Изменить стиль страницы

ИНТЕРНЕТ: Каждому свое

Автор: Родион Насакин

В новогоднем номере «КТ» мы составляли рейтинги самых примечательных событий 2006 года. В своей версии хит-парада я тогда отметил первое заседание Форума по управлению Интернетом, состоявшееся в Греции. Участники мероприятия активно обсуждали введение доменных имен с использованием новых символов из национальных алфавитов. К таковым относятся, в частности, и кириллические названия.

В Рунете сторонников скорейшего появления русских доменов хватает. Неравнодушны к засилью английского языка и гордые представители континентальной Европы, прежде всего Германия, жителям которой обидно за отсутствие умляута среди разрешенных знаков. Но особенно актуален вопрос для Японии, Китая и арабских стран, которые активнее всех прочих ратуют за начало полномасштабной поддержки соответствующих языков в доменных именах и просят у мирового регулятора ICANN (Internet Corporation for Assigned Names and Numbers) поскорее дать добро на делатинизацию Интернета.

Виртуальный Вавилон

Доменный патриотизм

Интересно, что пока регистраторы и многие веб-мастеры искренне огорчаются задержкам с официальной отмашкой ICANN на запуск IDN, в интернет-обсуждениях встречаются и весьма оригинальные точки зрения. Например, ICANN иногда расценивают как угрозу и считают совершенно неприемлемым контроль над использованием кириллических доменных имен из-за рубежа. По мнению «сепаратистов», России по силам создать собственную структуру адресации на русском языке и решать все вопросы (от названий кириллических TLD до разборок с киберсквоттерами) без ICANN. В качестве положительного примера приводится Китай, где эта идея уже во многом воплощена в жизнь.

ICANN идет навстречу подобным запросам, хотя и постоянно напоминает о том, что торопиться с этим не следует. Нужно хорошенько протестировать работу DNS-серверов в условиях многоязычного адресного пространства и предусмотреть все возможные проблемы политического и социально-экономического характера, в том числе сложности с охраной копирайта и торговых марок, а также широкие перспективы для киберсквоттеров, фишеров и прочего сетевого криминалитета. Кроме того, речь идет не об одном, а двух различных проектах такого рода.

В первом случае (и пока более реальном) предполагается поддерживать названия доменов второго уровня с использованием национальных алфавитов, но с сохранением английских TLD [Top-level domain, домен верхнего уровня. Например, com, net, ru, de.], то есть имен вроде "авто. ru", "аптека. com" и т. д. В рамках этого же проекта предполагается создать альтернативные адреса на родных языках для уже существующих URL. Во втором случае предусматривается введение национальных доменов на родных языках. То есть в дополнение к ru у России появится ру или рф. Второй вариант пока находится в стадии проработки, а первый уже частично реализован.

Представители Азиатско-Тихоокеанского региона, где используется иероглифическая письменность, кардинально отличающаяся от латиницы, подняли вопрос о многоязычности адресного пространства еще в 90-х годах. Сторонники преобразований рассматривали этот шаг как логичный этап развития Интернета после появления поддержки неанглийских текстов в веб-страницах и e-mail. ICANN согласилась со справедливостью требований, и в 1999 году силами ряда университетов и крупных ИТ-компаний была сформирована рабочая группа для создания стандарта многоязычных доменных имен (IDN).

Главное, что требовалось, – это разработать условия для существования IDN без внесения изменений в сервисы и протоколы DNS. В том же году группа отрапортовала о первых успехах, и была запущена служба регистрации доменных имен. За коммерческую часть отвечала специально образованная по такому случаю компания i-DNS.net, которая начала опытные продажи на Тайване, а потом приступила к лицензированию прав на IDN регистраторам других стран.

В России партнером компании стал RegTime, который по сей день предлагает доменные имена на русском языке в зонах com, net и org. Правда, практическая ценность такого приобретения пока вызывает сомнения, так как зайти на сайт вроде "компания. ком" можно, лишь установив плагин iClient в браузере IE или изменив настройки DNS и браузера на компьютере. Очевидно, что такие манипуляции делают редкие пользователи. RegTime напирает на то, что это дело временное и спецнастройка нужна лишь до тех пор, пока IETF (Internet Engineering Task Force) не утвердит соответствующие стандарты. Настораживает лишь то, что в качестве ориентировочной даты перемещения многоязычных доменов верхнего уровня на корневые серверы ICANN на сайте RegTime указан 2002 год (сайт не заброшен, новости появляются регулярно). Как говорится, без комментариев.

За рубежом самым известным регистратором мультиязычных имен является Verisign, который уже шесть лет предоставляет IDN с традиционными TLD. В России партнером компании стал РБК. Для работы с такими доменами также нужно скачать специальный плагин i-Nav для браузера. Имеются модули для отправки писем на адреса, содержащие IDN: i-NavOutlook (для Outlook 2000/XP/2003) и i-NavOE (Outlook Express).

В некоторые браузеры плагин уже встроен. Так, с девятой версии IDN поддерживаются в Opera. Аналогичную возможность предоставляет и IE7, причем в середине июня выяснилось, что реализация IDN в браузере содержит уязвимость, позволяющую злоумышленнику подменить доменное имя в процессе аутентификации. Ожидается, что со временем имена будет свободно понимать и любая операционная система. Плагин перекодирует любое зарегистрированное IDN сначала в Unicode, а потом по специальному методу ACE (ASCII Compatible Encoding) в последовательность стандартных ASCII-символов, под которой домен фигурирует в базе данных DNS. То есть менять ничего не нужно. Адресу флейм. com в реальности соответствует xn-e1aieg0b.com, где «xn-» – префикс, свидетельствующий о том, что URL сгенерирован по ACE-алгоритму. Регистрация кириллического домена обойдется в Verisign в $40, и кто-то уже вовсю скупает удачные имена – такие, например, как сети. com или поисковик. com. Правда, скорее на перспективу, ведь пока такие сайты не индексируют даже поисковики.

И все же процесс уже не остановить. По данным службы статистики RU-CENTER, на конец 2006 года доля IDN в зонах com и org составила 10 %. Основными местами «прописки» стали Китай, Япония и Корея. В этих странах доменные имена на родном языке уже перестают быть экзотикой. Чего пока не скажешь о России.

Борьба за кириллицу

Telefonica нарасхват

В Чили, где разрешено регистрировать доменные имена с использованием диактрических знаков, в сентябре прошлого года разгорелся конфликт между двумя телекомами: Telefonica del Sur и Telefonica Espaсa. Первая компания раньше успела захватить имя www.telefonica.cl, так что в другой не придумали ничего лучше, как зарегистрировать домен www.telefуnica.cl. В результате судебного разбирательства, последнее имя было признано слишком похожим на URL истца, а потому не имеющим права на существование.

ICANN долго тянула с проверкой корректности обработки IDN в системе DNS. Когда же окончательно выяснилось, что с этой стороны трудностей не предвидится, всплыла другая проблема. Два года назад, когда казалось, что до эры «многоязычного» Интернета рукой подать (такие приступы ажиотажа, впрочем, случались регулярно), руководитель ICANN Винт Сёрф неожиданно вновь заявил, что торопиться с поддержкой символов из альтернативных алфавитов не стоит. Понятно, что потребность в новой системе имен острая, однако Сёрф отметил, что нельзя сбрасывать со счетов опасность фишинга.

Множество символов, вроде «a» или «е» внешне выглядят одинаково в русской и английской раскладках, однако в Unicode имеют разные обозначения. Так что ничто не мешает мошенникам, узнав о появлении у российского банка URL наподобие ситибанк. ru зарегистрировать на первый взгляд идентичное доменное имя, только с английской «a», разместить там фальшивый сайт и под видом идентификации выманивать у пользователей их реквизиты для доступа в систему интернет-банкинга. В качестве мер противодействия рассматривался запрет на использование символов из различных языков в одном имени, а также полный отказ от потенциально «опасных» букв.