Лит
Лайф
Жанры
Авторы
Книги
Серии
Форум
Подборки
Данилов Софрон Петрович
•
Книга "Бьется сердце"
•
Оглавление
Главы
103
Вложения
1
Ключевые слова
I. Приехал…
Ii. Первый день календаря
Iii. Родное
Iv. Вечер. Девичьи слёзы
V. Судьба
Vi. Ни-ког-да…
Vii. Чёрный лист берёзы
Viii. Только правду!
Ix. Ничего такого не случилось
X. Болит у одного — у всех болит
Xi. Знамя
Xii. Охотничьи страсти
Xiii. Ночной разговор
Xiv. Имя такое: Надежда
Xv. Галилей, Архимед и Лэгэнтэй Нохсоров
Xvi. Будем счастливы!
Xvii. Тихие люди
Xviii. Своими руками
Xix. «Если бы я был волшебником»
Xx. Кто пробивает лыжню
Xxi. Жизнь прожить…
Xxii. С чего началось
Xxiii. Газета тридцать девятого года
Xxiv. Любит — не любит
Xxv. Достигшие шестнадцати
Xxvi. Тебе, как сыну
Xxvii. Простейшее решение
Xxviii. Сегодня не кончается
Xxix. Прощай!
Xxx. Большая удача Акима Кылбанова
Xxxi. Свет в собственном окне
Xxxii. Два письма
Xxxiii. Горе
Xxxiv. Самый опытный инспектор района
Xxxv. Мама, защити!
Xxxvi. Приказ
Xxxvii. Бегство
Xxxviii. Умный совет дороже верёвки
Xxxix. Гостинцы
Xl. Весна, капель с крыш
Дорообо — здравствуйте (якут.). ...
Тыый — характерное якутское междометие, выражающее у ...
Харах симсии — игра, нечто вроде русских жмурок. ...
Джэ бэрт — прекрасно (якут.). ...
Кюрюмэ — торбаса из оленьих лапок с длинными голенищ ...
Эрде — рано (якут.). ...
Кэпcэ — дословно: расскажи (по-якутски звучит как прив ...
ЧОН — части особого назначения, созданные в первые го ...
Мин ючюгэй! Кутанна суох… — Я хороший! Не бойся… (яку ...
Хамначчит — бедняк (якут.). ...
Ат — конь (якут.). ...
Догор, табаарыс — друг, товарищ (якут.). ...
Алджархай — беда (якут.). ...
Бассабыык — большевик (якут.). ...
Юрюйэ — ручей (якут.). ...
Кэбис — не надо (якут.). ...
Иччи — в якутском фольклоре дух, хозяин данной местно ...
Мэник Мэнигийээн — герой популярных якутских сказок, ...
Тегюрюк — круглый (якут.). ...
Сайылык — летник, летнее стойбище (якут.). ...
Сэрбэкэ — коротковолосая (якут.). ...
Важенка — молодая олениха. ...
Батыр — герой олонхо (якутского эпоса). ...
Сеп-сеп — так-так (якут.). ...
Орон — нары вдоль стены юрты, заменяющие скамьи и кро ...
Якутская поговорка: такая худоба, как от проглоченной ...
Болот — меч (якут.). ...
Пегого жеребёнка родить — донельзя замёрзнуть. Якутс ...
Тоойуом — малыш, дитя (якут.). ...
Иэхэй! — у якутов восклицание радости, одобрения. ...
Ючюгэй! — Хорошо! (якут.). ...
Тойон — господин, в данном случае: хозяин. ...
Якутская мера времени, равная примерно одному часу. ...
Жить в среднем мире — то есть жить на этой земле — пр ...
Кэсеччик — женская старинная одежда, наподобие жакет ...
Понюхать — у якутов выражение нежности. ...
Саргы-джаалы — счастье и удача (якут.). ...
Чычагым огото — пичужка моя (якут.). ...
Субай — колбаса из конской крови. ...
Юрюмэ — жирная пенка со вскипевшего молока, её специа ...
Примета, идущая от старины: если в то время, когда решае ...
Абаасы — чёрт (якут.). ...
Чаран — берёзовая роща (якут.). ...
Местность в Якутии, славится крупными карасями. ...
Тангара — добрый дух, божество (якут.). ...
Керчех, кобер — лакомые якутские блюда. ...
Якутская пословица: не вышедшая замуж девица с мисками ...
Имеется в виду якутская пословица про ворону, которая ...
Якутская письменность поначалу использовала шрифты л ...
«Эдэр бассабыык» — газета «Молодой большевик», выход ...
Хотуой — девка (бранное слово) (якут.). ...
Сордоох — несчастный (бранное слово) (якут.). ...
Якутская поговорка о человеке, претерпевшем горе. ...
Черкан — ловушка для малого пушного зверя — белки, г ...
Ироническая якутская поговорка об охотнике-неудачник ...
Якутская пословица о холостяке. ...
Местное выражение: из ста игроков выигрыш одному доста ...
Ну, расскажи — традиционное якутское приветствие. ...
В якутском фольклоре филин — провозвестник несчастья ...
Тут игра слов: «Юте кюн» («добрый день») по-якутски соз ...
Якутское присловье, имеющее смысл — лучший из лучших. ...
Махтал — благодарность, спасибо. ...
Осохай — якутский народный танец. ...
Выбор темы
×
Светлая тема
Темная тема
Результаты поиска:
×
QR код текущей страницы
×