– О, да, этот чокнутый бетанец! Все время околачивается возле посольства Барраяра. У него ордер на твой арест, и он им машет перед лицом каждого входящего или выходящего из посольства, кого ему удается заловить. Внутрь охрана его больше не впускает.
– Ты и в самом деле говорил с ним?
– Коротко. Сказал ему, что есть слух, будто ты отправился на Кшатрию.
– Что, вправду есть?
– Нет, конечно. Просто это самое удаленное место, какое я смог вспомнить. Люди одного клана, – самодовольно произнес Айвен, – должны держаться друг друга.
– Спасибо... – Майлз задумался. – Да, я поразмышляю над этим. – Он вздохнул. – Тогда, полагаю, самое лучшее, что мы можем сделать – это дождаться твоего капитана Димира. Он, по крайней мере, сможет доставить нас домой – уже минус одна проблема... – Майлз поглядел на кузена. – Я все потом объясню, а сейчас мне нужно знать одно: сможешь ты какое-то время подержать язык за зубами? Никто не должен узнать, кто я на самом деле. – Тут его потрясла ужасная мысль. – Ты ведь не собирался искать меня по настоящему имени?!
– Нет-нет, только как Майлза Нейсмита, – заверил его Айвен. – Мы знали, что ты путешествуешь с бетанским паспортом. И вообще, я здесь оказался только вчера вечером, и практически первым человеком, которого я встретил, была Елена.
Майлз облегченно выдохнул и обернулся к Елене: – Ты говорила, Баз вернулся? Мне нужно его увидеть.
Она кивнула и вышла, обойдя Айвена по широкой дуге.
– Жалко было услышать насчет старика Ботари! – заметил Айвен, когда она покинула каюту. – Кто бы мог подумать, что он погибнет при чистке собственного оружия, через столько-то лет... Однако тут есть своя светлая сторона – наконец у тебя есть возможность наверстать упущенное с Еленой, и он не будет больше дышать тебе в затылок. Не такая уж и смертельная потеря!
Майлз осторожно выдохнул, голова у него кружилась от ярости и горечи воспоминания. Айвен не знает, напомнил он себе. Не может знать... – Айвен, в один прекрасный день кто-нибудь вытащит оружие и пристрелит тебя на месте, и ты умрешь с недоуменным воплем: "А что я такого сказал?"
– А что я такого сказал? – возмущенно переспросил Айвен.
Прежде чем Майлз успел углубиться в подробности, вошел Баз, по обеим флангам которого располагались Танг с Осоном, а замыкала процессию Елена. В помещении стало тесно. Все пришедшие по-дурацки заулыбались. Баз триумфально размахивал в воздухе какими-то пластиковыми листками. Он светился от гордости, словно маяк, и в нем с трудом можно было узнать того самого человека, которого Майлз пять месяцев назад обнаружил прячущимся в мусорной куче.
– Хирург сказал, чтобы мы не задерживались у вас надолго, милорд, – обратился он к Майлзу, – но, думаю, вот это вполне сойдет за пожелания скорейшего выздоровления.
Услышав это титулование, Айвен слегка вздрогнул и принялся украдкой пристально всматриваться в инженера.
Майлз взял отпечатанные листки. – А как задание – вам удалось его выполнить?
– Точно, как часы – ну, не совсем, была пара неприятных моментов на вокзале... вы бы видели, какая у них тут на Тау Верде железная дорога! Изумительная техника. Барраяр кое-что потерял, прямиком пересев с лошадей на флаеры.
– Задание, Баз!
Инженер просиял: – Взгляните-ка! Это расшифровки последних депеш, которыми обменялись адмирал Оссер и пеллианское высшее командование.
Майлз принялся читать. Прошло несколько секунд, и он тоже заулыбался: – Да-а... Я так понимаю, адмирал Оссер замечательно владеет бранным словом, когда он... э-э... раздражен. – Он встретился взглядом с Тангом. Глаза Танга сверкали от удовольствия.
Айвен вытянул шею. – А что это? Елена рассказала мне о том, как вы выкрали их зарплату. Я так понимаю, вам удалось к тому же испортить их систему электронного перечисления денег. Но я не понимаю – неужели пеллиане не могут просто заново им заплатить, когда обнаружат, что оссеровский флот не получил денег?
Улыбка Майлза стала волчьим оскалом. – О, нет, они их получили – в восемь раз больше! И теперь, – как, кажется, сказал один земной генерал, – "сам Бог предает их в мои руки". После того, как пеллианам четыре раза подряд не удалось переправить оплату наличными, они потребовали, чтобы им вернули электронную переплату. А Оссер, – Майлз еще раз взглянул на листки, – отказывается. Категорически. Это было самой хитрой частью – точно высчитать сумму переплаты. Слишком мало – пеллиане бы все так и оставили. Слишком много – и даже Оссер почувствовал бы, что вышел за рамки, и вернул бы деньги. Но сумма оказалась точно такой, какой нужно, – со счастливым вздохом он откинулся обратно на подушки. Отдельные оссеровские фразы надо бы зафиксировать в памяти, решил он. Они уникальны.
– А это вам тоже понравится, адмирал Нейсмит, – выпалил Осон, которого распирало от новостей. – За два последних дня четверо независимых капитанов-владельцев из оссеровского флота забрали свои корабли и ушли через П-В туннель за пределы локального пространства Тау Верде. Судя по передачам, которые мы перехватили, не думаю, что они вернутся обратно.
– Великолепно, – выдохнул Майлз. – Отлично сработано...
Он поглядел на Елену. Испытываемая ею гордость была настолько сильной, что даже изгнала из ее взгляда остатки боли. – Как я и думал – перехват этого четвертого платежа был жизненно важен для успеха операции. Отлично сработано, командор Ботари!
Она взглянула на него в ответ, помолчала. – Нам недоставало тебя, Майлз. У нас... большие потери.
– Я это предвидел. Пеллиане должны были к тому времени были нас поджидать... – он глянул на Танга, который жестом показывал Елене едва заметное "ш-ш!" – Что, намного хуже, чем мы рассчитывали?
Танг покачал головой: – В некоторые моменты я был готов поклясться, что она просто не знает, что мы разбиты. Бывают ситуации, когда невозможно призывать наемников следовать за собой...
– Я ни кого не призывала следовать за мной, – сказала Елена. – Они шли сами. – И добавила шепотом, чтобы слышал только Майлз: – Я думала, таким и должен быть абордажный бой. Не знала, что он не обязан быть так ужасен.