Глава 7
Когда дым рассеялся, я был настолько поражен размерами каменных арок над головой, что даже не удивился, как я еще до сих пор мог двигаться.
Я за что-то зацепился и не мог встать. Потом понял, что это сумка, висевшая у меня на шее, задела рычаг управления.
Освободившись, я вылез из аэромобиля и, шатаясь и спотыкаясь о камни, побежал к воротам.
Охранники!
Они опустили свои пики!
– Стой! Сюда нельзя!
– О, пожалуйста, ради Бога! - заплакал я, со страхом оглянувшись через плечо, и, снова повернувшись к охранникам, принялся их умолять: - Я должен видеть верховного судью Волтара, срочно!
– Что там? - спросил охранник, указывая на мою сумку. - Бомба?
– Убирайся отсюда! - крикнул второй охранник. О боги, это моя последняя надежда!
– Пожалуйста! - взвизгнул я.
С балкона здания суда раздался чей-то недовольный голос:
– Что за шум?
– Этот человек хочет попасть в тюрьму, ваша светлость. Такого раньше никогда не случалось!
– Что ему надо?
– Доказательства! - прокричал я, подняв вверх сумку. - У меня здесь доказательства!
– Проведите его в камеру для посетителей, - произнес недовольный голос. - Я надену мантию и спущусь. Никогда не слышал ничего подобного - кто-то хочет попасть в тюрьму!
Я услышал, как хлопнула балконная дверь, и в страхе посмотрел на небо.
Меня провели по камням внутреннего дворика, потом мои охранники подали сигнал, и еще один страж отворил скрипучую дверь.
Я пошел дальше по плиткам коридора; в тусклом свете настенных канделябров тени моих сопровождающих казались мне прямо-таки огромными.
Меня втолкнули в большую камеру, уставленную скамьями. В противоположном конце камеры находилась большая темная ниша. Маленькая дверь в ней открылась.
Вспыхнул свет. В нише, на высокой платформе в огромном кресле с такой же большой спинкой сидел судья.
– Потрепанный экземпляр, - произнес судья. Он был очень стар и сед; мантия его краснела, как кровь. - Подведите его сюда. Ну, что у вас за доказательства?
Я тряхнул сумкой.
– Все здесь. Все.
– Доказательства чего? - спросил судья. - Кстати, кто вы такой?
– Я служащий Аппарата Солтен Грис, - ответил я, трясущимися руками протягивая ему свое удостоверение.
– Аппарата? Ну-у, дорогой мой, так вам не сюда. У Аппарата имеются свои суды, если они еще вообще работают. Думаю, вы явились не по адресу.
Я испугался, что меня выставят за дверь. Внутренней полиции, наверное, уже сообщили о катастрофе, и даже если там не знали о тревоге, поднятой Аппаратом, их все равно заинтересует номер моей машины.
– Ваша светлость, - дрожащим голосом проговорил я, - я совершил преступление против государства. Я преступник. И пришел сдаваться.
– О, теперь понятно. Интересно, интересно, - сказал судья.
В боковую дверь вошел какой-то человек, надевающий пальто. Его светлость обратился к нему:
– У нас имеется королевский ордер на арест Солтена Гриса?
– Нет, ваша светлость. Нами получены только распоряжения относительно принца Мортайя и его сторонников. Я помню наизусть весь список, и никакой Солтен Грис там не значится.
Судья сделал знак охране, но я взмолился:
– О, пожалуйста, ради Бога! Не прогоняйте меня. Клянусь, я ужасный преступник. Ради всего святого, арестуйте меня!
Судья нахмурился:
– Я могу сдать вас в полицию за нарушение общественного порядка. Это вас устроит?
А "синебутылочники" сейчас же доставят меня к Ломбару!
– О, ваша светлость, только не это! Я совершил преступление против императора, клянусь!
– Без ордера на арест и при отсутствии состава преступления вам здесь делать нечего, - спокойно сказал судья. - Уведите его!
– Нет-нет! - У меня появилась гениальная мысль! - Меня вез сюда королевский офицер.
– Да? - спросил судья. - Ну и где же он?
Я уже собрался сказать, что совершил побег, но это произвело бы на судью плохое впечатление. Я почувствовал, как лоб мой начинает покрываться холодным потом. За дверью уже могли стоять прихвостни Хисста!
– Он где-то остановился! - в волнении прокричал я. - Я обещал, что сдамся сам!
– Не смешите меня, - произнес судья, - ой, не смешите. Мне кажется, что вы все преувеличиваете. Разве кто-нибудь когда-нибудь вел себя подобным образом?
Эврика!
– Ваша светлость, - сказал я, - у меня есть свидетель. Командор Крап из аварийного резерва Флота знает, что я арестован и должен быть доставлен сюда.
Судья медленно помотал головой. У меня дрожали колени. Упав на пол и умоляюще сложив руки, я принялся упрашивать его:
– Позвоните ему - о, ради Бога, вам воздастся за это на небесах - пожалуйста, позвоните командору Крапу.
Судья опять с сомнением помотал головой, но все же сделал знак клерку, и тот, с готовностью взяв трубку коммуникационного аппарата и нажав несколько кнопок, передал трубку судье.
– Командор Крап? Это лорд Терн, попечитель королевских судов и тюрем и верховный судья Королевского суда. Прошу извинить за беспокойство в такой час, но у нас здесь происходит нечто странное. Человек, называющий себя Солтеном Грисом, заявляет, что его доставил сюда королевский офицер и что вы можете подтвердить сей факт. - Его светлость замолчал, слушая ответ Крапа. - Что вы говорите? Кто?.. Джеттеро Хеллер? О да, чемпион по игре в метательные шары… О да. Я однажды поставил на него и выиграл пять кредиток… О да, великолепный атлет… Ну, я рад, что все прояснилось. Спасибо, вы очень любезны. До свидания.
Лорд Терн отдал трубку клерку и бросил на меня пристальный взгляд.
– Джеттеро Хеллер. Хороший человек. Итак, он вез вас сюда, верно?
– Да-да! - с готовностью подтвердил я.
– Командору Крапу неизвестно, в чем состоит ваше преступление, но я уверен, что коли уж вас вез сюда сам Джеттеро Хеллер, то вы действительно в чем-то провинились перед государством.
– Вы арестуете меня?! - радостно завопил я.
– Да. Мы можем посадить вас в камеру. Но нам нужны какие-нибудь сведения для протокола. В чем состоит ваше преступление?
– Во всем! - снова обрадовался я. - Буквально во всем!
– Это весьма общее утверждение, - сказал лорд Терн. - Не могли бы вы сообщить нам что-нибудь определенное?