Изменить стиль страницы

Мы всѣ государь мой предузнавали, что будетъ скоро ваша свадьба она отвѣчала, и думаю, что не долго будетъ тайно. Я и самъ не хочу долго таить, говорилъ онъ, но только для тово я непубличной ее дѣлаю, что мы не со всѣмъ исправны, а объявлю ее тогда какъ приѣду въ Бенфортской домъ мой, пожалуй госпожа Жевкесъ не сказывай объ ономъ ни кому, а особливо которые живутъ въ низу, сестра моя и такъ знаетъ о всемъ, что здѣсь происходитъ.

Знаетель вы государь мой она говорила, что Милади Даверсъ намѣрена скоро сюда приѣхать? Сіе присланной отъ нихъ мнѣ сказывалъ. Я надѣюсь отвѣчалъ онъ что мы до тѣхъ поръ отсюда уѣдемъ; и я буду очень радъ, что она труды свои напрасно потеряетъ.

Она на сихъ дняхъ быть хотѣла продолжала госпожа Жевкесъ, чтобъ успѣть помѣшать вашей свадьбѣ, которой она уповаетъ быть такъ какъ и мы всѣ думали, въ послѣдніе дни будущей недѣли. Пускай приѣзжаетъ какъ хочетъ, онъ отвѣчалъ, она знаетъ, что я ее видѣть не желаю и не послушаюсь.

Позвольте мнѣ государыня моя Жевкесъ мнѣ говорила, желать вамъ всякихъ благополучій, я не надѣюсь исполняя строго повелѣніи моево господина, получить отъ васъ прощеніе. Повѣрте мнѣ госпожа Жевкесъ, я ей отвѣчала, что я никогда противнова воли моево милостиваго господина не здѣлаю, и не подамъ причины вамъ думать о прежнихъ вашихъ противу меня поступкахъ.

Вы видите госпожа Жевкесъ говорилъ господинъ мой, что вамъ нѣчево боятся, любезная Памела васъ отъ доброва сердца прощаетъ, а какъ былъ виновникъ я дѣлъ вашихъ, то намъ обще и прощеніе получить должно.

Примѣръ снисхожденія вашего госпожа Жевкесъ, я ей говорила, которой я всечасно имѣю предъ глазами, можетъ васъ успокоить. Я бы была милости сей недостойна, естли бы не старалась послѣдуя тому, соотвѣтствовать такъ какъ со мною поступаютъ. Ваша милость государыня моя она отвѣчала, обяжетъ меня заслужить вину мою, искреннимъ почтеніемъ и покорными услугами вамъ и моему господину.

Съ обѣихъ сторонъ сказано изрядно говорилъ дарагой господинъ мой, а чтобъ васъ болѣе увѣрить госпожа Жевкесъ, что моя любезная невѣста зла вамъ не желаетъ, она васъ выбрала быть при томъ какъ мы станемъ вѣнчатся, вы должны придавать ей смѣлость. Много мнѣ чести государь мой она отвѣчала: но мнѣ удивительно видѣть васъ государыня моя уже дни съ три печальну, со всѣмъ тѣмъ счастіемъ которое васъ ожидаетъ.

Я вамъ скажу госпожа Жевкесъ говорила ей, что тому причиною одна только моя глупость, но могу увѣрить, что я не притворяюсь, и совершенную имѣю благодарность къ безпримѣрному моему господину. Сама не знаю для чево сердце во мнѣ замираетъ, знать, что вижу свои не достоинствы, получая честь весьма для меня велику, въ которой пристойнымъ образомъ мнѣ вести себя будетъ трудно: то для тово кажется и не удивительно, что я задумчива такъ стала. Она мнѣ на то весьма учтиво отвѣчала, обѣщая хранить тайну и старатся о приготовленіи къ свадьбѣ, вонъ вышла; а я пошла въ кабинетъ мой и писала къ вамъ письма до самой полуночи. Госпожа Жевкесъ пришедъ, совѣтовала мнѣ спать ложится, но думаю, что уснуть не можно, сама на себя сержуся, и не знаю отъ чево такъ печалюсь. Я думаю, что всѣ молодые дѣвицы не могутъ веселы быть въ дѣвишникъ, раставаясь съ такою непорочною жизнію.

Въ ЧЕТВЕРГЪ въ шесть часовъ по утру.

Лутче бы я спать не ложилась, нежели всю ночь пролежала не заснувши. Госпожа Жевкесъ часто со мною говорила то, чтобъ надобно было и слушать, но зная какъ у нее плоха совѣсть, я только между ушей пускала.

Господинъ мой думаю также спалъ очень мало для тово, что я на разсвѣтѣ слышала, что онъ всталъ и ходилъ у себя въ передспальни. Совершенно и ему не меньше моево надобно было думать, перьвое, женится на бѣдной и простой дѣвкѣ, воспитанной Бога ради въ ево домѣ, которая чрезъ нѣсколько часовъ будетъ жена ево, другое, принужденъ приуготовится терпеливо слушать худыя толькованіи, и равные разсужденіи о своей женидьбѣ. Станутъ многіе говорить, что знатной господинъ Б… опорочилъ свою фамилію женясь на своей холопкѣ, а равныя ему будутъ въ глаза смѣятся, родственники станутъ презирать, и женѣ ево ни гдѣ не дадутъ мѣста, а особливо гордая Милади Даверсъ сестра ево, по чему и не мало будетъ труда ему изъ онаго выправлятся. Какъ можно мнѣ, множеству ево милостей себя удостоить, не могу ни чево здѣлать, кромѣ, что просить Бога, дабы продлилъ дражайшей вѣкъ его въ совершенномъ здравіи, и буду любить ево вѣрно съ должнымъ послушаніемъ, но надѣюсь, что и онъ не навидѣть меня не будетъ, ежели и вся ево фамилія любитъ меня не станетъ, но одинъ онъ будетъ меня жаловать, я до вольно буду счастлива, а хотя родня ево и доведетъ до холодности, я сносить буду терпеливо, стараясь во всемъ исполнить непремѣнно мою должность.

Восемь часовъ съ половиною.

Дарагой мой господинъ, любезной женихъ и милостивой благодѣтель, я сама тебя прошу, содержи въ покорности наполненное къ тебѣ любовію мое сердце, и не допусти возгордится, оставивъ меня такъ ласково и учтиво, что ни одна думаю женщина отъ своего любовника, такихъ поступокъ не видала.

Господинъ мой пришолъ ко мнѣ въ такой радости, которой изобразить не льзя. Можноль говорилъ мнѣ спросить любезная Памела, что вы дѣлаете? Я не хочу, чтобъ вы севодни были печальны, и подали мнѣ причину сожалѣть о томъ. Я вамъ скажу новыя вѣсти, оба пастыри наши въ девять часовъ сюда будутъ, а вы еще не начинали одѣватся, для чево такая лѣность? Тотчасъ государь мой я отвѣчала всѣ свои поправлю безпорядки. Онъ увидя молитвенникъ мой на окошкѣ говорилъ, я надѣюсь, вы все то на изусть выучили, что севодни читать будутъ? Совершенно государь мой я отвѣчала, я прочитала весь тотъ священный обрядъ. Что же вы теперь думаете спросилъ онъ? То, что не возможно пробыть безъ страха я ему отвѣчала, разсуждая о всемъ томъ, что сія книжка думать заставляетъ. Не дивлюсь говорилъ онъ, что она васъ смущаетъ, ибо я севодни по утру читая и самъ нашолъ нѣсколько затруднительныхъ статей, но могу обнадежить васъ моя любезная, что я съ моей стороны всякому слову съ радостію повиноватся буду, мнѣ должно васъ успокоить, и принудить во всемъ послѣдовать моей радости, съ которою я вамъ сердцѣ свое вручаю.

О мой любезный благотворитель! я цѣлуя руки ево, вскричала: съ какою вы милостію утѣшаете стѣсненное бѣдной Памелы сердце, она ни чево такъ не боится какъ недостатокъ быть вамъ достойною, дабы могла соотвѣтствовать вашимъ милостямъ и даемой мнѣ чести.

Я знаю моя любезная говорилъ онъ, что я вамъ обѣщалъ очень много, но я бы не говорилъ такъ, естлибъ не зналъ, что мое сердце принудитъ исполнить слова мои самымъ дѣломъ, прогоните всѣ сумнѣніи и страхи изъ мыслей вашихъ, а на то мѣсто помѣстите совершенную на меня надежду, и увѣрте меня радостнымъ видомъ, что сей день веселъ вамъ будетъ, и тѣмъ принудьте меня любить себя вѣчно.

Воздай вамъ Богъ Всемогущій, я отвѣчала, а мнѣ только осталось вамъ сказать, что единая ваша милость, будетъ мнѣ вмѣсто матери, сестры и подруги, которые обыкновенно въ такіе часы собраны бываютъ,чтобъ придать смѣлости и безстрашія приближаясь къ страшной сей степени, въ единомъ васъ вижу все то собраніе, ваше снисхожденіе придастъ мнѣ смѣлость и прогонитъ обыкновенной страхъ стыдливаго сердца у молодыхъ дѣвокъ, которые не такъ какъ я обнадежены своимъ счастіемъ, когда ихъ вручаютъ въ не знакомые руки, гдѣ благополучіе и радость ихъ закрыта будущею темнотою.

Что можетъ лутче быть сего отвѣта говорилъ онъ, вижу что вы съ радостію желаніямъ моимъ соотвѣтствовать хотите, я вамъ дѣйствительно вмѣсто всего того собранія буду и обѣщаю совершенно; чево бы не обѣщалъ съ такимъ увѣреніемъ и лутчей дѣвицѣ изо всей Англіи. Я васъ увѣряю что я не столько плѣненъ вашею красотою, какъ она ни велика, но добродѣтель и разумъ вашъ надо мною восторжествовали, и по тому можете вы на любовь мою быть всегда надежны, видя на какомъ твердомъ и не поколебимомъ основаніи она утверждена, хотя наружная красота и изчезнетъ, но добродѣетель, разумъ и всѣ ваши достоинствы, любовь мою содержать будутъ въ оковахъ.