Стих 712. …одежды свои на груди распахнул… – Знак гостеприимства и прощания с гостем у древних.
Стих 714. Тройной триумф – Август справил как победитель при Акциуме, победитель далматинских племен и завоеватель Александрии.
Стих 716. …триста… освящая храмов… – После битвы при Акциуме Август восстановил в Риме множество храмов.
Стих 725. Мульцибер – прозвище бога Вулкана.
Стих 725. Гелоны – см. примеч. к «Георгикам», II, 115. Карийцы, лелеги – народы Малой Азии.
Стихи 726-727. Евфрат, Рейн, Аракс – Реки, названные Вергилием, олицетворяют народы, живущие около них; все они идут как пленники в триумфе Октавиана.
Стих 728. Даги – обитатели современного Дагестана. Моримы – племена, населявшие побережья современной Бельгии.
Стих 5. Тавмант – сын Земли и Океана, отец Ириды и Гарпии.
Стих 10. Корит – основатель одноименного города в Этрурии.
Стих 82. Сын – Юпитер. Берекинфская Матерь – Кибела.
Стих 112. Хор идейский – все спутники Кибелы.
Стих 121. Строка эта, повторяющая стих 223 книги X, является позднейшей вставкой и отсутствует в лучших рукописях.
Стих 177. Охотница Ида – нимфа горы Иды фригийской.
Стих 264. Арисба – город в Троаде, покоренный Энеем еще до Троянской войны.
Стих 388. Альбан – местность под Римом, где в эпоху Вергилия находилось множество загородных вилл.
Стих 449. Родитель римлян – по одним толкованиям – Август, по другим – Юпитер Капитолийский.
Стих 505. …черепахой построившись… – подняв над головой и соединив щиты. На эти щиты взбирался новый строй, образуя новую «черепаху».
Стих 525. Каллиопа – муза эпической поэзии.
Стих 529. Эта строка, повторяющая стих 645 книги VII, является позднейшей вставкой.
Стих 566. Марсов… волк… – Волк посвящен Марсу, поскольку волчица вскормила близнецов Ромула и Рема, сыновей Марса.
Стих 582. …иберийским… соком… – испанским пурпуром.
Стих 584. …над током Симета… – Симет – река в Сицилии.
Стих 585. …Паликов алтарь… примиренный. – Культ близнецов Паликов, сыновей Зевса, в сицилийском городе Палике у подножия Этны был связан с человеческими жертвоприношениями. «Примиренный» означает, что божества были умилостивлены и человеческие жертвы прекращены.
Стих 588. …расплавляясь… – Древние полагали, что свинцовые слитки, которые мечут из пращи, расплавляются в воздухе.
Стих 618. Диндим – фригийская гора, посвященная Кибеле.
Стих 644. Троя тесна для тебя! – «Македония тесна для тебя», – говорили об Александре Македонском.
Стих 680. Пад, Атез – италийские реки, ныне По и Адиджи.
Стих 710. Байи – курортная местность на берегу Неаполитанского залива.
Стихи 715-716. Прожит, Инарима – острова Неаполитанского залива.
Стихи 12-13. …Карфаген… будет гибелью страшной грозить… – Здесь предсказываются Пунические войны, …отверстые Альпы… – Вождь карфагенян Ганнибал совершил переход через Альпы и вторгся в Италию.
Стих 28. Тидид – Диомед. Арпы – позднейшее название города, основанного Диомедом.
Стих 30. …вновь против смертного биться оружья. – В битве под Троей Диомед ранил Венеру («Илиада», V, 330 и след.).
Стих 51. Амафунт, Пафос, Кифера – центры культа Венеры, со знаменитыми храмами.
Стих 76. Венилия – нимфа; сравнение ее с Венерой оскорбительно для богини.
Стих 80. …оружье вешать на мачтах? – Имеется к виду обычай римлян вывешивать на мачте или на носу преторского (флагманского) судна щит в знак начала войны.
Стихи 81-82. …спасти от рук ахейцев Энея… – Нептун по просьбе Венеры скрыл Энея в тумане и унес его из поединка с Ахиллом («Илиада», XX, 318-335).