешал им выбрать позицию поудобнее, они сделали перебежку поближе к орудиям и залегли во рву, превосходно укрывшись. Отсюда были отчётливо видны даже различия в мундирах артиллеристов, и буры принялись охотиться в первую голову за командным составом. Напрасно офицеры при орудиях сошли с коней, чтобы не служить мишенью для зорких врагов, — бурские пули скашивали их одного за другим. Быстро таяла и артиллерийская прислуга, падали мулы... Ещё немного — и артиллерийская пальба смолкла. Уцелевшие солдаты заметались вокруг орудий и, сменив убитых мулов, едва-едва увезли орудия, проклиная поражавшего их невидимого врага.

Англичане, однако, всё ещё держались. Их пехота продолжала упорно вести перестрелку с врагом, вытянувшимся перед ними длинным фронтом, как вдруг облачка выстрелов показались на левом фланге англичан.

— Ура! — крикнул Питер Мариц. — Это Жубер прислал нам подкрепление!

Англичане поспешно выгнули углом свою передовую линию, кинув налево часть своих сил, но не успели они закончить этот маневр, как выстрелы раздались и на правом их фланге. Теперь войско их было охвачено дугою с трёх сторон, и открытой оставалась лишь дорога обратно на север. Но и она становилась всё уже и уже. О том, чтобы пробиться к Ньюкэстлю, англичане, по-видимому, теперь и не думали, а только стремились удержаться на месте и тем обеспечить себе путь к отступлению через Ингого в укреплённый лагерь. Но уже и это становилось сомнительным...

От полного уничтожения отряд генерала Колли спасла слепая стихия: внезапно наступившая тьма и вслед за тем разразившаяся яростным ливнем гроза сделали невозможным дальнейшее сражение. Сначала замолкли орудия, которые англичане с отчаянья снова пустили в ход, затем мало-помалу прекратилась и ружейная стрельба. Английский отряд, не тревожимый более неприятелем, начал поспешное отступление...

Питер Мариц с двумя-тремя товарищами, мокрые до нитки, сели на лошадей и отправились вслед за англичанами — взглянуть на отступление врага. Оно походило более на беспорядочное бегство. Люди разных родов оружия и войсковых частей смешались в кучу, стоны раненых оглашали воздух. Одно из орудий свернулось с моста и свалилось в бурлившую вздувшуюся реку. Генерал Колли и несколько уцелевших офицеров выбивались из сил, наводя порядок в войске, но на них почти никто не обращал внимания. Разгром английской армии был полный. Убедившись в этом и проводив англичан до самого укреплённого лагеря, Питер Мариц и его товарищи, мокрые, усталые, но счастливые, под утро вернулись в лагерь буров близ Лангес-Нека.