Изменить стиль страницы

– Но ты не клялся в верности мне.

Слова Азетбур немного остудили его гнев. Керла взглянул ей прямо в глаза.

– Я с большим удовольствием дам эту клятву, канцлер Я предан вам и думал, вы знаете об этом.

– В самом деле? – негромко спросила она. Азетбур думала, что вопрос вновь взбесит генерала, но вместо этого он облокотился о кресло Горкона и пристально посмотрел на нее, словно хотел увидеть ее душу.

– Твой гнев вызван смертью твоего отца, – сказал наконец Керла с обезоруживающей нежностью. – В твоих словах я не слышу обвинения. Сейчас ты о многом думаешь, но только не об этом. Мы вернемся к нашему разговору после мирной конференции, когда ты придешь в себя, – Керла хотел дотронуться до ее руки, но Азетбур отдернула ее – Нет, больше об этом мы говорить не будем, даже если я останусь в живых. Мы не станем к этому возвращаться. И в каюту ко мне ты войдешь только по делам.

– Азетбур…

Она дала знак охраннику. Керла вскочил на ноги и сказал с горечью в голосе:

– Ты не веришь мне. Придет время, и ты пожалеешь, что прогнала меня.

Азетбур вернулась к прерванному чтению, запретив себе даже поворачиваться в его сторону.

***

В центре помещения для суда стояли Кирк и Маккой Доктор был напуган, но не обращением с ним Клингонов – их отношение к заключенным под стражу было гораздо лучше, чем он предполагал. Его с Кирком посадили в довольно комфортабельную камеру с мягкими кроватями и давали приличную, по клингоновским понятиям, еду.

Маккой предположил, что Азетбур продолжила гуманную политику своего отца. Доктора передернуло, когда он вник во все толкования слова "гуманный". Это гуманное отношение почему-то не предусматривало возможности побриться и принять душ.

Маккоя прошиб холодный пот. Клингоны слишком уж хорошо обходились с пленниками, а это могло означать, что их к чему-то готовят. Возможно, к тому, что им предстояло увидеть сейчас.

Зал судебного заседания сочетал в себе признаки собора и цирка: он был похож на пещеру, внутри которой размещалась арена с вырубленными в скале местами для зрителей.

В самом низу, на площадке, где стояла скамья подсудимых с круглым ограждением, доходящим Маккою до пояса, она была ярко освещена, а остальная часть пещеры находилась в полумраке. Доктор сожмурился, но смог увидеть лишь камеры, свисающие с высоких каменных стен. Маккой занервничал еще больше, когда до него вдруг дошло, что за процессом будет следить вся Галактика, но мысль, что Спок и экипаж "Энтерпрайза" тоже получат возможность смотреть на них, успокоила его. Он окинул взглядом расположенные ярусами ряды для зрителей как раз в тот момент, когда канцлер Азетбур, великолепная и ослепительно красивая, вошла в зал в окружении свиты. С той ночи, когда умер ее отец, Маккой не видел Азетбур и не разговаривал с ней. Ее вид вселил в него надежду. Как и отец, он поступала разумно, имела чувство сострадания и была очень умна Не могло быть, чтобы она верила в то, что капитан совершил это преступление…

Зрители начали скандировать, сначала негромко, но постепенно перешли на громоподобный рев, от которого стал сотрясаться воздух.

– Кирк! Кирк! Кирк! Кирк!

Доктор судорожно схватился за ограждение, боясь, что дрожащие, не слушающиеся ноги подведут его Джим на происходящее не реагировал и соблюдал молчание и холодное спокойствие. Маккой знал, что смерть канцлера была для него тяжелым ударом, он глубоко опечалился, – вместе с Горконом пропала последняя надежда достичь мира в Галактике У самого доктора тоже не было большого желания говорить. Он восхищался и уважал Горкона, как и многие другие, с кем тот встречался, но канцлер умер только потому, что Маккою, врачу Звездного Флота, не требовалось изучать анатомию Клингонов. Он мог бы и сам этим заняться, но были и другие важные дела, а, кроме того, теоретически предполагалось, что звездолеты Федерации не должны встречаться с Клингонами.

Теоретически.

"Может, исходная посылка настолько ужасна, что мы не можем сами себе в этом признаться? – подумал Маккой. – Жизнь Клингона не стоит того, чтобы ее спасать.

Рев стал таким оглушительным, что мешал доктору думать На площадку огромной арены вышел темнокожий, широкоплечий, крепко сложенный адвокат подсудимых Во время их первой и очень короткой встречи Маккоя одолевали другие мысли, и он не запомнил его имени. В памяти осталось лишь, как сильно он удивился тому, что приятный молодой Клингон, на первый взгляд, был искренне заинтересован помочь своим клиентам, хотя и не мог гарантировать благоприятного вердикта.

Защитник протянул Маккою и Кирку два странных прибора и, увидев замешательство доктора, показал, как ими пользоваться Кирк разобрался сам и, наклонившись к доктору, прокричал ему на ухо:

– Это прибор для перевода.

Маккой понимающе кивнул и поднес его к уху. Тут из полумрака появился генерал Чанг. Публика в ожидании замерла.

"Подсудимые, обвинение, защита, – подумал Маккой – А где же судья и присяжные?"

С самодовольным видом генерал Чанг начал говорить, и Маккой был убежден, что Клингон давно ожидал этого момента. Доктор поправил прибор для перевода и стал внимательно слушать – Как государственный обвинитель, – сказал Чанг, – я заявляю, что "Энтерпрайз" открыл без каких-либо оснований огонь по "Кроносу-1", в то время как канцлер Горкон и его советники полагали, что после официального обеда на борту звездолета Федерации по приглашению капитана Кирка в девятнадцать часов тридцать минут того же вечера им ничего не могло угрожать, – Чанг повернулся к Кирку и с легкой усмешкой спросил:

– Вы это отрицаете?

– Кирк! Кирк! – улюлюкали зрители. Маккой услышал скрежет металла по камню и оглянулся на звук, успев заметить невероятно бледное лицо судьи.

Толпа затихла.

– Пусть подсудимый ответит, – сказал судья. На его руке была надета перчатка с выступающими на ней гвоздями, с прикрепленной матовой металлической сферой, служившей, как понял Маккой, судейским молоточком.

У Кирка на лице заходили желваки.

– Я не отрицаю того, что пригласил их на обед.