РЛ1 — шумит [бьет в кровлю]

Все эти давние, необыкновенные происшествия ~ когда прекрасный дождь роскошно шумит, хлопая по древесным листьям, стекая журчащими ручьями и наговаривая дрему на ваши члены, а между тем радуга крадется из-за деревьев и в виде полуразрушенного свода светит матовыми семью цветами на небе.

РЛ1 — и стекая журчащими ручьями с крыши, [чувствами] вами невольно овладевает дрема

Все эти давние, необыкновенные происшествия ~а между тем радуга крадется из-за деревьев и в виде полуразрушенного свода светит матовыми семью цветами на небе.

РЛ1 — и] разорвавшись посереди] померкши посереди на разрушенном своде светит матовыми лучами в сером небе

Или когда укачивает вас коляска, ныряющая между зелеными кустарниками ~ лицу.

РЛ1 — между [раскидистыми]

Или когда укачивает вас коляска, ныряющая между зелеными кустарниками, а степной перепел гремит ~ лицу.

РЛ1 — когда гремит [полевой] степной перепел

Или когда укачивает вас коляска ~ с хлебными колосьями и полевыми цветами лезет в дверцы коляски, приятно ударяя вас по рукам и лицу.

РЛ1 — степными

Или когда укачивает вас коляска ~ в дверцы коляски, приятно ударяя вас по рукам и лицу.

РЛ1 — в дверцы вашей коляски и приятно ударяют вас по лицу.

Он всегда слушал с приятною улыбкою гостей, приезжавших к нему, иногда и сам говорил, но более расспрашивал.

Тр — больше

Он не принадлежал к числу тех стариков, которые надоедают вечными похвалами ~ нового.

РЛ1 — Он принадлежал к числу тех стариков, которые не надоедают [вечною хваст<ливостию?>]

Он не принадлежал к числу тех стариков ~ порицаниями нового.

РЛ1 — [бранью] и презрением ко всему новому

Он, напротив, расспрашивая вас ~ рассматривает печатку ваших часов.

РЛ1 — напротив [[всегда заводил] показывал то участие к вам, которое так неразлучно с истинно добрыми стариками, хотя это любопытство [во мне всегда возб<уждало>] мне всегда казалось похожим] того

Он, напротив, расспрашивая вас, показывал большое любопытство и участие в обстоятельствах вашей собственной жизни, удачах и неудачах ~ часов. М;

П, Тр — большое любопытство и участие к обстоятельствам вашей собственной жизни, удачам и неудачам;

РЛ1 — участие, любопытство знать обстоятельства вашей собственной жизни, удач и случаев. [в рукописи: случаях]

Он, напротив, расспрашивая вас, показывал большое любопытство и участие в обстоятельствах вашей собственной жизни, удачах и неудачах, которыми обыкновенно интересуются все добрые старики, хотя оно несколько похоже на любопытство ребенка, который в то время, когда говорит с вами, рассматривает печатку ваших часов.

РЛ1 — любознательного

Он, напротив, расспрашивая вас ~ рассматривает печатку ваших часов.

РЛ1 — ваших часов или другие безделушки, которые на вас видит

Комнаты домика, в котором ~ людей.

РЛ1 — дома, в которых

Комнаты домика, в котором жили наши старички, были маленьки, низеньки ~ людей. РЛ1, М;

П, Тр — маленькие, низенькие

Комнаты домика ~ встречаются у старосветских людей.

РЛ1 — бывают

Комнаты домика ~ встречаются у старосветских людей.

РЛ1 — панов

Топки их были все проведены в сени, всегда почти до самого потолка ~ вместо дров.

РЛ1 — верху

Треск этой горящей соломы ~ ладонями.

РЛ1 — Этот треск

Треск этой горящей соломы и освещение делают сени чрезвычайно ~ ладонями.

РЛ1 — очень

Треск ~ прозябнувши от преследования за какой-нибудь брюнеткой, вбегаешь в них, похлопывая ладонями.

П — пылкая молодость, прозябнувши от преследования какой-нибудь брюнетки, вбегает в них, похлопывая ладонями;

Тр — пылкая молодежь, прозябнувши от преследования за какой-нибудь смуглянкой, вбегает в них, похлопывая в ладоши;

РЛ1 — прозябнувши [[вы входите]] надворе [вы наконец в них входите] вбежали наконец в них, похлопывая ладонями

Стены комнат убраны были ~ рамах. РЛ1, М;

П, Тр — комнаты

Стены комнат убраны были ~ рамах.

РЛ1 — убраны [портретами]

Стены комнат убраны были ~ рамах.

РЛ1 — нет

Я уверен, что сами хозяева давно позабыли их содержание, и если бы некоторые из них ~ не заметили.

РЛ1 — хозяева давно позабыли сами содержание своих картин и если бы [кто-нибудь]

Два портрета было больших, писанных масляными красками.

РЛ1 — масляными почерневшими истрескавшими

Один представлял какого-то архиерея, другой Петра III.

РЛ1 — другой [императора]

Из узеньких рам глядела герцогиня Лавальер, обпачканная мухами.

РЛ1 — рамок

Из узеньких рам глядела герцогиня Лавальер, обпачканная мухами.

Тр — запачканная;

П — опачканная

Вокруг окон и над дверями находилось множество небольших картинок ~ не рассматриваешь.

РЛ1 — нет

Вокруг окон и над дверями находилось множество небольших картинок, которых ~ не рассматриваешь. РЛ1, М;

П, Тр — которые

Пол почти во всех комнатах был глиняный ~ господином в ливрее.

РЛ1 — Пол был во всех почти комнатах

Пол почти во всех комнатах был глиняный, но так чисто вымазанный и содержался с такою опрятностию ~ господином в ливрее. РЛ1, М;

П, Тр — содержавшийся

Пол почти во всех комнатах был глиняный, но так чисто вымазанный и содержался с такою опрятностию, с какою, верно, не содержался ~ господином в ливрее. РЛ1;

П, Тр — не содержится

Пол почти во всех комнатах был глиняный, но так чисто вымазанный и содержался с такою опрятностию, с какою, верно, не содержался ни один паркет ~ господином в ливрее.

РЛ1 — паркет в [самом]

Множество узелков и мешков с семенами ~ по стенам.

РЛ1 — Бездна

Множество узелков и мешков с семенами ~ по стенам.

РЛ1 — мешечков

Множество узелков ~ висели по стенам. РЛ1, М;

П, Тр — висело

Множество клубков с разноцветной шерстью, лоскутков старинных платьев, шитых за полстолетия ~ между сундучками.

РЛ1 — шившихся

Множество клубков с разноцветной шерстью, лоскутков старинных платьев, шитых за полстолетия ~ между сундучками.

РЛ1 — за [целое]

Множество клубков с разноцветной шерстью, лоскутков старинных платьев, шитых за полстолетия прежде ~ сундучками.

РЛ1, M — за полстолетия прежде;