Глаза мексиканца опять подняты вверх. Полус исподлобья взглянул в темноту. Что это?

Полус вскрикнул. Что-то темное ринулось вниз и замерло над полом, зависнув в пространстве между алтарем и коленопреклоненной паствой.

Зал содрогнулся от криков. На толстой веревке, подвешенное вниз головой, медленно вращалось тело Харви Белмана, являя взорам зияющую рану на горле и пепельно-серое лицо.

Глава Х

В зале начался настоящий бедлам: вопли, крики, беспорядочный шум, суета поднимающихся с колен членов Семьи, - но не надолго.

С потолка медленно спустилось огромное существо с распростертыми крыльями. Оно на мгновение зависло над каменным алтарем, затем исчезло, как видение. Теперь перед алтарем стоял человек. На нем был плотный черный плащ, под ним строгий вечерний костюм с черным галстуком. На лице - выражение державного спокойствия, отражение привычки ко всеобщему повиновению. И несмотря на страх, на охватившее их минуту назад неудержимое желание толпой броситься к выходу, члены общины ничуть не удивились, что подчинились вдруг этому загадочному человеку. Он обращался ко всем, но каждому представлялось, что он говорит только с ним. Рука в черной перчатке, двигаясь в такт произносимым словом, казалось, указывала на каждого, слова звучали тихо, глухо, и так настоятельно, словно он вколачивал их в голову каждого.

- Пусть снова наступит тишина!

Все молча встали на колени перед человеком в черном. Его громоподобный издевательский смех, заставил их задрожать от ужаса.

- Итак, вы обладаете силой, не правда ли? Вы руководите силами самой природы - я правильно понял, о чем вы тут говорили? Вы не боитесь ни челюстей Гада, ни объятий Эрра? Тогда отчего вы трепещете передо мной? Вы осмелились вызывать духов Тьмы, но испугались, когда на ваш призыв явился я, смиренный Сын Сатаны?

Сатана - пронеслось в мозгу Полуса Алистера. Он ведь подумал об этом, когда услышал хлопанье этих крыльев... Он ощутил, что тот, у алтаря, пронзительно смотрит на него.

- А ты, Верховный Жрец, ты носишь козлиную голову Пана и Сатаны, но требуешь, чтобы их имена не произносились. Твоя самонадеянность отвратительна. Сними эту маску.

Полус покорно подчинился.

Дракула обратил свой горящий взгляд на толпу.

- Не хотите ли убедиться в Силе своей Семьи, в Силе Природы и Бездны? Еще до того как взойдет Солнце, вы убедитесь, что силы эти существуют. Но сначала зададим вопрос вашему главарю.

- За алтарем есть шприц, - вдруг сказал Кэм. - Я думаю, в нем пентотал.

Улыбка на лице Дракулы стала еще шире.

- Полагаю, нет необходимости в таких жестоких методах. Мне расскажут все, что я хочу знать. Не правда ли, Верховный Жрец?

Алистер только кивнул головой, не в силах отвести глаз от человека в черном.

- Но чтобы ты убедился, что надо говорить правду, проведем небольшую демонстрацию моей силы.

Его взгляд выбрал одного из Внутреннего круга - молодого человека, держащего в руках факел. Две пары глаз встретились. Два белых облачка отделились от глаз Князя, вспыхнули и погасли. У молодого человека отвисла челюсть.

- Ты ведь выполнишь все, что я прикажу?

Парень не смог произнести ни слова, только слегка кивнул головой.

- Отлично, не слишком ли тяжел факел у тебя в руках?

Снова кивок.

- Не хочешь ли избавиться от этой ноши? Так ты и сделаешь. Горящий факел нельзя класть на пол, его нужно сначала потушить. Лучше всего водой. Где же взять воду? Знаешь ли ты, что человеческое тело на две трети состоит из воды? К сожалению, большая ее часть находится внутри тела. Каков же единственный способ добраться до воды, не прибегая к неприятной хирургической процедуре? Ты понял меня?

Еще один медленный кивок.

- Великолепно. Потуши факел.

Звук шипящего человеческого тела заставил Кэма отвернуться, страшная вонь заполнила помещение. Тело упало на пол, лицом - или тем, что когда-то им было - вверх.

Полус Алистер почувствовал, что сейчас его вырвет, и не сумел остановить рвоту. Кашляя и задыхаясь, он выплеснул содержимое своего желудка на алтарь. Рвотная масса лилась ему на живот, бедра, ноги, что вызвало насмешливый хохот демона.

- Верховный Жрец, ты осквернил свой собственный алтарь! Я вижу, ты, как и твой брат, держишь факел. Не хочешь ли затушить его?

Полус представил горящий факел у себя в горле и завизжал:

- Нет!

- Ладно, он нам пригодится. Теперь, я надеюсь, ты правдиво ответишь мне на все вопросы? Итак, я до сих пор не услышал ответа на первый.

- Да, да!

- За какие провинности приковал сюда вот эту девушку?

- Ее нашли здесь. Около нашей Фермы.

- Ты знаешь, кто она?

- Ее зовут Дженни, больше я ничего не знаю.

- А ты знаешь ее приятеля, Роя Амберса?

- Он жил здесь, недолго.

- Он был Членом Семьи?

- Да, одно время.

Дракула улыбнулся Кэму, который, в свою очередь спросил:

- Рой Амберс участвовал в подобных церемониях?

- Он был членом секты и последователем культа.

Дракула рассмеялся. Кэм задал свой следующий вопрос:

- Он принимал участие в церемониях, которые сопровождались убийствами?

Пауза.

- Нет.

- Рой Амберс убивал по твоему приказанию - здесь или где-либо в другом месте?

- Н-нет. Он ушел из Семьи слишком рано. Он ушел, когда я приказал ему украсть. Это первый шаг перед убийством, чтобы полностью связать себя с Семьей.

Теперь улыбался Кэм Санчес. Дракула нахмурился.

- Некоторые думают, что ты сохранил свое влияние на Роя Амберса и после его ухода?

- Да, похоже на то.

- Объясни.

- Я предупредил его, что ему придется плохо, если он кому-нибудь что-нибудь расскажет.

- Кто же накажет его?

- Семья. Я сказал, что его девушка - вот эта - тоже узнает Силу Семьи...

- Поговорим о Дереке Уильямсе.

- Он был членом Семьи. Сейчас он не приходит.

- Хорошо сказано. Что с ним?

- А что?

- Полус, факел, который держишь в руках, он тяжелый?

- Но я не знаю, что вы имеете в виду!

- Почему его нет среди вас?

- Он трус и может проболтаться. Я приказал ему уйти.

- И убил его?

- Я не убивал!

- Значит, приказал кому-то.

- Нет, такого не было.

- Факел...

- Это правда, клянусь!

- Ты ведь знаешь, что Дерек Уильямс мертв.

- Это полиция так думает.

- А ты знаешь, что полиция держит Роя Амберса в тюрьме по подозрению в убийстве?

- Да.

- Но сам ты Дерека не убивал и никому не приказывал?

- Да. Нет. Я имею в виду, что не убивал и никому не приказывал.

Дракула глубоко вздохнул. Кэм не мог не заметить чувства облегчения, которым наполнилось все существо вампира.

- Еще одно, Полус. Ты признаешь себя виновным в убийствах других людей?

- Да.

- Скольких ты убил?

- Я не знаю точно. Правда, не знаю! Я никогда не считал убитых в наших вылазках и во время жертвоприношений. Может быть пятьдесят, может быть сто пятьдесят.

- Думаю, вполне достаточно, Полус. Спасибо за помощь. Ну, а теперь, я полагаю, моя миссия завершена, поэтому я покидаю вас. Ты, Полус, сам найдешь, как распорядиться своим факелом.

- О нет, не надо!

- Это совсем не то, о чем ты думаешь. Ты все сделал отлично. Я человек слова, Полус. Я всегда выполняю условия сделки. И жду того же от других. Огонь - великий очиститель. Я хочу, чтобы ты очистил от скверны это здание и всех, кто в нем. Твоя паства носит такие красивые огненно-красные одеяния. В конце концов все они в твоей власти. Или нет? - Зрачки Дракулы сузились, когда он взглянул на Кэма. - Да, я сказал: все. Я человек слова: пусть так и будет. Наше соглашение с профессором Хармоном не предусматривало спасать вашу жизнь или жизнь его племянницы. Право, мне ее очень жаль. Нам будет ее нехватать, не так ли?

Смех Дракулы раскатился по залу, его фигура стала терять очертания, расплываться и, наконец, он превратился в огромную летучую мышь. К этому времени Полус поджег одежды трех своих братьев.