Изменить стиль страницы

43

Лун-тань был просветленным Учителем. Предложение: "Ты на самом деле прибыл в Пруд Дракона" значит:

"Ты действительно достиг состояния Лун Тань или просветления, так как реальное невидимо и не предстает перед взором непросветленного". Дэ-шань не понимал значения фразы и оставался безмолвным. Это с ним случилось во второй раз. В первый раз это было, когда старуха спросила его о прошлом, настоящем и будущем уме. Он все еще не был просветленным, но позже, после своего пробуждения, стал выдающимся чаньским Учителем. 

44

Лун-тань был выдающимся Учителем и видел, что Дэ-шань созрел до просветления. Последний ощутил внутреннюю природу Учителя через ее действие, выразившееся в том, что Учитель задул факел. В то же время, Дэ-шань ощутил также и то, что "видело" как был задут факел, то есть свою собственную природу. 

45

Старые монахи со всей страны. Это китайская идиома, относящаяся к выдающимся чаньским Учителям, которые были непримиримы и требовательны при обучении и присмотре за своими учениками. Читатели могут узнать об этих Учителях, изучая их высказывания, которые кажутся двусмысленными, но преисполнены глубокого значения. 

46

Парень, внушающий благоговейный страх, как два ада с холмами из мечей или деревьев с листьями-мечами и кровавыми банями для наказания грешников. Лун-тань предсказал, что Дэ-шань будет очень строго принимать, наставлять и обучать своих учеников. Те, кто хочет поближе познакомится с этими внушающими благоговейный страх вещами, могут прочесть Dr W. E. Evans-Wentz's The Tibetan Book of the Dead (Oxford University Press). 

47

Чаньские Учителя часто пользовались тростью, нанося удары своим ученикам, чтобы спровоцировать просветление. Удар трости здесь упоминается в связи с просветлением Дэ-шаня, которое произошло после того, как Учитель задул факел. Дэ-шань не повернул головы, так как действительно испытал просветление и больше не имел сомнений относительно своей внутренней природы. 

48

Станет выдающимся чаньским Учителем.

49

Эта ходьба с востока на запад и затем с запада на восток означает "приход" и "уход", не существующие в дхармадхату, в которой дхармакайя остается непреложной и неизменной. Вопрос Дэ-шаня: "Все, что угодно? Все, что угодно?" и ответ: "Ничего, Ничего" использовались с целью подчеркнуть пустоту пространства.

50

 Нисидана, тряпка, на которой сидят.

51

 Упадхьяйя, общее понятие "монах".

52

 Веник, используемый древними, состоял из длинных конских волос, прикрепленных к рукоятке. Он использовался для выявления функции внутренней природы.

53

 Крик был призван выявить того, кто кричал, то есть – внутреннюю природу.

54

 Дэ-шань вынул и поднял свою нисидану, призывая Достопочтенного Упадхьяйю выявить функцию того нечто, по имени Гуй-шань, что вынуло и подняло нисидану. Когда Гуй-шань собрался взять веник, чтобы проверить просветление гостя, Дэ-шань закричал просто для того, чтобы указать на наличие субстанции того, кто призвал хозяина к действию. Дэ-шань покинул зал и ушел, показывая возвращение функции к субстанции. Таким образом, Гуй-шань достиг полного просветления, так как и функция, и субстанция, или прадж-ня и самадхи были уравнены. Поэтому, ему не требовались дальнейшие инструкции, и какие-либо проверки его достижения были излишни. По этой причине, Гуй-шань похвалил посетителя, сказав: "Этот человек потом отправится на какую-нибудь уединенную горную вершину... будет ругать Будд и проклинать патриархов".

Дэ-шань будет "ругать" нереальных будд и "проклинать" нереальных патриархов, которые существуют только в загрязненных умах заблуждающихся учеников. Их обусловленный и разграничивающий ум может создать только загрязненных будд и загрязненных патриархов. Учение Дэ-шаня основывалось только на абсолютной праджне, в которой нет места для мирских чувств и разграничении – причине рождения и смерти.

55

Линь-цзи был основателем Школы Линь-цзи, одной из пяти Чаньских Школ в Китае.

56

 Юнь-мэнь и Фа-янь были уважаемыми основоположниками Юнь-мэньской и Фа-яньской Школ, двух из пяти Чаньских Школ в Китае.

57

 Если, сидя в медитации, человек восхищается иллюзорными видениями или неверной интерпретацией сутр и высказываний, он никогда не достигнет реального.

58

Самый твердый и острый драгоценный меч.

59

То есть ложные видения демонов, и будд в медитации.

60

 Начинающие обычно видят пустоту и светозарность, как только все их мысли устраняются. Хотя эти видения свидетельствуют о некотором прогрессе в тренировке, их не следует принимать за достижение. Медитирующий должен оставаться безразличным к ним, так как они всего лишь творения заблуждающегося ума. Он должен неуклонно удерживать хуа-тоу.

61

 Ср. с Сутрой Шестого Патриарха.

62

 Мир желания, мир формы и бесформенный мир.

63

 Пять желаний, порождаемых объектами пяти чувств, вещи видимые, слышимые, обоняемые, ощущаемые на вкус и на ощупь.

64

 Этими тремя ядами являются: Вожделение или извращенное желание, ненависть или месть, и глупость.

65

 то есть нейтральное, ни хорошее, ни плохое, вещи, которые целомудренны и не поддаются квалификации по признаку моральных категорий.