2. В любом случае юрисдикция Суда не распространяется на меры или решения, принятые в соответствии со статьей 62 (1) и касающиеся поддержания законности, порядка и внутренней безопасности.
3. Совет, Комиссия или государство-член могут обратиться в Суд с просьбой вынести постановление по вопросу о толковании положений настоящего раздела или актов, принятых на их основе институтами Сообщества. Постановление Суда, вынесенное в результате такого обращения, не применяется к решениям судов или трибуналов государств-членов, вступившим в законную силу.
Статья 69
Нормы настоящего раздела применяются с учетом положения Протокола о позиции Соединенного Королевства и Ирландии и Протокола о позиции Дании, а также без ущерба для Протокола о применении к Соединенному Королевству и Ирландии некоторых положений статьи 14 Договора, учреждающего Европейское сообщество.
Раздел V
Транспорт
Статья 70
В том, что касается вопросов, регулируемых данным разделом, государства-члены руководствуются целями Договора в рамках общей транспортной политики.
Статья 71
1. С целью осуществления статьи 70 и принимая во внимание отличительные особенности транспортной отрасли, а также действуя в соответствии с предусмотренной в статье 251 процедурой, Совет, после консультации с Экономическим и социальным комитетом и Комитетом регионов, постановляет:
a) общие правила, применимые для международных перевозок на территорию государства-члена и в обратном направлении или через территорию одного или нескольких государств-членов;
b) положения, при которых транспортные средства нерезидентов могут оказывать транспортные услуги внутри государства-члена;
c) меры по повышению безопасности перевозок;
d) другие подходящие меры.
2. В порядке изъятия из процедуры, предусмотренной в параграфе 1, там, где применение положений, касающихся принципов системы регулирования перевозок, имело бы серьезные последствия для жизненного уровня, занятости в определенных районах и для эксплуатации транспортных средств, они должны быть установлены Советом путем принятия единогласного решения, по предложению Комиссии и после консультаций с Европейским парламентом и Экономическим и социальным комитетом. Поступая таким образом, Совет должен учитывать необходимость адаптации к экономическому развитию, которое явится результатом создания общего рынка.
Статья 72
С 1 января 1958 г. или, для присоединившихся государств, с момента их вступления и до того как будут приняты положения, упомянутые в статье 71 (1), без единогласного одобрения со стороны Совета ни одно государство-член не может принимать положения, регулирующие данную сферу, которые оказывают менее благоприятное прямое или косвенное воздействие на транспортные агентства других государств-членов по сравнению с транспортными агентствами этого государства.
Статья 73
Меры помощи совместимы с настоящим Договором, если они отвечают потребностям координации перевозок или компенсируют выполнение некоторых обязательств, присущих понятию коммунальных услуг.
Статья 74
Любые меры в области транспортных тарифов и условий, предпринимаемые в рамках настоящего Договора, должны учитывать экономическое положение транспортных агентств.
Статья 75
1. В случае перевозок внутри Сообщества должна быть отменена всякая дискриминация, заключающаяся в применении транспортными агентствами разных тарифов и разных условий при перевозках одного и того же товара и по одним и тем же транспортным путям в зависимости от страны происхождения или назначения перевозимых товаров.
2. Параграф 1 не препятствует принятию Советом других мер во исполнение статьи 71 (1).
3. Совет, принимая решения квалифицированным большинством, по предложению Комиссии и после консультации с Экономическим и социальным комитетом, установит правила, обеспечивающие осуществление положений параграфа 1.
В частности, Совет может принять положения, необходимые для того, чтобы дать возможность органам Сообщества гарантировать соблюдение правила, установленного в параграфе 1, и полностью обеспечить пользователям все его выгоды.
4. Действуя по собственной инициативе или по заявлению государства-члена, Комиссия будет изучать любые случаи дискриминации, указанные в параграфе 1, и после консультации со всеми заинтересованными государствами-членами будет принимать необходимые решения в рамках правил, установленных в соответствии с положениями параграфа 3.
Статья 76
1. Запрещается применение государством-членом к транспортным операциям, осуществляемым внутри Сообщества, тарифов и условий, содержащих какой-либо элемент поддержки или защиты в интересах одного или нескольких определенных предприятий или отраслей промышленности, если это не санкционировано Комиссией.
2. Комиссия, действуя по собственной инициативе или по заявлению государства-члена, будет рассматривать тарифы и условия, упомянутые в параграфе 1, учитывая, в частности, с одной стороны, потребности соответствующей региональной экономической политики, нужды слаборазвитых районов, а также проблемы районов, существенно затронутых политическими обстоятельствами, а с другой – воздействие этих тарифов и условий на конкуренцию между различными видами транспорта.
Комиссия будет принимать необходимые решения после консультации со всеми заинтересованными государствами-членами.
3. Запрет, предусмотренный в параграфе 1, не распространяется на тарифы, установленные на уровне, поддерживающем конкуренцию.