- Работает или нет, я не позволю беспокоить ее.

- Я буду рад возместить вам любые неудобства.

- Гм... Одну минуту... - Мистер Плюсе заговорил в интерком: - Меня интересует текущий индекс Дандины из прядильного цеха. Гм... Понимаю. Когда он вновь обернулся к Джерсену, его глаза подозрительно блеснули. Очень ценный работник. Я не могу допустить, чтобы ее расстроили. Если хотите поговорить, купите ее. Цена - три тысячи севов.

Без лишних слов Джерсен выложил деньги. Мистер Плюсе облизнул розовые губы и вновь заговорил в интерком:

- Быстро доставьте Дандину в контору.

Прошло десять минут. Мистер Плюсе с отсутствующим видом делал записи в блокноте. Наконец дверь открылась, и клерк ввел полную женщину в белом халате с крупными, расплывчатыми чертами лица, коротко остриженными волосами мышиного цвета. Она вопросительно поглядывала то на мистера Плюсса, то на Джерсена.

- Вы покидаете нас, - объявил мистер Плюсе. - Этот джентльмен покупает вас.

Дандина посмотрела на Джерсена со страхом:

- О, что вы со мной собираетесь сделать, сэр? Я приношу тут пользу, и мне хорошо. Я делаю свою работу, я не хочу работать на фермах и слишком стара для грузовых работ.

- Не бойся, Дандина. Я заплатил мистеру Плюссу, и ты теперь свободная женщина. Если хочешь, можешь вернуться домой.

Слезы набежали на ее глаза.

- Не верю!

- Это правда.

- Но почему? - Ее лицо выражало смесь надежды, страха и сомнения.

- Я хочу задать тебе кое-какие вопросы.

Дандина отвернулась и закрыла лицо руками. Спустя мгновение Джерсен спросил:

- Ты хочешь что-нибудь забрать с собой?

- Нет. Ничего. Если бы я была богатой, то взяла бы этот гобелен на стене, где маленькая девочка танцует. Я ткала для него основу, и он мне очень нравился.

- Сколько это стоит? - поинтересовался Джерсен у мистера Плюсса.

- Номер девятнадцать? Семьсот пятьдесят севов.

Джерсен заплатил и забрал гобелен.

- Пойдем, Дандина, - сказал он коротко. - Нам лучше поспешить.

- Но попрощаться... Мои дорогие подруги!

- Невозможно, - процедил мистер Плюсе. - Вы хотите расстроить остальных женщин?

Дандина задумалась и почесала нос:

- Я не выбрала своей премии. Три полупериода отдыха. Я бы хотела передать их Альмерине.

- Ты же знаешь, что этого нельзя делать. Мы никогда не позволяем передавать или выменивать премиальные. Если хочешь, можешь использовать их теперь, до отъезда.

Дандина неуверенно поглядела на Джерсена:

- А у нас есть время? Жалко... Впрочем, теперь это не имеет значения...

Они медленно шли вдоль реки к центру города. Дандина бросала осторожные взгляды на Джерсена.

- Я не могу сообразить, что вам от меня нужно, - начала она обеспокоенно. - Я никогда не знала вас.

- Мне интересно то, что ты можешь рассказать о Виоле Фалюше.

- Виоль Фалюш? Но я не знаю такого человека. Я ничего не могу рассказать о нем. - Дандина внезапно остановилась, колени ее тряслись. Теперь вы отправите меня обратно на фабрику?

- Нет, - устало сказал Джерсен. - Не отправлю. - Он поглядел на нее в глубоком разочаровании. - Но ведь ты та Дандина, которую похитили вместе с Ингой?

- О да. Я - Дандина. Бедная Инга!.. Я не слышала о ней с тех пор, как она попала к Куалагу. Говорят, там еще хуже.

Джерсен судорожно искал выход.

- Вас похитили и привезли на Саркой?

- Да, да. Что это было за время! Мы ездили по степям в этих тряских стареньких повозках.

- Но человек, который похитил вас и привез на Саркой, - его звали Виоль. Так мне, по крайней мере, сказали.

- Этот! - Рот Дандины скривился, словно она хлебнула чего-то горького. - Его звали не Виоль Фалюш.

И Джерсен с замиранием сердца вспомнил, что Какарсис Азм говорил то же самое. Человек, продавший Ингу и Дандину, не называл себя Виолем Фалюшем в то время.

- Нет, нет! - произнесла Дандина смягчившимся голосом, оглядываясь на прошлую жизнь. - Это был не Виоль Фалюш. Это был отвратительный Фогель Фильшнер.

Весь обратный путь в Ойкумену по обрывкам и фрагментам, кусочек оттуда, фраза отсюда, Джерсен восстанавливал историю, которую рассказала ему Дандина.

Возбужденная свалившейся на нее свободой, Дандина говорила охотно. О да, она знала Фогеля Фильшнера. И очень хорошо. Так он сменил свое имя на Виоля фалюша? Неудивительно, ведь он покрыл позором свою мать. Хотя мадам Фильшнер никогда не пеклась о своей репутации и вряд ли даже знала, кто был отцом Фогеля. Он ходил в ту же школу, что и Дандина, на два класса старше.

- Где это было? - спросил Джерсен.

- Да в Амбуле! - воскликнула Дандина, удивленная тем, что собеседник еще не знает историю ее жизни так же хорошо, как она сама. Хоть Джерсен бывал в Роттердаме, Гамбурге и Париже, он никогда не посещал Амбуле, район Ролингшейвена, что на западе Европы.

По мнению Дандины, Фогель Фильшнер всегда был странноватым малым.

- Необычайно чувствителен, - утверждала она. - То впадал в ярость, то постоянно хныкал. Никогда не знаешь, что выкинет этот Фогель. - И бывшая рабыня смолкла, покачивая головой, - дивилась поведению Фогеля Фильшнера. - Когда ему было шестнадцать, а мне около четырнадцати, в школу пришла новенькая. Очень хорошенькая - Игрель Тинси ее звали. И конечно, Фогель Фильшнер тут же влюбился в нее.

Но Фогель Фильшнер был неуклюжим и нескладным, и Игрель Тинси, девушка с запросами, нашла его отталкивающим.

- И кто мог осудить ее за это? - вопрошала Дандина. - Фогель не отличался красотой в то время. Я хорошо его помню: слишком высокий для своего возраста и тощий, но с круглым животиком и тяжелым задом. Ходил, наклонив голову к плечу, и жег всех темными горящими глазами. О, эти глаза все видели, ничего не упускали! Должна сказать, что Игрель Тинси обращалась с ним весьма бессердечно, смеялась и все такое. По моему мнению, она довела бедного Фогеля до отчаяния. И этот тип, к которому Фогель ее ревновал, - не могу вспомнить его имени. Он писал стихи, очень странные и красивые. И все над ним смеялись, хоть у него были покровители в старших классах!

Тут Дандина погрузилась в ностальгические воспоминания: - Я даже теперь чувствую этот морской воздух. Амбуле, наш старый район, Гааз, лучшая часть города. И самая богатая. Какие там росли цветы! Подумать только, я не видела цветов тридцать лет, кроме тех, которые сама ткала. - И Дандина вновь начинала рассматривать гобелен, свешивавшийся со стены каюты.