Изменить стиль страницы

§ 268

Из новой богатой библиографии о Крестовых походах особо отметим: Rene Grousset. L'Epopee des Croisades (P., 1939); Steven Runciman. History of the Crusades, I–III (Cambrige, 1951–1954); Adolf Waas. Geschichte der Kreuzziige, I–II (Freiburg, 1956); Paul Alphandery et Alphonse Dupront. La chretiente et Г idee de Croisade, I–II (P., 1958-59); K. Setton. A History of the Crusades, I–II (Philadelphia, 1958, 1962); J.A. Brundage. The Crusades (Milwaukee, 1962). См. также работы, собранные в: L'idee de Croisade. — X Congresso Intern, di Scienze storiche, Roma 1955, Relazzioni III, Florence, 1955; особ.: Р. Lemerle. Byzance et la Croisade, а также: Л. Cohen. L'Islam et la Croisade.

Подборка арабских источников в итальянском переводе: Francesco Gabrielli. Stoici Arabi delle Crociate (Torino, 1957; существует и английский перевод: Arab Historians of the Crusades. Berkeley-Los Angeles, 1969).

Об эсхатологических элементах, связанных с тысячным годом, см.; A. Dupront. Croisades et eschatologie — в: Е. Castelli (ed.). Umanesimo e esoterismo (Padoue, 1960), pp. 175–198; Norman Cohn. The Pursuit of the Millenium (изд. испр. и доп., Oxford, 1970), pp. 61 sq., 98 sq.

См. также: F. CardinL Le Crociate fra il mito e la storia (Roma, 1971).

§ 269

О первых монашеских орденах, основанных в конце XI в.: J.B. Mahn. L'ordre cistercien (2-е ed., P., 1951); /. Leclercq. Saint Bernard et Г esprit cistercien (P., 1966).[805]

О трех классах в средневековом западном обществе: J. Le Goff. Pour un autre Moyen Age. Travail et culture en Occident: 18 essais (P., 1977), pp. 80–90; G. Duby. Les trois ordres ou l'imaginaire du feodalisme (P., 1978).[806]

О символизме соборов: Hans Sedlmayr. Die Entstehung der Kathedrale (Zurich, 1950); Otto von Simpson. The Gothic Cathedral (N.Y., 1956); Marie-Madelaine Davy. Initiation a la symbolique romane (P., 1964); Aurelia Stappert. L'Ange roman, dans la pensee et dans Tart (P., 1975), особ. pp. 149 sq., 440 sq. (богатые библиография и иконография); Erwin Panofsky. Gothic Architecture and Scholasticism (N.Y., 1976).[807]

Об Алиеноре Аквитанской и ее влиянии: F. Heer. The Medieval World, p. 157 sq.; ср. также: A. Kelly. Eleanor of Aquitaine and the Four Kings (Cambrige, Mass., 1952).[808]

О куртуазной литературе: A. Jeanroy. La poesie lyrique des troubadours (Toulouse-P., 1934); R.R. Bezzola. Les origines et la formation de la litterature courtoise en Occident, 500-1200 (P., 1944); P. Zumthor. Histoire litteraire de la France medievale, VI–XIV-e siecle (P., 1954); J. Lafite-Houssat. Troubadours et Cours d'Amour (P., 1960; прекрасный общий обзор; содержит перевод «постановлений» Дамского Суда, pp. 49–63); Moshe Lazar. Amour courtois et "Fin Amors" dans la litterature du Xll-e siecle (P., 1964).[809]

§ 270

О религиозной оценке принципа женственности, см. тексты, цит. в: Elaine Pagels. The Gnostic Gospels (N.Y., 1979), p. 57 sq. Перевод трактата "Гром, Совершенный Ум" см. в: George W. MacRae. The Nag Hammadi Library (James M. Robinson (ed.), New-York — SanFrancisco. 1977), pp. 271–277.[810] Ср.: ibid., pp. 461–470, другой важный трактат, Trimorphic Protennoia, в переводе Джона Тернера.

Проблема влияния испано-арабской лирической поэзии на испанскую и провансальскую поэзию породила богатую критическую литературу. См.: Menendez Pidal. Poesfa arabe у poesia europea (Madrid, 1950); Emilio Garcia Gomez. Poemas arabigo-andaluces (нов. изд., Madrid, 1940); idem. La lirica hispano-arabe у la aparicion de la lirica romance. — Al Andalus, 21, 1956, p. 310 sq.; Claudia Sanchez Albornoz. El Islam de Espania у el Occidente. — l'Occidente e Г Islam, Atti della XHa settimana di studio di Spoletto, 2–8 April 1964 (Spoletto, 1965, I), pp. 149–308, особ. p. 177 sq.; S.M. Stern. Esistono dei rapporti letterari tra il mondo islamico e TEuropa occidental nell'alto medioevo? Ibid., IL 631–665.

О тайном языке Fedeli d'Amore см.: R. Ricolfi. Studii su i "Fedeli d'Amore", vol. I (Milan, 1933); ср.: Eliade. Initiations, rites, societes secretes (=Naissances mystiques, P., 1959), p. 267 sq.

Из богатой критической литературы о романах Артурова цикла отметим: Roger S. Loomis (ed.) Arthurian Literature in the Middle Ages (Oxford, 1959); idem. The development of Arthurian Romance (L., 1963); Jean Marx. La Legendc arturienne et le Graal (P., 1952); idem. Nouvellcs recherches sur la legende arturienne (P., 1965); R.W. Barber. Arthur of Albion. An Introduction to the Arthurian Literature and Legends in England (L., 1961). См. также коллективный труд: Lumicre du Graal. — Cahiers du Sud, 1951, особ, статью: J. Vandryes. Le Graal dans le cycle breton, p. 73 sq.) и труды международного коллоквиума. — Les Romans du Graal aux XII-е et XIH-e siecles (P., 1956; C.N.R.S.).

Об элементах инициации в романах Артурова цикла см.: Eliade. Initiations, rites, societes secretes, p. 264 sq.; ср. также: Antoinette Fiers-Monnier. Initiation und Wandlung. Zur Geschichte das altfranzosischen Romans im XIL Jahrhundert. — Studiorum Romanorum, vol. V Berne 1951.

О восточных элементах в «Парцифале»: Hermann Goetz. Der Orient dcr Kreuzzuge in Wolframs Parzival. — Arcliiv fur Kulturgeschichte, II, pp. 1-42. Ср. также ученый и богатый идеями труд: Helen Adolf. Visio Pacis: Holy City and Grail (Pennsylvania State University Press, 1960; прекрасная фактография, pp. 179–207).

О влиянии герметизма на «Парцифаля» Вольфрама фон Эшенбаха, см.: Н. and R. Kahane. The Krater and the Grail. Hermetic Sources of the Parzival (Urbana, 1965), эта же версия принята в: Н. СогЫп. En Islam iranien, II (1971), pp. 143-54. Показательна этимология трех загадочных персонажей: Киот — это, вероятно, просвещенный граф Гийом де Тюдель, Флегетанис, по-видимому, восходит к каббалистическому трактату "Falakath Thani", "второе Небо", название которого интерпретируют как имя некоего философа (Я. Kolb, цит. в кн.: Goetz, p. 2 sq.); Треврицент, по мнению Henry и Renee Kahane, происходит от Trible Escient (тройная мудрость), т. е. Гермес Трисмсгист (ср: The Krater and the Grail, p. 59 sq.) — См. также: Paulette Duval. La Pensee alchimique et le conte du Graal (P., 1979).

О связи между рыцарством и мифо-ритуальным сценарием Грааля, см.: J. Frappier. Le Graal et la Chevalerie. — Romania, 75, 1954, pp. 165–210.

Об аналогиях с Ираном: Sir Jahangir C. Coyajee. The Legend of the Holy Grail: Its Iranian and Indian Analogous. — Journal of the K. R. Cama Oriental Institute, Bombay 1939, pp. 37-126; The Round Table of King Kai Khusraun, ibid., pp. 127–194; H. Corbin. En Islam iranien, vol. II, pp. 155–188.

§ 271

К трем трактатам Иоахима Флорского, указанным в прим. 70, надо добавить Tractatus super Quatuor Evangelia, изд. Ernesto Buonaiuti (Rome, 1930) и Liber Figurarum, изд. L. Tondelli (II libra delle Figure dell'Abate Gio-achino da Fiore, 2-е ed., Turin, 1954); об этом труде см. также: Marjorie Reeves, Beatrice Hirsch-Reieh. The Figurae of Joachim of Fiore (Oxford, 1972). Псевдо-иоахимитские писания собраны в: Marjorie Reeves. The Influence of Prophecy in the later Middle Ages: A Study in Joachimism (Oxford, 1969), pp. 512–518, 541–542. Перевод избранных трудов с комментариями см. в: В. McGinn. Apocalyptic Spirituality (N.Y., 1979), pp. 97-148, 289–297.

вернуться

805

См. также старую (1912) классическую работу: Карсавин Л.П. Монашество в средние века. М., 1992.

вернуться

806

См. русские переводы: Ле Гофф Ж. Другое средневековье. Екатеринбург, 2000; Дюби Ж. Трехчастная модель или представления средневекового общества о самом себе. М., 2000.

вернуться

807

См. русский перевод: Панофски Э. Готическая архитектура и схоластика // Богословие в культуре средневековья. Киев, 1992. С. 49–78. См. также: Дюби Ж. Время соборов. Искусство и общество: 980-1420. М., «Ладомир» 2002.

вернуться

808

См. также: Перну Р. Алиенора Аквитанская. СПб., 2001.

вернуться

809

См. из отечественных работ: Мейлах М.Б. Язык трубадуров. М, 1975. См. также русский перевод в серии "Литературные памятники": Жизнеописания трубадуров. Жан де Нострдам. Жизнеописания древних и наиславнейших провансальских пиитов, во времена графов прованских процветших. Издание подготовил Б.М. Мейлах. М., 1993.

вернуться

810

См. русский перевод М.К. Трофимовой в кн.: Апокрифы древних христиан. М., 1989. С. 297–315.