Изменить стиль страницы

Along with the fear came anger. Rumkowski had chutzpah and to spare, if he thought to impress anyone by talking about how hungry “we” had been. His fleshy frame didn’t look to have missed many meals under German control of the ghetto, and he’d earned his food with the sweat and the blood of his fellow Jews.

But that, dreadful as it was, was also by the way. For now, the only thing that truly mattered to Russie was that he’d got away with the toughest test his flimsy disguise was ever likely to face. He wasn’t surprised the Lizard had failed to recognize him; the Lizard might not have known who he was even if he’d still had his beard.

But Chaim Rumkowski… Rumkowski was a Lizard puppet as Moishe had been a puppet. It wouldn’t have been too surprising if he’d seen Moishe’s face in a Lizard photograph or in one of the propaganda films Zolraag and his sons had taken back when he and Russie got along. But if he had, he didn’t associate it with a shabby Jew carrying cabbages home to his wife.

“And a good thing, too,” Moishe said.

When he got back to his block of flats, he waved to Reuven, who was kicking a ball around with a couple of other boys and dodging in and out amongst passersby on the street. That game would have been impossibly dangerous before the war, when whizzing motorcars killed children every week.

These days, even the Eldest of the Lodz ghetto rode in a carriage like a nineteenth-century physician on his rounds; the only motor vehicle in the ghetto that Moishe knew about was the fire engine. People got about on bicycles or in carts hauled by their fellow men, or most often, afoot. And so sport got safer for little boys. Even the worst wind blows in a little good with it, Russie thought.

He carried the cabbages upstairs to his apartment. Rivka pounced on them. She did no more than raise an eyebrow when he told her how much he’d paid, from which he concluded he hadn’t done too badly. “What else did they have down there?” she asked.

Tzibeles-green onions-but I couldn’t get a decent price for them, so I didn’t buy any,” he said. Rivka positively beamed; by her expression, she’d expected him to spend all their money for one dried-up little onion. He went on, “That’s not all,” and told her about the posters.

“That’s terrible,” she said, before he even had a chance to let her know what they claimed he’d done. When he did, she clenched her fists and ground out, “It’s worse than terrible-it’s filthy.”

“So it is,” Moishe answered. “But the pictures show me the way I used to be, and I look different now. I proved it after I got these cabbages.”

“Oh? How?”

“Because the Eldest of the Jews and the Lizard he had in the carriage with him both spoke to me, and neither one of them had the least idea who I was even though my picture was plastered all over the market square.” Russie spoke as if he’d been through something that happened every day, hoping not to alarm Rivka. He alarmed himself instead; all the fright he’d felt came back in a rush.

And he frightened his wife. “That’s it,” she said in a voice that brooked no argument. “From now on, you don’t go out of the flat unless it’s a matter of life or death-any time you do go out, it turns into a matter of life or death.”

He could not disagree with that. He did say, “I had been thinking of going to the hospital and offering my services there. Lodz-and especially its Jews-still has far too much sickness and not enough people trained in medicine.”

“If you were only putting your own neck in the noose, that would be one thing,” Rivka said. “But if they catch you, Moishe, they catch Reuven and me, too. They won’t be very happy with us, either; remember, we disappeared right under their snouts when we went into hiding.”

“I know,” he answered heavily. “But after being cooped up so long under Warsaw, the idea of having to stay here leaves me sick.”

“Better you should be left sick than left dead,” Rivka said, to which he had no good reply. She went on, “I’m a better shopper than you, anyhow, and you know it. We’ll save money with you at home.”

He knew that, too. Had he gone straight from the Warsaw bunker to close confinement in this flat, he could have borne it easily enough. But a taste of freedom left him hungry for more. It had been the same in Warsaw. If the Lizards had treated its Jews the same way the Germans had, people there might well have accepted it, simply because it was what they’d grown used to. After a spell of mild rule, though, tough strictures would have been hard to reimpose. He’d certainly rebelled when the Lizards tried to make him into nothing but their mouthpiece.

Rivka inspected the cabbages, peeled off a couple of wilted outer leaves, and threw them away. That was a measure of how far they’d come. In the days when the Nazis ruled the ghetto, wilted cabbage leaves would have been something to fight over. Their being just garbage again showed that the family wasn’t in the last stages of starving to death any more.

The rest of the cabbage, chopped, went into the soup pot with potatoes and a big white onion from a vegetable basket by the counter. Moishe wished for a roasted pullet or barley and beef soup with bones full of marrow. Cabbage and potatoes, though, you could live a long time on that, even without meat.

“It certainly seems like a long time, anyhow,” he muttered.

“What’s that?” Rivka asked.

“Nothing,” he answered loyally, thinking of all the vitamins and other nutrients in potatoes and cabbages and onions. But man did not live by nutrients alone, and the soup, however nourishing the medical part of him knew it to be, remained uninspiring despite Rivka’s best efforts.

She put a lid on the soup pot. The hot plate would eventually bring it to a boil. Moishe had given up on quickly cooked food-not that soup cooked quickly any which way. Rivka said, “I wonder how long Reuven will play outside.”

“Hmm.” Moishe sent her a speculative look. She smiled back. Just for a moment, the tip of her tongue appeared between her teeth. He did his best to sound severe: “I think you’re just trying to butter me up.” He listened to himself. Severe? He sounded eager as a bridegroom.

As a matter of fact, he was eager as a bridegroom. He took a couple of quick steps across the kitchen. Rivka’s arms went around him at the same time his went around her. After a few seconds, she said, “For this, I may even like you better clean-shaven. Your mustaches used to tickle my nose when we kissed.”

“If you like it so well-” he said, and resumed. His hand cupped her breast through the wool of her dress. She made a small noise deep in her throat and pressed herself tighter against him.

The door opened.

Moishe and Rivka jumped away from each other as if they had springs in their shoes. From the doorway, Reuven called, “Is there anything to eat? I’m hungry.”

“There’s a heel of bread in here you can have, and I’m making soup,” Rivka answered. “Your father brought home a couple of lovely cabbages.” Her shrug to Moishe was full of humorous frustration.

He understood the feeling because he shared it. In the insanely overcrowded Warsaw ghetto, concerns about privacy had fallen to pieces, because so little was to be had. People did what they did, and the other people crammed into a flat with them, no matter how young, pretended not to notice. But decorum had returned to the family as soon as they were out of that desperate overcrowding.

Reuven wolfed down the bread his mother gave him, then sat on the kitchen floor to stare expectantly at the soup pot. Above him, Rivka said “Tonight” to Moishe.

He nodded. His son let out an indignant squawk: “The soup won’t be ready till tonight?”

“No, I was talking about something else with your father,” Rivka said.

Partway appeased, Reuven resumed his pot watching. The idea of privacy had come back after they were no longer stuffed into a flat like sardines. But food… they all still worried about food, even though they weren’t starving any more. If they hadn’t, Moishe wouldn’t have noticed Rivka throwing out the wilted cabbage leaves, wouldn’t have counted that as a sign of their relative affluence.