Изменить стиль страницы

Surrounded by his attendants, the king hurried through the town's narrow, winding streets, stepping around or over piles of stinking garbage. The mud-brick housefronts were monotonous, but the two-story buildings provided welcome shade. Despite the breeze, the day was already hot.

Pitkhanas heard people chattering in the courtyards behind the tall blank walls of their homes. A woman's angry screech came from the roof where she and her husband had been sleeping: "Get up, you sot! Are you too sozzled to listen to the gods and work?"

The gods she spoke of were paltry, nattering things, fit for the lower classes: gods of the hearth, of the various crafts, of wayfaring. Pitkhanas had never heard them and did not know all their names; let the priests keep them straight. The great gods of the heavens and earth dealt with him directly, not through such intermediaries.

Kussara's eastern gate was sacred to Ninatta and Kulitta, the god and goddess of the two moons. Their statues stood in a niche above the arch, the stone images fairly bursting with youth. Below them, carts rumbled in and out, their ungreased axles squealing. Sentries paced the wall over the gate. The sun glinted off their bronze spearpoints.

The gate-captain, a scar-seamed veteran named Tushratta, bowed low before Pitkhanas. "How can this one serve you, my lord?"

"Tabal has reminded me that the canals need dredging," the king replied. "Tell some of your soldiers to gather peasants from the fields?three hundred overall will do?and set them to work at it."

"I hear you and obey as I hear and obey the gods," Tushratta said. He touched the alabaster eye-idol that he wore on his belt next to his dagger. They were common all through the Eighteen Cities, as channels to make the voices of the gods easier to understand.

Tushratta bawled the names of several warriors; some came down from the wall, others out of the barracks by the gate. "The canals need dredging," he told them. "Gather peasants from the field?three hundred overall will do?and set them to work at it."

The men dipped their heads, then fanned out into the green fields to do as they had been ordered. The peasants working at their plots knew instinctively what the soldiers were about, and tried to disappear. The warriors routed them out one by one. Soon they gathered the required number, most with hoes or digging-sticks already in their hands.

Pitkhanas gave them their commands, watched them troop off toward the canals in groups of ten or so. They splashed about, deepening the channels so the precious water could flow more freely. The king started to go back to the palace to tend to other business, then wondered whether he should stay awhile to encourage the canal-dredgers.

He paused, irresolute, glanced up at the images of the gods for guidance. Kulitta spoke to him: "Best you remain. Seeing the king as well as hearing his words reminds the worker of his purpose."

"Thank you, mistress, for showing me the proper course," Pitkhanas murmured. He went out to the canals to let the peasants see him at close range. His retinue followed, a slave holding a parasol above his head to shield him from the strong sun.

"His majesty is gracious," Tushratta remarked to one of the king's attendants, a plump little man named Radus-piyama, who was priest to the sky-god Tarhund.

The priest clucked reproachfully. "Did you not hear him answer the goddess? Of course he follows her will."

Kulitta's advice had been good; the work went more swiftly than it would have without Pitkhanas's presence. Now and then a man or two would pause to stretch or have a moment's horseplay, splashing muddy water at each other, but they soon returned to their tasks. "The canals need dredging," one reminded himself in stern tones very like the king's.

Because the goddess had told Pitkhanas to stay and oversee the peasants, he was close by when the sky ship descended. The first of it he knew was a low mutter in the air, like distant thunder?but the day was bright and cloudless. Then Radus-piyama cried out and pointed upward. Pitkhanas's gaze followed the priest's finger.

For a moment he did not see what Radus-piyama had spied, but then his eye caught the silver glint of light. It reminded him of the evening star seen at earliest twilight?but only for an instant, for it moved through the heavens like a stooping bird of prey, growing brighter and (he rubbed his eyes) larger. The noise in the sky became a deep roar that smote the ears. Pitkhanas clapped his hands over them. The sound still came through.

"Ninatta, Kulitta, Tarhund lord of the heavens, tell me the meaning of this portent," Pitkhanas exclaimed. The gods were silent, as if they did not know. The king waited, more afraid than he had ever been in his life.

If he knew fear, raw panic filled his subjects. The peasants toiling in the canals were screaming and shrieking. Some scrambled onto dry land and fled, while others took deep breaths and ducked under the water to hide from the monstrous heavenly apparition.

Even a few members of Pitkhanas's retinue broke and ran. The soldiers Tushratta had gathered were on the edge of running too, but the gate-captain's angry bellow stopped them: "Hold fast, you cowards! Where are your guts? Stand and protect your king." The command brought most of them back to their places, though a couple kept pelting back toward Kussara.

"Is it a bird, my lord?" Radus-piyama shouted through the thunder. The priest of Tarhund was still at Pitkhanas's side, still pointing to the thing in the sky. It had come close enough to show a pair of stubby wings, though those did not flap.

"Say rather a ship," Tushratta told him. Campaigning had, of necessity, made him a keen observer. "Look there: you can see a row of holes along either side, like the oarports of a big rivership."

"Where are the oars, then?" Radus-piyama asked. Tushratta shrugged, having no more idea than the tubby priest.

"Who would sail a ship through the sky?" Pitkhanas whispered. "The gods?" But they had not spoken to him, nor, as he could see from the fear of the men around him, to anyone else.

The ship, if that was what it was, crushed half a plot of grain beneath it when it touched ground about a hundred paces from the king and his retinue. A gust of warm air blew in their faces. The thunder gradually died. Several of Pitkhanas's attendants?and several of the soldiers?moaned and hid their eyes with their arms, certain their end had come. Had it not been beneath his royal dignity, the king would have done the same.

Tushratta, though, was staring with interest at the marks painted along the sides of the ship below the holes that looked like oarports. "I wonder if that is writing," he said.

"It doesn't look like writing," Radus-piyama protested. All the Eighteen Cities of the Til-Barsip valley used the same script; most of its symbols still bore a strong resemblance to the objects they represented, though rebus-puns and specific grammatical determinants became more subtle and complex generation by generation.

The gate-captain said stubbornly, "There are more ways to write than ours, sir. I've fought against the hill-barbarians, and seen their villages. They use some of our signs for their language, but they have signs of their own, too, ones we don't have in the valley."

"Foreigners," Radus-piyama snorted. "I despise foreigners."

"So do I, but I have had to deal with them," Tushratta said. Foreigners were dangerous. They worshiped gods different from those of the Eighteen Cities, gods who spoke to them in their own unintelligible tongues. And if they spoke with angry voices, war was sure to follow.

A door swung open in the side of the ship. Pitkhanas felt his hearts pounding in his chest; excitement began to replace fear. Perhaps they were all inside the sky ship, having come to Kussara for some reason of their own. What an honor! Almost everyone heard the gods scores of times each day, but they were rarely seen.