– Он всегда был трепло и жмот, – проговорил Дуэйн, посчитавший нужным хотя бы немного поддержать Лавел.
Заметив за окном большой голубой пикап, свернувший с шоссе, он сразу почувствовал огромное облегчение. Карла в своей «супернове» отправилась на охоту. Его переполняло чувство восхищения женой. Наверное, даже любви. У Карлы, конечно, имелись свои недостатки, но где бы она ни появлялась, всегда что-нибудь да происходило. Что-что, а завести разговор или затеять ссору она всегда была готова.
«Супернова» медленно объехала «Молочную королеву», вызвав тем самым некоторое оживление у присутствующих. Карла как бы присматривалась, не сидит ли в кафе тот, к кому она настроена особенно дружелюбно – или недружелюбно. Через минуту она войдет внутрь, выпьет кофе, и тогда начнется! Дамы из суда достали свои зеркальца и принялись поправлять прически.
Ко всеобщему удивлению, Карла не вошла. Обогнув кафе, она немного отъехала и быстро и ловко подала машину задом, затормозив в нескольких дюймах от бампера пикапа Бобби Ли. Затем выпрыгнула из машины и скрылась из виду.
Дуэйн взглянул на счастливого Бобби Ли и заметил, что выражение счастья сползло с его лица. Более того, оно, несмотря на щетину, стало бледным.
– Что она собирается делать с твоим пикапом? – спросил он у Бобби Ли.
– Мне остается только надеяться на лучшее, – упавшим голосом ответил Бобби Ли.
Карла вновь появилась, залезла в машину Бобби Ли и отпустила сцепление. После чего постучала пальцем по окну «Молочной королевы». Все впились в нее глазами. Тогда Карла ткнула в него пальцем. Комбайнеры, которые не успели отправиться в Саскачеван, так и охнули – они не привыкли к местным обычаям и нравам.
Прыгнув в свою «супернову», Карла рванула на полной скорости с места, волоча за собой, как щенка на привязи, грязный пикап Бобби Ли. Когда Карла выехала на магистральную дорогу, «датсун» подскочил пару раз и завалился набок. Но Карла только прибавила газу. Искры от волочащегося пикапа разлетались во все стороны.
Дуэйн решил, что черные мысли, одолевавшие его в отношении Бобби Ли и Нелли, почти оправдались.
Из всех следивших за разыгравшимся спектаклем Эдди Белт реагировал наиболее остро, прошептав:
– О, черт! Смотри, что она вытворяет!
На глазах у всех он схватил сахарницу, запрокинул голову и сыпанул в горло струйку песка.
Дуэйн расхохотался. Он решил, что все-таки любит свою жену. Кто еще способен так напугать Эдди Белта, что тот принялся поглощать сахар прямо из банки.
ГЛАВА 45
Первой пришла в себя Дженни Марлоу.
– Почему ты сделал это? – спросила она Эдди. Эдди вытер ладонью губы и отпил воды.
– Я испугался, что шлепнусь в обморок, – пояснил он. – При виде этого пикапа мне стало плохо. Она тащила его, словно теленка на клеймение.
Заметив, что все на него смотрят, Эдди смутился.
– Понимаете, на меня что-то нашло, – проговорил он. – У меня все оборвалось внутри. Говорят, что в таких случаях лучше всего помогает сахар. Он сразу попадает в кровеносную систему.
Бобби Ли тоже был потрясен увиденным, но не настолько, чтобы терпеть долгое пребывание Эдди в центре всеобщего внимания.
– Пикап вовсе не твой, а мой, черт возьми! – сердито заметил он. – Будь это твоя машина, ты умер бы на месте.
– Не исключено, – согласился Эдди. Он так перепугался, что проглотил обиду.
Дуэйн встал и выглянул в окно. Карла тащила пикап через весь город, и водители легковых машин и грузовиков едва успевали сворачивать в сторону, пораженные странным спектаклем.
– Это мой единственный пикап, – совсем упавшим голосом проговорил Бобби Ли.
– Интересно, что она имеет против тебя? – спросил Дуэйн.
– Почем я знаю? Она из тех женщин, которые всегда найдут, к чему прицепиться.
– Вроде твоей жены, Каролин? – спросил Дуэйн. Каролин отличалась вспыльчивым характером, и те, кому она была известна как женщина со вспыльчивым характером, отзывалась о Бобби Ли как о мужчине сомнительного поведения. Большинство же склонялось к мысли, что Каролин последние двенадцать лет удается более или менее держать мужа в ежовых рукавицах.
– Да, Каролин из таких, – согласился Бобби Ли. – Любая женщина в этом глупом городе готова к чему угодно прицепиться в любую минуту.
Лицо под сомбреро становилось все более и более мрачным.
– Они могут зарезать без ножа, – добавил он.
– Ты прав, – подхватил Эдди Белт, впервые за многие годы согласившись с коллегой.
– Это не связано с Нелли, не так ли? – продолжал Дуэйн.
– Не связано. Мы только что поженились, – монотонно ответил Бобби Ли.
Дуэйн рассмеялся: именно такой ответ он и ожидал услышать.
– Мне кажется, что в этом городе надо установить табло, наподобие тех, что стоят на фондовых биржах, – сказал он. – Только вместо того, чтобы указывать на нем котировки акций, следует сообщать информацию, относящуюся к разводам, беременностям, кто на ком женился или собирается жениться. Его можно было бы установить на лужайке перед зданием суда, заняв работой какого-нибудь паренька на целое лето, чтобы он ежедневно менял фамилии.
– На лето? – удивилась Каролин. – Работы хватит на весь год.
– Совершенно верно, – согласился с ней Дуэйн. – Потребуется постоянно вносить всякие изменения. В противном случае через два месяца кое-кто из женщин забудет, какая у нее была фамилия в последний раз.
– Дуэйн, какие глупости приходят тебе в голову, – проговорила Джанин, вставая. – Я никогда не забуду свою фамилию, потому что не собираюсь ее менять, даже если пятьдесят раз выйду замуж.
– Не беспокойся, во Вселенной не наберется пятидесяти мужчин, которые безумны настолько, чтобы решиться взять тебя в жены, – зло произнес Эдди.
– Избыток сахара вызывает необратимые последствия в работе мозга, – небрежно бросила она, проходя мимо него.
– А я считал, что вы с Нелли уже женаты, – сказал Дуэйн Бобби Ли.
– Так оно и есть, но ничто не вечно под Луной, – ответил тот.
– Хорошо, что у тебя такой подход, если ты женишься на Нелли, – заметил Дуэйн. – Больше чем на месяц ее не хватает.
– Он все равно неправ, – заметила Лавел. – Мертвые вечны.
Она сложила пальцы в пистолет и приставила указательный ко лбу Бобби Ли.
– Бац!
Чарлин Даггс мило всем улыбнулась и последовала за подругами к выходу.
ГЛАВА 46
Дуэйн посадил Бобби Ли в свою машину и отвез в офис, где в одиночестве сидела Руфь.
– Зачем ты оставляешь его на мою шею? – возмутилась женщина. – У меня есть дела поважнее, чем глазеть на мужчину, который носит сомбреро.
– Я понимаю, но Карла украла его машину, – ответил Дуэйн. – Я не знаю, что с ним делать.
– Отправляйся в кабинет Дуэйна и выспись, – скомандовала Руфь. – Там темно.
Бобби Ли покорно направился туда, куда ему указали, и закрыл за собой дверь.
– Ты не могла бы посчитать, сколько часов наработано у Абилена, и выписать чек на сумму, которую мы должны ему? – спросил Дуэйн. – Больше я не намерен его терпеть.
– А кто его заменит? – спросила Руфь.
– Я. Мне это поможет справиться с хандрой.
Он обнаружил комбинезон в шкафу и надел его. Руфь посмотрела на него так, словно перед ней стоял провинившийся мальчик, но прикусила язык.
Направляясь на буровую, он проехал мимо Лос Долорес и хотел остановиться, чтобы навестить Шорти, но, заметив машину Дика у входа, передумал. Припаркованная машина сына почему-то не вызывала у него большого шока или даже удивления.
Не успев далеко отъехать от дома Джейси, в зеркале заднего обзора он заметил крошечное облако пыли. Его преследовал комочек голубоватого цвета. Дуэйн остановился и открыл дверь. Через минуту Шорти подлетел и бросился к нему на колени, обрадованный встречей.
– Во-первых, никто не разрешал тебе покидать дом, – принялся отчитывать пса Дуэйн, но тот его не слушал. Шорти повалился на спину и принялся вилять хвостом, делая еще толще подстилку из двоих волос, затем виновато взглянул на Дуэйна, как бы ожидая, что тот примется его бить перчаткой.