В кабинет вошла молодая женщина; ее темные волосы были заплетены в толстую косу, переброшенную через плечо.

- Полагаю, джентльмены, я могу вам помочь в этом вопросе, - сказала она. Ее грудь вздымалась так, словно она бежала, но голос звучал спокойно. - Так вышло, что я сама иду в это отделение.

- Это было бы очень кстати, - ответил Гилл. - Мы, надо сказать, очень торопимся...

Он вывел девушку в холл, не давая ей увидеть то, что происходило в кабинете Эвы Глатт; Калум тем временем шагнул к столу и перехватил руку Эвы, собиравшейся нажать какую-то кнопку на панели.

- Рафик, иди вперед. А я пока займусь этой... дамой: присмотрю за ней, чтобы ей не пришло в голову вызвать службу безопасности...

Он вытащил Эву Глатт из кресла, поставил ее на ноги и зажал ей рукой рот.

- Калум, - прервал его Рафик, - у нас нет времени тащить с собой заложника. И мы вовсе не хотим тревожить нашу проводницу...

Он пошел к Калуму и Эве. Глаза Эвы Глатт немедленно закатились, и она безвольно обмякла.

- Что ж, эта проблема решена, - с облегчением проговорил Калум. - Она без сознания.

- Нет, - возразил Рафик, - только обессилела от страха. Прошу простить меня за то, что я сделаю, - обратился кон к Эве, которая немного ожила и снова попыталась вырваться из рук Калума - правда, без особого успеха, - но у нас нет доступа к вашим, несомненно, более научным методам, позволяющим утихомирить человека.

Он ударил Эву в лоб кулаком: его движение было настолько стремительным, что она едва ли успела его заметить. На этот раз Эва обвисла на руках Гилла, действительно лишившись чувств.

Гилл и та девушка, которая предложила проводить их в хирургическое отделение, уже успели уйти достаточно далеко, когда Калум и Рафик вышли из кабинета и, едва не переходя на бег, поспешили за ними по длинному коридору, сворачивавшему налево. В конце концов, они действительно побежали и нагнали девушку и своего товарища на пересечении двух коридоров, где те ненадолго остановились.

- Если вы будете бегать, - сурово проговорила девушка, - то наверняка привлечете чье-нибудь внимание. Просто идите так быстро, как только можете. Я полагаю, вы трое и есть те мужчины, которые привезли с собой инопланетного найденыша, верно?

- По крайней мере, хоть один человек здесь понимает, что она не относится к человеческому роду, - проговорил Рафик, пока они быстро шагали по коридору. - Да. Акорна наша. Или мы - ее. В зависимости от того, с какой стороны на это смотреть. И ее нельзя подвергать хирургической операции.

- Верно. Мой босс, доктор Форелль, тоже хочет, чтобы операции не было. Он должен был предупредить об этом отделение хирургии, чтобы они задержали операцию, пока я не доберусь до отделения и не передам приказ передать девочку нашему отделу.

- Минуточку! - Гилл схватил девушку за плечо. - Ее нужно передать нам, а не в другой отдел этой проклятой компании!

- Вы, - не остановившись ни на миг, ответила девушка, - не можете отменить распоряжения Эвы Глатт о проведении немедленного хирургического вмешательства. Я - могу.

- Кто же вы, в таком случае? - спросил Рафик.

- Джудит Кендоро. Психолингвистика. Я работаю на доктора Альтона Форелля.

- Да сохранят нас все святые! - воскликнул Гилл. - Неужто на "Объединенных Производителей" работают только яйцеголовые?

- "Объединенные Предприниматели" решили использовать старую базу КРИ под отделы исследования и подбора личного состава, - объяснила Джудит. Они свертывают независимые операции по разработке полезных ископаемых; ваша команда - последняя группа контрактников, прибывшая сюда. В дальнейшем добытые ископаемые будут переправляться на другие станции в автоматических грузовых капсулах.

Несмотря на то, что шли они довольно быстро, девушка дышала все так же ровно и спокойно.

- Форелль... - задумчиво повторил Рафик. - Это тот самый человек, который хотел получить от нас записи первого контакта с Акорной?

- Да. Он верит - или, по крайней мере, хочет надеяться на то, что эта девочка - разумное инопланетное существо.

- Значит, он на нашей стороне?

- Я бы не стала этого утверждать с такой уверенностью, - Джудит остановилась: в этом месте коридор разветвлялся на три. Стены каждого коридора были покрыты своим узором зеленых и желтых полос. - Он не хочет, чтобы ее подвергали хирургической операции до того, как ему представится возможность изучить ее. А что вы хотите с ней делать?

- Заботиться о ней, - ответил Гилл.

Джудит смерила его с головы до ног долгим взглядом, потом повернулась к Рафику:

- Я надеюсь, вы говорите правду?

- Можете смело в это верить, - ответил Рафик.

- В таком случае... - она оглянулась назад: Калум шагал по коридору и скоро должен был нагнать товарищей. Джудит заговорила тише: - Не позволяйте доктору Фореллю забрать ее. Он будет извлекать из ее мозга воспоминания о слова ее родного языка, не заботясь о том, как это повлияет на девочку и что будет с ней потом. Это может оказаться даже хуже, чем хирургия.

- Что же нам тогда делать?

- Ваш корабль готов к отлету?

- Мы недавно вошли в док: нам нужно было только заправиться и обновить воздух на корабле - никакого ремонта не требовалось...

- Тогда, - сказала Джудит, - вот что нам нужно делать дальше.

Она изложила им свою идею.

- Вы слишком легко доверяетесь нам, - заметил Рафик, когда она закончила.

- Но кому-то ведь надо верить, - ответила Джудит, - и, кроме того, я... я некоторое время подслушивала под дверью, прежде чем войти в кабинет доктора Глатт. Кстати сказать - могу я надеяться, что вы придушили ее?

- Времени не было, - ответил поравнявшийся с ними Калум. - Мы просо вырубили ее.

- Тоже неплохо.

- Если вы слышали наш разговор, значит, вы кое-что о нас знаете. Но что мы знаем о вас? Почему вы так рискуете ради нас? - требовательно спросил Гилл.

Джудит посмотрела на него почти с презрением:

- Вы что-нибудь слышали о Кездете?

Гилл покачал головой.

- Мой дядя Хафиз, - заметил Рафик, - рекомендовал мне избегать этого места.

- И ваш дядя был совершенно прав. Мне удалось вытащить с Кездета нас с сестрой, - сказала Джудит, - и в скором времени я собираюсь забрать оттуда и моего маленького брата. Кроме того... но это вас уже не касается. Давайте скажем просто: я видела слишком много детских страданий. Если я смогу спасти этого ребенка, может быть... может быть, этим я как-то искуплю то, что пренебрегала слишком многими, стремясь сама вырваться из этого ада.