Изменить стиль страницы

– Сырость-то какая, господин ротмистр! А ветер! Так и пронизывает всего насквозь. Неплохо бы сейчас чарочку-другую шнапсу, а, господин ротмистр?

– Не дразни, бездельник! – пробормотал всадник себе под нос. – Где здесь, в лесу, достать водки?.. Послушай, – добавил он опасливо, – а нельзя ли к дверце возка засовы приделать, а? Плотник твой не сможет чего-нибудь такого смастерить? А то мои солдаты волнуются… На войне погибнуть – другое дело, а если тебе горло перегрызут…

– Покончит он с осью, мы придумаем что-нибудь, господин ротмистр. Гвоздями дверцы забьем, и то будет ладно. Окошечко маленькое, оттуда им не выпрыгнуть! А как насчет шнапсу, господин ротмистр?

– Да где же, говорю, тут его достать?

Франц лихо подкрутил усы и подмигнул:

– Были бы денежки. Достать можно хоть целый бочонок. Гданьской!

– Гданьской?! Врешь!

– Лопни мои глаза, если вру! И ходить далеко не надо. Вот у него, – Франц показал на плотника, – не водка, а огонь!

В один миг начальник спешился и окликнул Генриха:

– Эй, любезный! У тебя, говорят, водка есть?

– Есть, ваша милость… Получил от купца за работу. Коли хотите, продам, мне тащить бочонок на плечах тяжело.

– Давай его сюда! – обрадовался начальник рейтаров. – Покупаю!

Генрих недоверчиво посмотрел сначала на него, потом на ландскнехтов.

– Сначала деньги, ваша милость, а потом товар!

– Ладно, ладно, неси… За деньгами дело не станет.

Франц наклонился к уху плотника и шепотом, но так, что слышно было всем, посоветовал:

– Тащи бочонок, дурень, а то ведь и водку отберут да еще ребра пересчитают.

Генрих покорно направился к домику и тотчас же вернулся с небольшим бочонком на плече. Ландскнехты обступили его стеной. К ним понемногу присоединились и форейторы.

– Господин ротмистр, – озабоченно сказал Франц, – здесь как-то неловко выпивать: покойница все-таки… А если, не дай бог, мать Целестина увидит, пойдут для вас такие неприятности, что и водке не будете рады. Идемте-ка вон туда, за кустики. Там, под деревьями, и дождем вас не так промочит…

Доводы Франца показались начальнику ландскнехтов резонными, и вся толпа ландскнехтов и форейторов скрылась за кустами.

Франц вернулся к повозкам. На ходу он вытирал рот рукавом.

– Ну и водка! Настоящий гольдвассер! Через полчаса все будут готовы, лопни мои глаза, если вру!

Генрих поднялся с камня.

– Роберт, сюда! Давай мешки, камни, живее!

Прислушиваясь из своего укрытия, как Франц разговаривает с рейтарами, как ловко гнет он свою линию, Збигнев только диву давался.

По правде говоря, молодой человек не был уверен в том, что, поручи Генрих такую задачу ему, Збигневу Суходольскому, он, шляхтич, бакалавр, потомок рыцарей, разбивших тевтонов под Грюнвальдом, сумел бы проявить столько сметки и находчивости!

А ведь только месяц назад этот Франц в лесу, грязный и оборванный, показался ему дикарем, мало чем отличающимся от зверя.

К дрогам подошло несколько человек из отряда Генриха.

Быстро откинув траурное покрывало, они вмиг отогнули гвозди, которыми была приколочена крышка гроба.

Вынимая тяжелые кожаные мешки, они ловко передавали их из рук в руки, а затем грузили на лошадей, которых держал в поводу совсем молодой парнишка. Работали молча, быстро и бесшумно.

Когда последняя лошадь была порядком навьючена, Генрих тихо скомандовал:

– Ось! Камни!..

Валунов мелких и крупных здесь было достаточно. Гроб стал, пожалуй, еще тяжелее, чем был раньше. Не в силах дольше оставаться в укрытии, Збигнев кинулся помогать товарищам. Вместе с Робертом, Якобом и Францем они, приподняв задник дрог, заменили негодную ось целой, надели колеса, вставили чеки.

Генрих внимательно наблюдал за ними, то и дело поглядывая на кусты, за которыми пировали ландскнехты.

– Ну, готово! – сказал он. – Забивайте!

Гроб с наново приколоченной крышкой еле-еле взвалили на дроги и покрыли траурным покрывалом.

– Два кляпа! Веревки! – распорядился Генрих. – Становись у дверей, Збигнев. Прежде сунь им кляпы в рот, а потом вяжи! А я пойду в домик доложить, что все готово…

В эту минуту произошло нечто непредвиденное. Подвыпившие ландскнехты кто в лес, кто по дрова затянули песню.

– Ну и ну! – усмехнулся старый брат Роберт. – Гольдвассер, видно, и впрямь крепковат… Как бы та старая ведьма не услышала!

Генрих повернулся было бежать успокоить солдат, но запоздал: аббатиса, разгневанная, красная от злости, появилась в дверях.

Приключения Каспера Берната в Польше и других странах i_037.png

– Эй вы, бездельники! – закричала она. – Заткните свои глотки. Я наложу на вас епитимью за кощунство!

Медлить нельзя было. Солдаты могли ее услышать, а тогда все пропало!

– Хватайте ее, Збигнев и Якоб, – тихо сказал Генрих, – а с той я сам справлюсь! Кляп, кляп первым делом!

Через минуту мать настоятельница, связанная и с кляпом во рту, красная от натуги, пыталась освободиться от пут. Скоро рядом с ней оказалась мать казначея.

– Ну, барон Мандельштамм поблагодарит нас, ребята! – во всеуслышание объявил Генрих. А тихо добавил: – Франц, Збышек, живо за Миттой и Уршулой! Усадите их на коней – и рысью к охотничьему домику! А этих сажайте во второй возок да дверцу его забейте гвоздями! Ты, Якоб, – браво скомандовал Генрих, – скачи навстречу господину барону, предупреди, что мать аббатиса везет золото и Митту! А пока барон встретит этот караван да во всем разберется, – добавил он старику на ухо, – ты давай тягу к нам! К тому времени мы будем уже далеко. Лошадь привязана у большой ели.

Збигнев, Роберт и Франц подбежали ко второму возку.

– Уршула! – гаркнул Франц и подхватил на руки выскочившую из возка девушку.

Приключения Каспера Берната в Польше и других странах i_038.png

Збигнев с бьющимся сердцем заглянул внутрь. В темноте он различил неподвижную темную фигуру. Тихий, очень тихий голос произнес:

– Это вы, пан Збигнев?

Самообладание вернулось к юноше. Осторожно вынеся девушку из возка, он направился к переминающимся с ноги на ногу лошадям. Усадив Митту на луку седла, он быстро вскочил на коня. Франц передал Уршулу Роберту и, вскакивая на своего серого, успел только сказать:

– До свиданья, Уршула! Сегодня же свидимся! А мне еще нужно подсобить пану Генриху…

Генрих с Францем еле втиснули упирающихся монахинь во второй возок и накрепко забили его дверцу гвоздями. Задернув на первом возке занавески, Генрих дождался, пока Збигнев и Роберт с девушками отъедут подальше, а затем пошел к ландскнехтам.

– Господин ротмистр! – закричал он. – Пора в путь! Мать аббатиса с казначеей уже откушали и уселись в возок. Что-то тихо там, сон их сморил, что ли? А то очень гневались, что вас нету! Второй возок мы на совесть забили гвоздями, как вы велели…

Не прошло и получаса, как бородачи форейторы уселись на лошадей, а ландскнехты построились рядами.

С диким гиканьем, шумом и треском понеслись повозки и дроги вслед за пьяным командиром, пустившим лошадь в галоп.

Генрих усмехнулся, вскочил на коня и помчался с Францем во весь опор догонять Збигнева и Роберта.

По дороге Збигнев пытался заговорить с Миттой, но та только куталась в покрывало и отмалчивалась. В охотничьем домике он поручил бедняжку попечению Уршулы.

– Она уже с неделю не в себе, – пояснила огорченная девушка. – Не ест, только пить просит и вся горит, как в огне… Огневица у нее, видать…

Голова Збигнева горела, руки дрожали…

«Огневица никак тоже?» – подумал он невесело и, чтобы успокоиться, вышел немного подышать лесным сладким воздухом.

Когда он вернулся, Митта уже лежала на скамье, переодетая в мирскую одежду и укутанная шалью, а Уршула дремала на скамейке у ее изголовья. Збигнев тоже прилег на скамью у окна. Роберт пошел собрать для очага хворосту. Вернулся он вместе с запыхавшимися, но веселыми Генрихом и Францем.

Очнувшись от дрёмы, Уршула, кинувшись Францу на шею, прошептала: