Изменить стиль страницы

Then I saw the woman in taking whose virtue I lost my own, — Charlotte.

Our cook married. A new cook and housemaid came, the latter a pretty dark-eyed girl of about eighteen years of age, named Mary. Directly I set eyes upon her I liked her, and thought I would try to get her. My clap and cheap pokes, had not made me much in love with gay women; whose free-and-easy ways some-what shocked my timidity. Some time had elapsed since I had had any others, and my mind naturally reverted to the nice pokes I had had with servants. My chances were fewer than ever. One of my sisters was now frequently at home, Tom no Ionger needed a servant to be with him, and the housemaid was less frequently away from the kitchen. But I felt myself more a man, my good fortunes made me feel more sure of success, more prompt and determined in attack.

At first I watched her closely and thought I must have seen her before. A resemblance struck me, and I remarked to my mother, “How like that girl is to Charlotte, who lived with us.” “She is her sister”, said she. I was startled, for a feeling came over me that I ought not to try her.

But it brought my liason with Charlotte vividly to my recollection. The first meeting, the glimpse of her cunt as she got down from the cart, my first grope, our first poke, were now constantly before me; and I longed with all my heart to have her again, though I knew it was hopeless.

Gradually my mind centered itself on Mary, and as I saw the resemblance to her sister, I used to wonder how far the resemblance extended. Whether her haunches were as large, her thighs as round, her cunt so made, fringed, and dark, and so on; until I desired to have her, as much for her resemblance to Charlotte, as for herself. Yet I had fear and reluctance to make advances, because she was Charlotte's sister.

Meanwhile I was chaste, was in good health and wanted a woman awfully. Then I had a wet dream; dreamed I had Charlotte in my arms, that she ran away and left me with Mary, who pulled up her clothes, and invited me to fuck her. Before I could get in to her, I awakened, found that I was on my back and was spending on my night-gown. I had heard much of these dreams, had had one partially, and now had experienced a complete one. It threw me into a state of irritation, but seemed to fix the hidden charms of Mary strongly in my imagination. Desire so carried me away, that from gently rubbing and titillatting myself, I passed to frigging a discharge, whilst thinking of Mary's cunt.

In the morning I had the enervation I have always since felt after these dreams, and my usual disgust at having frigged myself; a feeling which was not allayed when I looked at my night-shirt. I had a dread of letting it be seen, but left things as they were. Mary and the cook made my bed, and must have seen it. Servants see funny things on beds often. I wonder what they say, and what they think about it. It can't be easy for a young woman to see sheets, and night-gowns, spunk-stained; without its effecting her imagination baudily, and paving the way for somebody to stain sheets and linen with herself.

I gave up all idea of attacking Mary, but “cock and cunt will try to get together.” There is no use in resisting it. So again with no fixed intention, but simply from pleasure for the time being, and impelled by desire (all my silk handkerchiefs were gone and I was again without money), and by opportunity, I got to courting, and we soon kissed. I had pressed her belly against mine, got my hand on to the calf of her leg, and was on the high road to the snatch at her cunt, which my experience now told me was the right thing to do, when all came to an end.

I went daily to the W — Office returning about half-past four. One day when about half-a-mile from home, a lady in black silk and with a dark veil approached me; but as if she had made a mistake, when close to me, turned on one side and passed on. I looked back and saw she was standing still, then on she went, and so did I, and had nearly forgotten her, when I heard quick footsteps in the rear, and some one saying, “Mister Walter, don't you know me?” I turned round, stopped and tried to see who it was, but the veil prevented it. She hesitated an instant, then lifted it, and I saw Charlotte.

With flushed face, bright eyes and a gentle smile, she looked exquisite. My heart beat tumultuously, my love returned in an instant. I put my arm round her, and regardless of the publicity of the place, gave a kiss. There was it is true scarcely anyone about, but she as well as me when I had done it, saw the improperty. “Don't, for God's sake”, said she, “what will people think?” “Let us walk”, said I, and pulling her arm through mine, on we went; I looking into her face all the way, noticing how much the time which had passed had improved her, and overwhelming her with questions. I felt overjoyed, as if again I should possess her, and old times had returned. She for a few minutes seemed to give way to similar elation. Just then I saw a gentleman named Courtauld approaching, he was our next-door neighbour. We nodded as we passed, but the incident altered the current of our thoughts. I led her down a turning where there were scarcely any people, and saying, “I am so glad old Courtauld did not see me, for his brother lives just by us, and his old servant is often there and knows me.” She relapsed into silence. I went on chatting of the happy times we had had, and the pleasures we had tasted together. She remarked, “Oh! pray don't talk of that any more, recollect I am married, let me say what I have come to say, and then I must go.”

“To say to me?” said I. “Pray don't misunderstand me, I thought you would excuse it”, said she getting confused, “besides it is my duty, and of course knowing what I do about you, I was so afraid of something.” “What do you mean?” “Well if I had known where she was going to I would have made mother stop it, now I come at once to ask you not to hurt her.” I proposed going into a small half-country ale-house close by, but she refused saying, that if seen to do so, and it became known to her husband, it might cause much harm.

“Oh! no”, said she in a hurry again, “I must go, I must get back, I came to ask you not to hurt her, promise you won't for my sake.” All this time I was in a fog. “Who — who, — what do you mean?” said I. “Oh you know, — Mary, I mean Mary, she is my favorite sister, pray don't harm her.” The whole affair was clear to me at once. “Is that what you came about?” I asked disappointed. “Yes, I have been coming for a fortnight, but could not make up my mind; her last letter made me determine at any risk to do so, and now dear, promise me not to hurt her, and I will go.”

I was annoyed and wounded in vanity, for I had almost brought myself to think she had come for the pleasure of meeting me. I had no intention of quitting her so soon, felt as if I could not, so chaffed her, “What do you mean by hurting her?” “Don't talk nonsense, you know what I mean.” “Another case of cock aund cunt coming together.” “If you talk like that, you insult me, and I did not think you would.” “Well, I love you and would not like to hurt your feelings, what you really mean is, that I am not to try to do it to her.” “Why of course, don't ruin her, that is what I mean.”

We had walked without any intention on my part to the outskirts of our village, where the pew-opener's house was in which Charlotte and I had spent many an hour in love's frolics. The house was in sight, the hope of again having her came to my mind. In her excitement, which was as great if not greater than mine, she had not noticed where we were, until quite at the angle. The pew-opener was at the door, gave me a nod, and thinking it possible I might be coming in I suppose, left the door ajar. “Come in”, said I. “Never! oh! no, you have brought me here purposely.” I saw there would be difficulty. “Here is that old Courtauld's house-maid, damn her”, said I. “Where, — where, — which way?” said she looking in alarm in all directions, but unable to see clearly through her veil. “There, — there”, “just step inside the door till she has past.” She stepped in quickly, the next instant I half pulled, half hustled her through the little door into the bed-room, slammed the door, locked it, and stood still, half afraid of my own boldness. She went to the window and began to peer through the blinds to see the old housemaid.