- Вы когда-нибудь видели, как она играет в бильярд? - спросил Карелла.

- Простите?

- В бильярд.

- Мне так и послышалось... Это в каком смысле? Чтобы Анни Бун...

- Именно. Анни Бун.

- Играла в бильярд? Думаю, что это исключено. Не могу себе даже представить такое.

- Вам известно, мистер Кордис, что она была в разводе?

- Да.

- Вы когда-нибудь видели её дочь?

- Монику? Да.

- Говорили с ней по телефону?

- С кем? С Моникой?

- Да.

- Вроде говорил. Раз или два. А что?

- Вы не говорили с ней на днях?

- Нет, нет. С тех пор, как мы виделись с Анни последний раз, я с Моникой не говорил.

- Где вы были, мистер Кордис, в тот вечер, когда убили Анни Бун?

- Если я не ошибаюсь, это случилось десятого июня, в понедельник, сказал Кордис. - Да, именно десятого. На следующее утро я прочитал об этом в газете. Это ужасно. Очень тихая, скромная девушка и на удивление интеллигентная. Таких теперь почти не встретишь. Она много читала Драйзера, Тек-керея, Бальзака, Достоевского. Обожала книги. На Рождество я подарил ей "Притчу".

- Какую такую притчу?

- Это роман Фолкнера, "Притча", - пояснил Кордис.

- Ей понравилось?

- Не сомневаюсь, что понравилось. Очаровательная девушка, замечательная, просто замечательная. По отношению к ней у меня были самые серьезные намерения.

- Но вы не виделись с ней около месяца, верно?

- Да. Совершенно верно. Именно поэтому я до поры до времени и перестал с ней встречаться. Из-за того, что стал относиться к ней самым серьезным образом.

- Вот как?

- У вас, наверное, возникли сомнения, джентльмены? Знакомлюсь с очаровательной девушкой, потом перестаю с ней встречаться, а потом её находят убитой...

- Вы так и не сказали, где были вечером десятого июня, - напомнил Карелла.

- Вы считаете, что я убил ее?

- Просто нам хотелось бы знать, где вы тогда были, мистер Кордис.

- Я был дома.

- Один?

- Нет.

- С кем?

- С матерью.

- Вы живете с ней вместе?

- Да.

- Значит, в тот вечер вы были дома вдвоем?

- Нет. Еще зашла соседка. Мы играли в джин. Моя мать обожает карты.

- Анни тоже любила играть в карты?

- Не знаю. Я её об этом никогда не спрашивал.

- Вы были с ней близки, мистер Кордис?

- В каком смысле?

- В самом, так сказать...

- А! Нет, нет... Почему это вас интересует?

- Нам просто хотелось бы знать.

- Нет, нет. Мы целовались несколько раз. Да, целовались.

0на была не из таких... Позволить себе с ней какие-нибудь вольности? Трудно представить.

- Когда-нибудь она упоминала человека по имени Джейми?

- Джейми? Не припоминаю. Это сокращение от Джеймса?

- Мы не знаем.

- Джейми... Джейми... Подождите! Да, упоминала. Было такое. Я тогда рассердился. Ну, не то чтобы очень рассердился, "о все же...

- Так вы рассердились или нет, мистер Кордис?

- Честно говоря, рассердился. Она пришла на свидание и вдруг стала рассказывать о другом мужчине. Мне это не понравилось. Все же есть какие-то правила поведения. Я не могу сказать, чтобы Анни была плохо воспитана. Напротив, она не допускала бестактностей...

- Кроме одного раза, - подсказал Карелла.

- Да, это был единственный случай. Я тогда и впрямь рассердился. Мне показалось, что ей очень... очень нравится этот Джейми, уж не знаю, право, кто он такой.

- Что же она о нем сказала?

- Только то, что была у него дома и он оказался очень славным.

- Она не упоминала, где он живет?

- Где-то в Изоле.

- А точнее?

- Она не сказала.

- Что ещё она говорила о Джейми?

- Больше ничего припомнить не могу. Я намекнул ей, что молодой и привлекательной женщине не подобает ходить в гости к мужчине, но она только засмеялась.

- И ничего не ответила?

- Она сказала: "Джейми прелесть, я его обожаю". Что-то в этом роде. Может быть, я не совсем верно передал слова, но смысл примерно таков. Я очень огорчился и повторил, что это неприлично.

- Что она на это сказала?

- Сказала: "Артур, не говори глупостей. Я с ним в такой же безопасности, как и с тобой". Вот что она мне ответила. - Кордис взглянул на Кареллу. - Вам, наверное, смешно?

- Ничуть, - возразил Карелла. - Продолжайте.

- А это, пожалуй, все, - сказал Кордис. - Больше она о нем не упоминала. Я с ней перестал видеться, потому что начал в неё влюбляться. А потом... потом её не стало.

- Если мы правильно вас поняли, в тот вечер, когда её убили, ваша мать и соседка играли в карты?

- Да.

- Как долго?

- Примерно с половины восьмого и до полуночи.

- В это время вы никуда не уходили?

- Нет.

- Как фамилия вашей соседки?

- Миссис Александер.

- Спасибо, мистер Кордис, - сказал Карелла и встал. Поднялся и Клинг, а Кордис остался сидеть.

- Я могу продолжить работу? - спросил он.

- Естественно, - ответил Карелла. - Если мы не дадим о себе знать в ближайшее время, можете вообще забыть о нашем существовании.

Артур Кордис отправился назад в свою клетку. Больше он не встречался с Кареллой и Клингом, поскольку было точно установлено, что вечером десятого июня он действительно играл в карты со своей матерью и миссис Александер.

Миссис Франклин Фелпс ничуть не удивилась, когда снова увидела Мейера и Клинга. Она открыла дверь, улыбнулась и сказала:

- Джентльмены, я ждала, что вы придете. Входите. Через прихожую с тусклым зеркалом детективы проследовали в антикварную гостиную и расположились в креслах.

- Почему вы ждали нас, миссис Франклин? - задушевным голосом осведомился Мейер.

- Потому что рано или поздно вас должно было осенить, что среди подозреваемых в убийстве я на первом месте.

- Видите ли, - спокойно отозвался Мейер, - мы работаем не торопясь. Бредем себе и бредем потихонечку.

- Я рада, что вы зашли, - сказала миссис Фелпс. - Когда Франклина долго нет, мне делается как-то тоскливо.

- Мы бы хотели кое-что проверить, миссис Фелпс, - сказал Мейер.

- Что именно?

- Вы знали, что у вашего мужа был роман с Анни Бун, не так ли?

- Да. И я знала, что он платил ей гораздо больше, чем положено продавщице. Я все это знала и радости, как вы понимаете, не испытывала, но решила подождать, пока увлечение не пройдет само собой. Я уже рассказывала вам об этом, но могу повторить ещё раз. Я не убивала Анни Бун. Поймите раз и навсегда - не убивала.