Как видите, софистика совсем не бранное слово, а очень даже почетным было во времена оны. Притом, как следует из слишком сокращенной цитаты, софистика – это на 90 процентов современная юриспруденция и юридический факультет в одном слове. Теперь я окончательно убедился, что пошел по правильному пути от «сидящего на ковре» еврейского судьи.

Беда в том, что Словарь античности приписывает это все «грекам», которых я всегда беру в кавычки не в обиду нынешним грекам, ибо «древние греки» – это евреи из Моисеева колена, жившие на Босфоре и никуда оттуда не совавшие нос. Я имею в виду, что никакой Византии не было, а был просто Византий — Царь–град – Константинополь – Стамбул. Подробности б этом у меня в других работах.

И беда в том, что традиционная история об этом всем от нас тщательно скрывает. И я думаю даже, что преднамеренно.

Сюда же, как говорится в строку, попадает Софокл с суффиксом уже «кл» – «муж правый, воспевающий воспитание права». Он не столько поэт и драматург, оказывается, сколько учитель юриспруденции. Менее известный Софрен – «поэт из Сиракуз» – с того же поля ягода. И даже Софросина – «одна из четырех богинь–добродетелей, а именно – благоразумия». Стоит ли напоминать, что имя собственное София – Софья, как города, так и женское – не может быть не принадлежащим к понятию суда или справедливости.

И вновь я хочу покритиковать наших русских «словообразователей», которые большинство русских слов «производят из греческих», несмотря на то, что они произошли из хазарских, тоже – еврейских. Ну вот, например: «sophistike – умение хитро вести прения», а «sophistes – умелец, мудрец, изобретатель». Черт ногу сломит, запутанный в этой «семантике».

В связи с этим продолжу исследование, как же все–таки это слово перевернулось на 180 градусов у нас, русских, в свою полную противоположность, из почетного в ругательное. Дело в том, что среди прочих вопросов познания софисты изучали риторику: как точнее и понятнее выразиться. «Риторические навыки» еще помните? И если это все–таки суд, а не какая–нибудь ерунда, то перед судьей надо выражаться яснее. Но и «риторика» ведь у нас – слово ругательное, разве вы не знаете? Вы же сами, куда не попадя суете слова «риторически», «грязная риторика» (масло масляное) и так далее. Между тем, это очень хорошее слово, обозначающее правильную, доходчивую и понятную для всех речь, которой не столько научиться можно, сколько это природный дар. Хотя и поучиться не вредно. НО, разве заставишь, например, Черномырдина, изучать риторику? Он же, как матушка фонвизинского Митрофанушки может сказать: «зачем тебе география, сынок? ямщик довезет, куда надо». Вот они, не постигшие смысла риторики, и сделали ее грязным ругательством, прав–то у них и власти ведь больше, чем у «ямщиков».

Вот что пишет Словарь античности: «Судить о софистике трудно также потому, что оригинальные труды софистов почти полностью утрачены, и нам приходится опираться исключительно на произведения Платона, бывшего принципиальным противником софистов». В вольном «переводе» это звучит примерно так: положительные качества нацизма надо искать в «Майн кампф». Почитайте теперь мои другие работы о «Платоновской академии» Козимо Медичи, и о Поджо Браччолини.

За этим отступлением у меня как–то разорвалась связь со словом риторика. Словарь античности: «От софистики надо отличать так называемую «вторую софистику» времен Римской империи, …когда повысились требования к риторике». То есть, вся наука об юриспруденции из софистики ушла куда–то, заменившись чистым «лжеумствованием». Тогда я вам скажу, что никакой Римской империи, как и Византийской империи, не было. Всю эту «римскую» историю придумал Поджо Браччолини в «Платоновской» академии под командой банкира Козимо Медичи – «отца нации» и его потомков. Вот именно они своим беспардонным враньем и придали ругательный смысл софистике. Подробности – в других моих работах.

Теперь несколько слов о софите» – «осветительном приборе рассеянного света для сцены, освещающем ее сверху и спереди». Притом этот прибор на всех романских и славянских языках пишется и произносится одинаково. Думаю, что его «ноги растут» именно от ковра, на котором сидел софет, решая дела правосудия, и без хорошего освещения ему было возможно говорить неправду, кривить душой, а вот при хорошем освещении, прямо ему в лицо, как артисту на сцене – невозможно. Он ведь все–таки выборный человек. Сам Ренан подтверждает.

Перейду на родную русскую почву. Владимир Даль почему–то прячет слово «совет» в глубине «гнезда» слова «совещаться». Будто глагол у него важнее имени существительного. Это ведь не первородный глагол типа есть, пить, идти и так далее в том же роде, определяющий действие изначальное, без которого вообще невозможна любая человеческая речь. Тем более, что я отлично знаю, что первое письмо как и саму более разнообразную речь мы получили от хазар, они же евреи. И у этих хазар несомненно был софет, что не отличается по сути от совета. Не по смыслу, конечно, а по звуку. Со смыслом–то как раз и надо разобраться.

Из этого следует, что на Руси никогда не было судей, хазарские евреи просто не допустили сюда этого понятия. А звук все–таки пришел, причем практически в первозданном виде. Отчего бы это? Притом звук этот стал обозначать не понятие судьи, а понятие какого–то совокупного действия двух и более людей. И такое длиннющее слово как совещаться не могло быть в принципе изначальным, притом есть слово и советоваться. И само слово совет, которое вроде «произошло» от совещаться, – это тоже не предмет, а само действие, совещательное. Получается по русской же поговорке: слышал звон, а не знает, где он.

Более того, совет по Далю это также – умысел, замысел, воля, соизволение, конечное намерение, а также – любовь и взаимный лад. И в то же время – сходка, съезд для принятия решения по общим делам. И даже совет идти, например, к черту, или городить огород немедленно. В общем, черт ногу сломит.

Это бывает тогда, когда услышишь новое, часто кем–то произносимое слово, оно очень понравилось, и ты его суешь куда ни попадя, гордясь собою, но, не понимая смысла этого слова ни на йоту. Примерно по поговорке, что крестьяне (христиане), то и – обезьяне. Тут явно не обошлось без хазар. Но об этом у меня – в других работах.