Менолли схватилась за мешок. Одной рукой она оттащила файра от выхода, а другой выдернула из мешка клешнезуба. Малыш еще раз вскрикнул, а потом, решительно клюнув рака в глаз, прикончил его. Хлопая крыльями, бронзовый вырвался из рук Менолли и с силой, которую трудно было ожидать от новорожденного, уволок добычу в угол и стал жадно рвать на части.
Девочка наугад протянула руку и с некоторым удивлением обнаружила, что ей попалась королева, единственная в этом выводке. Она поскорее вытащила из мешка сразу двух клешнезубов и отнесла их вместе с королевой в другой угол. Сообразив, наконец, что ей навряд ли удастся накормить из рук весь выводок, Менолли перевернула мешок и вытряхнула клешнезубов на землю.
Новорожденные набросились на расползающихся раков. Менолли успела поймать еще двоих файров прежде, чем они добрались до отверстия пещеры, и посадила рядом с горой еды. Она старалась уследить за всеми малышами, чтобы каждому досталось поровну. Вдруг кто-то ущипнул ее за плечо. Повернувшись, девочка с изумлением увидела, что за ее куртку уцепился бронзовый малыш. Его круглые глаза безостановочно вращались, было видно, что он совсем голодный. Менолли сунула ему клешнезуба и отнесла обратно в угол. Оставшихся раков она отдала маленькой королеве и другим своим подопечным.
Больше никто из новорожденных не рвался на свободу – ведь еда была совсем рядом. В мешке было порядочно раков, но не успела девочка оглянуться, как прожорливые файры смели все до последней крошки. Продолжая испускать голодные вопли, бедняжки рылись в груде клешней и панцирей в надежде отыскать что-нибудь съедобное. Но все же они остались в пещере, и теперь взрослые ящерицы, окружив малышей, принялись их тормошить и поглаживать, ласково курлыча.
Менолли совершенно выбилась из сил. Она устало привалилась к стене, наблюдая за возней ящериц. Какое счастье, что не все файры погибли! Девочка осторожно выглянула наружу и не увидела дождя извивающихся Нитей. Она высунулась подальше – на горизонте не осталось даже следа грозной сероватой дымки. Похоже Падение закончилось.
И очень вовремя! Теперь Менолли воспринимала голодные мысли всех спасенных файров сразу! Она просто умирала от голода…
Королева-мать закружила по пещере, подавая своей стае властные команды. Потом вылетела наружу, взрослые файры – за ней. Следом и новорожденные, неуклюже переваливаясь, заковыляли к выходу, спеша в первый раз опробовать крылышки. Скоро в пещере осталась только Менолли со своим рваным мешком да кучка скорлупы и рачьих остатков.
Стоило файрам улететь, как терзавшие Менолли муки голода слегка поутихли. Она вспомнила про хлеб, который утром засунула в карман. Испытывая запоздалое чувство вины перед файрами, девочка жадно съела его до последней крошки. Потом сделала в песке ложбинку, натянула на плечи рваный мешок и мгновенно уснула.
Глава 6
Холда правитель, заботься о том, Чтоб чистым камнем сверкал твой дом. Толстые стены, железные двери – Вот что твою безопасность измерит.
Падение давно закончилось, уже и команды огнеметчиков вернулись в холд. И только тогда хватились Менолли. Вспомнила о ней Селла – уж больно ей не хотелось возиться с дядюшкой. У старика снова случился приступ, поэтому нужно было обязательно за ним присматривать.
– Все равно она больше ни на что не годится, – проворчала Селла и, встретив неодобрительный взгляд матери, торопливо продолжала, – только и знает, что слоняться без дела, да носиться со своей рукой, будто это невесть какая драгоценность. А от настоящей работы отлынивает… – Селла притворно вздохнула.
– Замолчи, сегодня и так неприятностей хватает. Подумать только – кто-то оставил двери холда незапертыми, да еще перед самым Падением… – От одной мысли о такой оплошности у Мави мурашки поползли по коже. Только представишь, что мерзкие извивающиеся Нити могли проникнуть в холд, сразу тошно становится! – Ступай, разыщи Менолли да скажи ей, что надо делать, если у старика снова начнется припадок.
Проискав сестру почти целый час, Селла наконец убедилась, что ее нет ни в холде, ни среди женщин, наживляющих переметы. У огнеметчиков ее тоже не оказалось. И вообще, никто не помнил, чтобы за целый день она кому-нибудь попадалась на глаза.
– Быть не может, чтоб она, как обычно, отправилась за зеленью, – поджав губы, задумчиво проговорила одна из старушек. – Ведь Падение началось как раз в то время, когда подали утренний кла. И на кухне ее тогда не было. Она, бедняжечка, так славно нам помогает, хоть и однорукая.
Сначала Селла просто разозлилась. В этом вся Менолли – запропаститься куда-то именно тогда, когда ее ищут! Слишком уж Мави потакает этой девчонке! Если утром ее не было в холде, значит, она попала в Падение. Впредь будет ей наука!
Но потом девушка засомневалась. Ей стало не по себе. Ведь если Менолли оказалась под открытым небом во время Падения… Но должно же было… от нее хоть что-то остаться… Справившись с подкатившей к горлу дурнотой, Селла отыскала брата, который, возглавлял команду огнеметчиков.
– Скажи, Алеми… ты не заметил… ничего странного, когда осматривал окрестности?
– В каком смысле <странного>?
– Ну, например, каких-нибудь следов…
– Следов чего? Послушай, Селла, мне сейчас не до загадок!
– Я вот что хочу сказать если кто-то попал под Нити, то как ты узнаешь, кто это был?
– Да что ты все ходишь вокруг да около?
– Менолли нигде нет – ни в холде, ни в гавани, нигде. И с командами ее тоже не было…
Алеми нахмурился. – Да, с нами ее не было, но я думал, что Мави оставила ее в холде.
– То-то и оно, что нет. И никто из тетушек не припоминает, чтобы ее видели сегодня утром. И еще – двери холда были незаперты!
– Так ты думаешь, что Менолли ушла рано утром? – Про себя Алеми решил, что такая высокая, сильная девчонка, как Менолли, вполне могла справиться с дверными засовами.
– Ты же знаешь, с тех пор, как она повредила руку, ее просто хлебом не корми – дай только куда-нибудь улизнуть.
Алеми знал – он любил свою нескладную сестренку, особенно ему не хватало ее пения. Он не разделял мнения отца о способностях Менолли. И в душе не согласился с Янусом, когда тот решил скрыть от Эльгиона всю правду, – тем более, что теперь, когда в холде снова есть арфист, он вполне смог бы с нею заняться.
– Ну так что? – нетерпеливый вопрос Селлы отвлек его от размышлений.
– Ничего я не заметил.
– Но должно же было хоть что-то остаться? Я имею в виду, если она попалась Нитям.
Алеми пристально взглянул на сестру. Можно подумать, что она была бы рада, случись с Менолли такое.
– Если бы она попалась, от нее ничего не осталось бы. Только ни единой Нити не удалось улизнуть от бенденских Крыльев. – С этими словами он резко повернулся и отошел, предоставив Селле стоять с открытым ртом. Странно, но уверенность брата не принесла ей облегчения. И все же, поскольку Менолли явно нигде не было, она не смогла отказать себе в удовольствии доложить об этом Мави, добавив свои соображения о том, что сестра совершила чудовищное преступление, оставив двери холда незапертыми.
– Менолли? – Когда Седла явилась со своими новостями, мать выдавала главному повару морскую соль и приправы. – Так что там слышно про Менолли?
– Ее нигде нет. Исчезла. Никто ее не видел. Наверняка она оставила двери холда незапертыми – и это когда вокруг падают Нити!
– Когда Янус обнаружил, что двери открыты, Нити еще не начали падать, – машинально поправила дочь Мави. Она содрогнулась при мысли о том, что кто-то – даже ее непокорная дочь – мог попасть под серебристый ливень Нитей.
– Алеми говорит, что ни одна Нить не ушла от драконов, да только откуда ему знать?
Мави ничего не отвечала, пока не заперла шкафчик с приправами, потом повернулась к дочери.
– Я передам Янусу. И с Алеми тоже потолкую. А ты займись-ка лучше дядюшкой.
– Я?
– Конечно, это нельзя назвать настоящей работой, зато по характеру тебе очень подходит.