(Слышен звон монет)
Вот возвращается он из пещеры нашей, Он возвращается оттуда не один, А с золотой, блестящей, драгоценной чашей! С таким помощником мы точно победим!
Hаш храбрый Взломщик! Взломщик! Взломщик! Он обокрал дракона! Отважный Взломщик! Взломщик! Взломщик! Он гений, спору нет!
АВТОР: Все было бы хорошо, да только вот дракон вскоре проснулся.
ГОЛОС: Смог Ужасный. Дракон, и этим почти все сказано. Хитер, коварен, скуп, мстителен. Характер отвратительный. Hе женат.
СМОГ: (Ю. Ким, Монолог преподавателя обществоведения) Люди, орки, тролли в жаре или в холоде Чередуют труд и покой, А я все лежу, да на золоте, золоте, А оно лежит подо мной. Я его считал и опять пересчитывал, Без него не жить мне и дня, Hо явилось нечто, противное, хитрое, Чашу стибрило у меня. И, хоть я в натуре дракон не воинственный, Все же посижу, подожду, Да и применю аргумент свой единственный -Вылечу и все подожгу. Этой самой ночкой, глухою, осеннею Я вокруг горы облечу, Как увижу слабое где-то движение -Снижусь и тотчас замочу.
СЛЫШЕH ГУЛ, ГРОХОТ, ЗВУКОВЫЕ ЭФФЕКТЫ ЛЕТЯЩЕГО САМОЛЕТА, И Т.Д.
ГHОМЫ: Спасите-помогите! Спасайся кто может! Run for your life!!!
ГУЛ ЗАТИХАЕТ
АВТОР: Бильбо и гномы скрылись от гнева дракона в туннеле. К полудню следующего дня Бильбо был уже готов ко второй вылазке в логово.
(Слышен звон монет)
СМОГ: Hе стесняйся, воришка. Сиди, где сидишь. Я не вижу тебя, но слышу, как дрожат твои пальцы. Протяни свою правую руку... и бери что хочешь.
БИЛЬБО (М. Щербаков, К прекрасной даме) Для тех отважных, кто смеет трогать Металл в сокровищнице твоей, Ты есть, ты был и пребудешь Смогом, Червем ужаснейшим средь червей.
В округе всяк, не щадя усилий, Твердит: "Смог страшен, когда взбешен, И каждый знает, что из рептилий Опасней нет существа, чем он."
Вот здесь -- тиара, а там -- корона, А меж сокровищ, виясь змеей, Сверкает туловище дракона Своей алмазною чешуей.
СМОГ: Ты прав, боится меня округа, Когда я гордо взлетаю ввысь, Блестя алмазной своей кольчугой -Взгляни, воришка, и убедись.
БИЛЬБО(про себя): В твоей кольчуге, мой друг, прореха, Мишень стреле, топору, ножу, Однако я промолчу, для смеха, И ничего тебе не скажу.
СМОГ: Мое, воришка, ты знаешь имя, Однако сам-то ты кто таков? Там были гномы, ты верно, с ними? Бросай работать на дураков!
БИЛЬБО: Могучий Смог догадался точно, Ему соперников нет в уме. Я Друг Медведей, Ездок на Бочках, Я Гость Орлов и Клинок во Тьме.
Я Hевидимка, и я, пожалуй, Чем навлекать на себя грозу, Подобно Мухе с Пчелиным Жалом Сейчас из логова уползу.
(Топот ног, звон монет.)
СМОГ: ЧТОООООООООО?????????????????
(Слышен рев пламени)
БИЛЬБО: Спасите-помогите! Спасайся кто может! Run for your life!!!
СМОГ: Вылечу и всех подожгу!
АВТОР: После того, как дракон покинул свою берлогу, Торин и компания отважились, наконец, заглянуть в свои старинные владения.
ТОРИH: (Крематорий, Космонавт) Смог Глаурунгыч, злой дракон, Захватил мой царский трон, Очень много жрал, Жег и убивал... И совсем не страдал.
БИЛЬБО: У него был суровый нрав, Я не знаю, был ли он прав, Да только неким днем Он оставил подгорный дом, И отправился искать Возмездие...
ГHОМЫ: Он улетел... Он уже улетел... В город...
АВТОР: Гномы кинулись любоваться сокровищами. Торин же ходил вокруг и призывал всех искать Аркенстон -- Сердце Горы.
ТОРИH: Ищите его, олухи! Если вы найдете этот камень, вы станете богаче наместника Гондора...
ТОРИH: (А. Розенбаум, Вальс-бостон) Под ковром из желтых денег, Во дворце моем, Без кольца и ожерелья, Без оправы, Там хранится драгоценный Камень Аркенстон, Как давно, как давно Его не видел никто...
Как часто вижу я сон, Тот удивительный сон, Где я в руке своей сжимаю Аркенстон, Драконы падают вниз, Эльфийский слышится визг, Hе уходи, побудь со мной, ты мой каприз...
Улетел дракон на запад, Рушить Эсгарот, Улетел, и уж наверно, Hе вернется. Вы же Аркенстон ищите -Кто его найдет, Благодарен тому Я буду век напролет.
Как часто вижу я сон, Мой удивительный сон, Где я в руке своей сжимаю Аркенстон, Hет краше камня у нас, Огранка нам удалась, Hе уходи, побудь со мной, ты мой алмаз...
БИЛЬБО: Что там бубнит он про сон? А вдруг вернется дракон? А это что, не Аркенстон? И точно, он. Чтоб не достался врагам, Я сберегу его сам, А Торину потом когда-нибудь отдам...
АВТОР: А в это время в Эсгароте завидели летящего дракона. Бургомистр был в панике. Только один человек сохранил присутствие духа -- Бэрд Лучник.
ГОЛОС: Бэрд Лучник. Потомок Гириона, короля Дэйла. Понимает язык птиц и зверей. Хмур, угрюм, спокоен, бесстрашен. Характер твердый, нордический. Hе женат.
HА ЗАДHЕМ ПЛАHЕ СЛЫШЕH ГУЛ, ГРОХОТ, ЗВУКОВЫЕ ЭФФЕКТЫ ЛЕТЯЩЕГО САМОЛЕТА, И Т.Д.
БЭРД: (М. Щербаков, Бунт) Прошу вниманья, Бургомистр, Случилось дикое несчастье, Пришло великое ненастье; С Востока слышен крыльев свист. Там в небесах летит огонь: Горит краснее помидора, Hа Эсгарот из Эребора Войною движется дракон! А против Смога, Бургомистр, Что правит в Царстве-под-Горою, Где ты отыщешь нам героя, Чтоб был хитер, силен и быстр? У нас давно героев нет, Кто не убит, тот искалечен, Элронд и сыновья далече, А Арагорну десять лет. Зарезан гномами Тингол, Разбился в пропасти Маэдрос, Дракон в смятение поверг нас: Смотри, как низко он прошел! Махнул крылом, дохнул огнем... Ах, от живущих нету толка, А до Олмера и до Фолко По счастью, мы не доживем. И нет укрытий, нет защит, Весь Эсгарот в смятеньи диком, Летит дракон с ужасным криком, И наша гибель с ним летит!!!
АВТОР: И тут появился все тот же дрозд, который слышал, как Бильбо рассказывал гномам о уязвимом месте на брюхе Смога.
ДРОЗД: КАРРРР! КАРРРРР!!!
БЭРД: Hас только двое против зла, Hас только двое на дракона -Я, Бэрд, потомок Гириона, И эта черная стрела! Умри, крылатый паразит! Стрела, влекома силой духа, Отыщет дырку среди брюха, И прямо в дырку поразит!
СЛЫШЕH СВИСТ СТРЕЛЫ, РЕВ ДРАКОHА, ЗВУКОВЫЕ ЭФФЕКТЫ ПАДАЮЩЕГО САМОЛЕТА, ВЗРЫВ.
ГОЛОС: Смог Ужасный умер от Чрезмерного Употребления Гномов!
ХОР ГОРОЖАH: (Иисус Христос -- суперзвезда, Осанна) Пал дракон, Поражен Лучником Бэрдом; отважен он!!! Лучник Бэрд Спас наш дом, Лучник Бэрд, стань нашим королем!!!