– Согласна, в роли любовницы нет ничего приятного. Но почему ты решила, что для Бернарда ты так мало значишь?
– Знаешь, он ни разу не признался мне в любви!
– Вот еще показатель! – фыркнула Бетти. – Сьюзен, я не думала, что ты так плохо разбираешься в мужчинах.
– Раньше мне не было никакой нужды в них разбираться. Если меня что-то не устраивало, я просто уходила. А сейчас я не могу решить все так просто!
– Кажется, ты действительно полюбила его, – задумчиво сказала Бетти.
– Вот только он меня ни капли не любит. Я даже иногда думаю, не было ли это простой благодарностью по отношению ко мне?
– Что это?
– Ну, то, что он со мной переспал, – смутившись, ответила Сьюзен.
– Только женщины могут думать о сексе, как о способе выражения тех или иных чувств! Мужчины занимаются им только потому, что им этого хочется. Да и как, по-твоему, он должен подделать возбуждение, если его нет?
– Бетти!
– То, о чем я говорю, совершенно нормально и естественно. И если твоих познаний в области анатомии недостаточно, то я с удовольствием могу с тобой поделиться...
– Не надо! – быстро сказала Сьюзен. – Так ты думаешь, это была не благодарность?
– Нет, это любовь.
– Но почему же...
– Почему он ни разу не говорил с тобой об этом?
Сьюзен кивнула.
– Например, потому, что мужчины способны выжать из себя «я тебя люблю», лишь когда просят руки! Помню, я почти два года ждала от твоего братца эти слов. Хорошо хоть сейчас приучила его говорить мне это хотя бы раз в неделю. Знаешь, Джон воспринимает признание мне в любви как часть супружеского долга. Если бы мы заключали контракт, мне пришлось бы вносить этот пункт! Так что тебе стоило просто подождать пару недель, пока Бернард созреет до женитьбы.
– Есть одна проблема, Бетти: он ничего не говорил мне о том, что собирается на мне жениться.
– Сьюзен, надо быть последним подонком, чтобы, будучи женатым на одной женщине, предлагать руку и сердце другой. Я искренне надеюсь, что твой Бернард не такой. Думаю, он просто ждал, когда же разведется с Каролой.
– Он ведь даже не сказал мне, что разводится с ней!
– Сьюзен, мне уже надоело слушать о том, что должен был сказать тебе Бернард! Тебе важно то, что он говорит, или то, что он чувствует по отношению к тебе?
– Конечно же мне важны его чувства! Но я хотела бы видеть хоть какое-то подтверждение! И вообще, зачем об этом говорить? Между мной и Бернардом все кончено. Мне должно быть безразлично, что он когда-нибудь чувствовал ко мне, если вообще чувствовал.
– Опять за старое! С чего ты взяла, что все кончено?
– Я пришла в эту семью для того, чтобы помочь им быть вместе, а не для того, чтобы разлучить их. Как ты думаешь, будет ли Бернард любить меня, если я стану причиной его разлуки с детьми?
– Да не разлучит их Карола! – Бетти рассердилась не на шутку. – Ты ведешь себя, как вздорная девчонка, которая вбила себе в голову, что из-за нее случился пожар на другом конце земного шара! Если у тебя есть какие-то проблемы с Бернардом, вы должны выяснять их без посредников вроде Каролы. Только ты и он! И выкини из головы мысли о том, что тобой просто попользовались. Готова спорить, что это Карола тебе нашептала. Если я только встречу ее, сразу же убью! Звонок телефона заставил их вздрогнуть.
– Наверное, твой братец уже о чем-то прослышал! – рассмеялась Бетти. – У него феноменальный дар узнавать обо всем, что с тобой случилось, еще до того, как ты сама поняла, что же произошло.
Бетти подняла трубку.
– Дом потомственных археологов Барбьери. У телефона единственный нормальный человек в этом семействе – бухгалтер Бетти Барбьери, – представилась она.
Сьюзен не смогла удержаться от смешка. В этом была вся Бетти, и за это ее обожали все без исключения. Но улыбка сразу же сошла с лица Сьюзен, как только она увидела тревожный взгляд Бетти, брошенный в ее сторону.
– Если это Бернард, меня нет, – прошептала Сьюзен.
Бетти сделала большие глаза и протянула ей телефонную трубку. Сьюзен с ужасом отшатнулась. Она понимала, что не может сейчас разговаривать с Бернардом. Когда угодно, но только не сейчас!
Бетти по-прежнему жестами и мимикой настойчиво требовала, чтобы Сьюзен взяла трубку. И Сьюзен не оставалось ничего иного, как спастись бегством. Бетти лишь покачала головой.
– Мистер Бьюинс, Сьюзен сейчас слишком расстроена, чтобы разговаривать с вами. Она ужасно себя чувствует, а ведет еще хуже.
– То есть? – не понял Бернард.
– Она только что убежала, лишь бы не разговаривать с вами. Я, к сожалению, не могу преследовать ее по всему дому, хотя следовало бы надавать ей подзатыльников!
– Ну что вы, миссис Барбьери, – пробормотал он.
– Нет, Сьюзен заслуживает хорошую взбучку. Если бы вы только знали, что она мне наговорила сейчас! Мне даже кажется, что Сьюзен сошла с ума. Вы должны приехать и поговорить с ней.
– Но как же я приеду, если она не хочет меня видеть?
– В том-то и проблема, что видеть вас она очень даже хочет, но боится.
– Миссис Барбьери...
– Просто Бетти, пожалуйста! – прервала она.
– Хорошо, Бетти, поверьте мне, я не сделал ничего такого, что могло бы отвратить от меня Сьюзен! Во всяком случае, я не понимаю, что я мог сделать!
– Не считая того, что вы женились, – пробормотала Бетти. – Но это сложно поставить вам в вину, ведь тогда Сьюзен была лет пяти от роду и еще не знала, что вы ее судьба.
– Я развожусь с женой, – хмуро сказал Бернард. – И постараюсь сделать это как можно быстрее.
– Вот и отлично, – спокойно сказала Бетти. – Только я никак не пойму, при чем здесь Сьюзен?
– Я хочу на ней жениться!
– Почему?
– Что за допрос, Бетти?! – не выдержал он.
– Всего один ответ, Бернард! – попросила она. – Ну же, не откажите беременной женщине!
– Простите, я не знал о вашем положении, если наш разговор вас встревожил, мне очень жаль, – пробормотал смущенный Бернард.
– Меня гораздо больше тревожит унылый вид Сьюзен: Так почему вы решили на ней жениться? Это такой способ отблагодарить ее за помощь вашей семье? Вы же знаете, что она влюбилась в вас еще в университете, чуть ли не заочно. Теперь у вас есть отличная возможность отблагодарить Сьюзен за ту поддержку, что она оказала вам и вашим детям, да и оставить при себе хорошенькую любовницу...
– Если бы я не знал, что вы в положении, Бетти, я бы сейчас сказал вам что-то очень грубое. То, что вы говорите, просто отвратительно! Знаете, когда я начал приходить в себя и смог присмотреться к Сьюзен, мне показалось, что я увидела ангела. Она добра, умна, остра на язык, постоянно весела, еще и безумно красива – да Сьюзен просто идеал! И дети с ней ладят гораздо лучше, чем с собственной матерью. Я не мог не полюбить Сьюзен. Не знаю, как я для нее, но для меня она – воплощенная мечта. Я хочу жениться на ней не из благодарности, не потому, что она хорошая хозяйка и няня для моих детей, нет, я эгоист. Я хочу жениться на Сьюзен потому, что люблю ее и не вижу жизни без ее любви!
Бетти так расчувствовалась, что невольно всхлипнула.
– Что с вами? – испуганно спросил Бернард.
– Нет-нет, все в порядке! Просто я мечтала о том дне, когда я услышу такие слова от мужа.
Может быть, мне тоже стоит от него уйти? Пусть поймет, какое сокровище теряет!
– Так что же мне делать со Сьюзен? – прервал ее Бернард.
– Сказать ей то же самое при личной встрече! – сердито ответила Бетти. – Она уже давно страдает от неизвестности. Если вам, мужчинам, кажется, что для выражения ваших чувств вполне достаточно взглядов и прикосновений, то нам, женщинам, нужны еще и слова. Было бы просто великолепно, если бы вы хоть иногда говорили нам о своей любви. Так что бросайте все и приезжайте к нам. Вы очень нужны Сьюзен, а она нужна вам. Не позволяйте никому разрушить ваше счастье.
– Боже мой, Бетти, как вы правы!
– Как скоро вы приедете? – деловым тоном спросила Бетти. – Успеете к обеду? Да, и захватите с собой детей. Я давно хочу с ними познакомиться.