Изменить стиль страницы

– Я уверен, сообща мы скоро докопаемся до истины, – продолжал Генри, расхаживая по комнате. – Итак, нам известно, что некто имеет доступ к секретным документам, направляемым нашим войскам во Францию.

– Послушай, Генри, если ты не возражаешь, я хотел бы поговорить с мисс Брайерли наедине.

Генри с улыбкой посмотрел на Жюстину:

– Вы хотите поговорить с ним без посторонних?

Жюстина молча кивнула и почувствовала, как ее вновь начинает бить дрожь.

– Тогда я подожду в коридоре, но имейте в виду – в вашем распоряжении не более пяти минут. – Генри вышел, плотно закрыв за собой дверь.

– Итак, Вы все время подозревали, что я – Лис? – жестко спросил Дамиан.

Жюстина откинулась на спинку кресла и спокойно посмотрела на лорда:

– А что мне оставалось делать? Странный саквояж, таинственный сверток, Ваше подозрительное поведение… Да еще обида за Ваш необъяснимый поступок в Лондоне… Я должна была сообщить о своей находке и своих подозрениях кому-либо, заслуживающему доверия. И я выбрала Генри. Благодаря ему все мои сомнения рассеялись.

– Но почему Вы так долго скрывали свою тайну? Почему сразу не обратились к кому-либо за помощью и советом?

– Я долго колебалась, потому что боялась причинить Вам вред. Я не хотела, чтобы саквояж попал в руки людей, которым безразлична Ваша судьба, поэтому попыталась сама все разузнать. Однако скоро поняла, что одной мне это не под силу…

– Но, Жюстина, почему Вы не решались довериться мне? Почему обратились к другому человеку, пусть даже к такому, как Генри? – Дамиан печально вздохнул и опустил голову. Он выглядел очень расстроенным и усталым.

Жюстина понимала, что причинила лорду боль своим признанием, но лгать ему сейчас она не могла.

– После нашей размолвки в Лондоне я пыталась вычеркнуть Вас из своей памяти и делала все для того, чтобы избегать встреч с Вами. Когда я нашла саквояж и узнала, что он для Вас важен, во мне проснулось чувство мести, и я решила, что Вы заслужили наказание. Я давно раскаиваюсь в своем поступке.

– Что ж, я не вправе осуждать Вас. Мое поведение в Лондоне непростительно, но только расставшись с Вами, я понял, как Вы мне дороги, и что жить без Вас – невыносимая мука. Я готов снова и снова вымаливать у Вас прощение. Жюстина, я…

Стук в дверь прервал пылкую речь Дамиана. В библиотеку заглянул Генри:

– Ваши пять минут истекли. Надеюсь, вы все выяснили?

Жюстина с мольбой посмотрела на лорда Левингтона:

– Пожалуйста, простите меня за причиненные вам неприятности.

– Я больше не сержусь на Вас, – лицо Дамиана просветлело. – Думаю, скоро мы найдем настоящего преступника, и я сделаю для этого все возможное.

– Я чувствую, что мне пора вмешаться, иначе вы никогда не закончите разговор, – сказал Генри и, взяв Жюстину за руку, повел к выходу. – Не будем терять зря времени, Дамиан, нам надо поставить капкан на Лиса.

– Да, пока Лис на свободе, я не могу спать спокойно.

Жюстина оглянулась на своего возлюбленного. Рука Дамиана нервно теребила пачку банкнот, а на лице было написано уныние.

Незримой тенью Лис все еще стоял между ними.