Изменить стиль страницы

– Хм-м. Скажите-ка мне… Мэдисон, вы что-нибудь знаете о преступлениях Гриса?

– Но, сэр, я пришел сюда не для того, чтобы давать показания. Возможно, он…

– Нет-нет, здесь не зал суда, да и допрашивать имеет право только суд в полном составе. Я сформулирую вопрос по-другому. Вы знаете офицера его величества Джеттеро Хеллера?

– М-м… да, ваша честь…

– Ваша светлость, - поправил его издали офицер.

– Ваша светлость, - повторил Мэдисон. - Я действительно знаю Джеттеро Хеллера.

– Вам известно, где он находится?

– Н-нет, ваша че… ваша светлость.

– Проклятье! - вырвалось у лорда Терна.

– Я знаю, что имеется общий ордер на его арест, - сказал Мэдисон, - и был бы рад…

– Общий ордер? Вздор! Я держу Гриса здесь в заключении. И уверен, что у Джеттеро была основательная причина поместить Солтена Гриса под стражу. Но мне бы очень хотелось, чтобы Хеллер дал мне как-нибудь знать, что же этот Грис натворил!

Мэдисон смешался. Он понимал, что не может признаться, что Грис - преступник из преступников, поскольку уже сказал, что является его другом, в надежде получить свидание с ним. Поэтому не исключено, что теперь его арестуют за неуважение к судье или введение его в заблуждение. На него навалился бездушный холод этого мрачного здания.

– Я сам разыскиваю Хеллера! - проговорил он, изо всех сил стараясь говорить убедительно.

– И вы его не нашли?

– Нет, ваша светлость, но я забросил удочки.

Лорд Терн взглянул на посетителя и рассмеялся сухим отрывистым смехом. Потом нажал пару кнопок на столе, и на пороге возник клерк.

– Этого человека зовут Мэдисон, - сказал ему судья. - Теперь я понимаю, что все это значит. Это еще одна попытка Ломбара Хисста обойти общепринятые процедуры. По какой-то причине он не хочет выдавать королевский ордер на арест или хотя бы королевский пропуск. Он прислал этого человека повидаться с Грисом. - Лорд Терн обратился к офицеру: - Вы обнаружили у Мэдисона какой-нибудь яд?

– Нет, ваша светлость.

– О Боже, - промолвил Мэдисон. - Да не посылал меня сюда Хисст, не посылал!

– Но вы же только что сказали обратное, - возразил Терн.

– Просто я хотел убедиться, что с моим другом все в порядке, - плачущим голосом проговорил Мэдисон.

Вызванный другой кнопкой, в комнату вошел, гремя ключами, тюремный надзиратель.

– С заключенным Грисом все в порядке? - спросил у него лорд Терн.

– Да, ваша светлость. С утра до ночи диктует свое признание. Уже третий рулон пленки пошел. Щебечет как птичка певчая, ваша светлость.

– Что ж, может, вскоре мы узнаем, что к чему, - сказал Терн. - Это все, надзиратель. - Он обратился к клерку: - Взгляните на это удостоверение. Снимите его оттиск и распорядитесь на КПП, чтобы Мэдисона беспрепятственно впустили, когда он выяснит, куда запропастился наш славный Джеттеро.

– А можно мне хоть на минутку повидаться с Грисом? - спросил Мэдисон, сбитый с толку подобным великодушием.

– И еще, - продолжал лорд Терн, обращаясь к клерку, - издайте приказ: Грису запрещается стоять у окна. Мне кажется, что Хисст намеревается его убрать. - Он повернулся к Мэдисону: - Теперь что касается вас. Если я узнаю, что вы установили местопребывание Джеттеро Хеллера и не сообщили об этом мне, я прикажу арестовать вас, посадить в камеру предварительного заключения и держать там до тех пор, пока вы не сознаетесь, почему скрывали от меня информацию. - Он взглянул на офицера: - Вышвырнуть его отсюда!