Изменить стиль страницы

13

Пери сидел в кабинете и пристально разглядывал дыру от гвоздя в стене. Год назад он вбил его, чтобы повесить игрушечного паяца, которого купил в магазине. Смешная игрушка оживляла казенную обстановку кабинета. Пери, улыбаясь, дергал иногда потешного человечка за веревочку, и тот выделывал забавные фигуры, будто танцевал. Какая-то уборщица стянула паяца, по-видимому, для своего сынишки или внука.

Теперь, глядя на дырку в стене, Пери закипал от ярости.

Его шеф Фюшон, которого он терпеть не мог за пристрастие к политическим интригам и полное незнание дела, вызвал Пери и попросил доложить о ходе расследования несчастного случая с Мажене. Фюшон держался с ним подчеркнуто любезно, как несколько дней назад, когда задним числом сообщил ему об освобождении Гранделя.

— Мне кажется, мой дорогой, вы разрабатываете ложные версии, это тормозит вашу работу, иначе вы продвинулись бы значительно дальше, — с умным видом прогнусавил Фюшон. — Во всяком случае, я советую вам подальше держаться от предположений, которые могут привести вас к неудачам, как в случае с Гранделем. Вам известно, что на следующий день после его ареста пресса весьма нелестно отозвалась о нас? — И, помолчав, прибавил: — Вам следует серьезно заняться Ламбером. Держу пари, этот парень причастен к смерти Мажене больше, чем кто-либо другой.

Пери стиснул зубы, чтобы не высказать Фюшону все, что о нем думает. Решение раскрыть убийство Мажене еще более окрепло в нем. Он достаточно долго прослужил в уголовной полиции, поэтому сейчас понимал: дело имело закулисную сторону, куда заглядывать было опасно. Но он, черт побери, не Фюшон и не собирался делать карьеру его методами.

Было уже восемь, и большинство кабинетов на набережной Орфевр давно опустело, лишь в нескольких окнах еще горел свет, но Пери по-прежнему в раздумье разглядывал стену. В ожидании сведений о Гранделе из Интерпола, он перебрал в уме множество вариантов, наконец около девяти поступило сообщение. Пери ждало разочарование. Интерполу также ничего не было известно о Гранделе.

И материал, собранный Ситерном о Пьязенне и Веркруизе, не продвинул дела. Веркруиз, заключавший мелкие комиссионные сделки на антиквариат, не имел столкновений с полицией. Список судимостей Пьязенны был длинным, он неоднократно сидел за кражи со взломом, однако с момента убийства жены, которое так и осталось нераскрытым, Пьязенна не был замечен в нарушении закона.

Больше всего Ситерн разузнал о Ламбере. Он был внебрачным ребенком священника, изучал право, затем начал работать судебным репортером в одной из парижских газет. Но вскоре он поссорился со своим начальством и по договору с другой газетой переселился в Соединенные Штаты. В Чикаго ему удалось проникнуть в преступный мир, и его репортажи тех лет о связях политиков и бизнесменов с мафиози вызывали сенсацию. По возвращении на родину Ламбера приняли на должность ведущего репортера «Всемирного обозрения», которое выпускал Мажене. Однако между ними произошла серьезная стычка из-за статьи, которую Мажене отказался публиковать. Другой причиной их раздора была приятельница Мажене, ставшая любовницей Ламбера.

— Ты проверил, где он находился вечером одиннадцатого октября? спросил инспектора Пери.

— По его словам, у любовницы своего шефа, чтобы помочь ей скоротать долгие, томительные часы в ожидании любовника. Он, разумеется, выражался намного крепче и циничнее. — Ситерн прискорбно покачал головой: — Так или иначе, сказанное им невозможно проверить. Если любвеобильная особа откажется от своих прежних показаний, у нас нет оснований для обвинения Ламбера.

— Я еще раз допрошу эту девицу, — решил Пери.

Ситерн сморщился, будто от зубной боли.

— У меня такое впечатление, что и Ламбер идет по следу, на который напали мы.

— Одно не исключает другого, — изрек Пери. — Наоборот. Предположим, Ламбер, несомненно пронырливый парень, узнает о каких-то делишках Гранделя, дает материал Мажене, а тот боится его публиковать. Он, хоть и любит затрагивать в своем «Всемирном обозрении» пикантные темы, не допускает на его страницы ничего, что грозило бы серьезным скандалом. Мажене говорит: «Вы сошли с ума, Ламбер», — сам же тайно информирует тех, кого напрямую затрагивают разоблачения Ламбера.

Ситерн сложил губы трубочкой, точно собирался свистнуть. С печальным, как у таксы, лицом он заметил:

— Если все обстоит именно так, то наш дорогой префект Фюшон может оказаться прав. Жаль, конечно, но убийство есть убийство.

Пери ничего не сказал. Он отпустил Ситерна и еще раз просмотрел донесения, лежавшие перед ним на столе. Он хотел уже закрыть папку с делом и отправиться домой, когда в кабинет ворвался Фонтано с известием об убийстве Табора.

Телефон Ситерна был занят. Пери догадался, что его друг, обычно сразу после звонка бравший трубку, видимо, увлекся своим хобби — приготовлением особенно тонких кулинарных блюд. Чтобы неожиданный звонок не помешал ему в этот ответственный момент, он просто снимал телефонную трубку.

— Итак, вызови машину, мы поедем к нему и устроим военный совет прямо на кухне, — решил Пери.

— Надеюсь, сегодня у него не будет этой сицилийской шайки обжор, добродушно проворчал Фонтано. — Всякий раз, когда я еду к нему, надеясь набить свой живот изысканнейшими блюдами, эта банда, оказывается, уже все сожрала. О, да здравствует кровная месть!

Опасения Фонтано оправдались.

Папаша Бенутти, мамаша Бенутти и восемь сорванцов Бенутти — соседи Ситерна по этажу — сидели в кухне за большим столом, а хозяин в белом поварском колпаке, сияя от счастья, смотрел, как они ловко, один быстрее другого накручивают на вилки и так же быстро отправляют в рот спагетти, приготовленные Ситерном по старинному неаполитанскому рецепту.

— Мастер, дозволь хотя бы облизать кастрюльку, — с тоской в голосе попросил Фонтано.

— Я приготовлю для вас нечто особенное, — пообещал Ситерн. — У меня еще есть кусок телячьего филе…

— Приготовься к тому, что в ближайшие дни будешь есть одни бутерброды, — сказал Пери. — Они убили Табора.