Изменить стиль страницы

Pitkhanas also saw a couple of Terrajin in the square. The foreigners still drew stares from peasants new in town and attracted small groups of curious children wherever they went, but most of Kussara had grown used to them in the past year-quarter. Their odd clothes and coloring, the metal boxes they carried that clicked or hummed, were accepted peculiarities now, like the feather-decked turbans of the men from the city of Hurma or the habit the people of the town of Yuzat had of spitting after every sentence.

The Terraj called Kastiyo was haggling with a carpenter over the price of a stool as the king and Radus-piyama came by. "I know wood is valuable because you have to trade to get it," the Terraj was saying, "but surely this silver ring is a good payment." Kastiyo fumbled for words and spoke slowly, but he made himself understood; after tiny Jingmaylin, he probably had the best grasp of Kussara's language.

The carpenter weighed the ring in his hand. "Is it enough?"

"Who?ah, whom?do you ask?" the Terraj said.

"Why, my god, of course: Kadashman, patron of woodworkers. He says the bargain is fair." The carpenter lifted the stool, gave it to Kastiyo, and held out his hand for the ring.

The foreigner passed it to him, but persisted, "How is it you know what the god says?"

"I hear him, naturally, just as I hear you; but you will go away and he is always with me." The carpenter looked as confused as the Terraj. Then he brightened. "Perhaps you do not know Kadashman because you are not a woodworker and he has no cause to speak to you. But surely your own gods talk to you in much the same way."

"I have never heard a god," Kastiyo said soberly. "None of my people has. That is why we is?are?so interested in learning more about those of Kussara."

The carpenter's jaw dropped at Kastiyo's admission.

"You see?" Radus-piyama said to Pitkhanas. "Out of their own mouths comes proof of their accursedness."

"They have gods, or a god," the king answered. "I have asked them that."

Radus-piyama laughed. "How could there be only one god? And even if there were, would he not speak to his people?"

To that Pitkhanas had no reply. He and the priest walked in silence to the temple of Tarhund, the Great House, as it was called: after the shrine of Tabal, the tallest and most splendid building in Kussara. The temples towered over the palace of the steward-king, who was merely the gods' servant. The huge rectangular tower of mud-brick rose in ever smaller stages to Tarhund's chamber at the very top.

Together, Pitkhanas and Radus-piyama climbed the temple's 316 steps?one for each day of the year. Under-priests bowed to their chief and to the king, who could see the surprise on their faces at his unscheduled visit.

"Is the god properly robed?" Radus-piyama called when they were nearly at the top.

The door to Tarhund's chambers swung open. A priest whose skin was gray with age emerged, his walk a slow hobble helped by a stick. "That he is, sir," he replied, "and pronounces himself greatly pleased with his new vestments, too."

"Excellent, Millawanda," Radus-piyama said. "Then he will give our king good advice about the Terrajin."

Millawanda's eyesight was beginning to fail, and he had not noticed Pitkhanas standing beside Radus-piyama. The king waved for him not to bother when he started a shaky bow. "Thank you, my lord. Yes, Tarhund has mentioned the foreigners to me. He says?"

"I will hear for myself what he says, thank you," Pitkhanas said. He stepped toward the god's chambers. When Radus-piyama started to follow him, he waved him back; he was still annoyed that the priest had feared Tarhund was not speaking to him any more.

Tarhund stood in his niche, an awesome figure, taller than a man. Torchlight played off the gold leaf that covered his face, hands, and feet, and off the gold and silver threads running through the thick, rich cloth of his new ankle-length robe. In his left hand he held the solid-gold globe of the sun, in his right black stormclouds.

The king suddenly saw with horror that he had forgotten to bring any offering when the god summoned him. He groveled on his belly before Tarhund as the lowliest of his slaves would have before him. Stripping off his sandals with their silver buckles, he set them on the table in front of the god next to the gifts of food, beer, and incense from the priests. "Accept these from this worm, your servant," he implored.

Tarhund's enormous eyes of polished jet gripped and held him. The god's words echoed in Pitkhanas's ears: "You may speak."

"Thank you, my master." Still on the floor, the king poured out everything that had happened since the coming of the Terrajin. "Are they stronger than you, lord, and your brother and sister gods? When we first met them, their powers and strangeness silenced your voices, and we despaired. You returned as we grew to know them, but now you speak in one way to your priests and in another to me. What shall I do? Shall I destroy the Terrajin, or order them to leave? Or shall I let them go on as they would, seeing that they have done no harm yet? Say on; let me know your will."

The god took so long answering that Pitkhanas trembled and felt his limbs grow weak with fear. If the strangers were mightier than the gods? But at last Tarhund replied, though his voice seemed faint and far away, almost a divine mumble: "Let them go on as they would. Seeing that they have done no harm yet, they will keep on behaving well."

Pitkhanas knocked his forehead against mud-brick. "I hear and obey, my master." He dared another question: "My lord, how is it that the Terrajin hear no gods of their own?"

Tarhund spoke again, but only in a gabble from which the king could understand nothing. Tears filled his eyes. He asked, "Is it as Radus-piyama says, that they are accursed?"

"No." This time the god's answer came quick, clear, and sharp. "Accursed men would work evil. They do not. Tell Radus-piyama to judge them by their deeds."

"Aye, my master." Sensing that the divine audience was over, Pitkhanas rose and left Tarhund's chamber. Radus-piyama and Millawanda were waiting expectantly outside. The king said, "The god has declared to me that the Terrajin are not accursed. Accursed men would work evil. They do not, and they will keep on behaving well. Judge them by their deeds. This is Tarhund's command to me, and mine to you. Hear it always."

The priests blinked in surprise. But their obedience to the king was as ingrained as their service to Tarhund. "I hear you and obey as I hear and obey the god," Radus-piyama acknowledged, Millawanda following him a moment later.

Satisfied, Pitkhanas started down the long stairway of Tarhund's Great House. Had he conveyed his orders in writing, the priests might somehow have found a way to bend them to their own desires. Now, though, his wishes and Tarhund's would both be ringing in their ears. They would give him no more trouble over the Terrajin.

* * *

The tape of Ramon Castillo dickering with the Kussaran woodworker ended. The video screen went dark. Helga Stein lifted her headphones, rubbed her ears. "Another one," she sighed.

"What was that?" Castillo was still wearing his 'phones, which muffled her words. "Sorry." He took them off quickly.

"It's nothing," Helga said wearily. She turned to Mei-lin, who had been going over the tape with them. "Did I understand that correctly?the native calling on a deity named Kadashman at the decision-point?"

"Oh yes," the linguist answered at once. To Ramon she added, "You do very well with the language. He had no trouble following you at all."

"Thanks," he said; Mei-lin was not one to give praise lightly. But he had to object, "'Calling on' isn't quite what happened. He asked a question, got an answer, and acted on it. Look for yourselves."