{26}В данном случае взрыватель торпеды не сработал. - Прим. ред.

{27}Дело не в превосходстве ночной оптики над радиолокационной аппаратурой, а в неудовлетворительном освоении последней. - Прим. ред.

{28}План оказался нежизненным потому, что не было проведено надлежащей подготовки. Успех определялся надежностью связи и умелыми действиями корректировщиков. - Прим. ред.

{29}И в данном случае экипаж авианосца "Уосп" оставил корабль раньше, чем были исчерпаны возможности борьбы за живучесть. - Прим. ред.

{30}Не только в течение первого года, а на протяжении всего периода военных действий на Тихом океане авианосцы являлись одним из решающих элементов в вооруженной борьбе на море Успех действий надводных сил находился в прямой зависимости от возможностей своей авиации и подводных лодок и состояния средств противодействия авиации и подводным лодкам противника. Следовательно, вывод из строя авианосцев имел первостепенное значение - Прим. Ред

{31}После разгрома американских линейных сил в Пирл-Харборе задача ликвидации превосходства противника в авианосцах имела важное значение. Дело не в доктрине, а в слабости разведки и неумелом использовании подводных лодок, прежде всего в отсутствии организации наведения лодок на авианосные группировки. Все это, однако, не снимало с повестки дня вопроса борьбы на коммуникациях, учитывая большую зависимость Японии от ввоза стратегического сырья. - Прим. ред.

{32}Наиболее характерным для донесений командиров американских лодок было преувеличение достигнутых результатов. Такие донесения передавались даже в случаях отсутствия противодействия со стороны противника, а также когда имелась возможность точно установить итоги атаки. - Прим. ред.

{33}При отказе взрывателя могли иметь место лишь незначительные повреждения корпуса судна за счет живой силы удара торпеды - Прим. ред.

{34}По сравнению с действиями подводной лодки "I-176" в борьбе за живучесть командир и экипаж "Гренадира" оказались не на высоте. - Прим. ред.

{35}Подводные лодки принимали мины вместо торпед и ставили их через торпедные аппараты. - Прим. ред.

{36}Доклад гидроакустика оказался ошибочным. Приготовление своих торпедных аппаратов к выстрелу было принято за торпедный залп противника. Случай повторный. Эберт из-за поспешного ухода на глубину мог упустить возможность атаки. На "I-168", по крайней мере до залпа, "Скэмп" не обнаружили. - Прим. ред.

{37}В битве за Атлантику немецкие подводные лодки стремились прежде всего уничтожить танкеры. В связи с этим в США и Англии при постройке придавали танкерам характерные для сухогрузных судов обводы. Так, в США строили танкеры типа "Либерти" и "Виктори", силуэт которых не отличался от силуэта сухогрузных судов того же типа. По-видимому, Локвуд обосновывал свой анализ атлантическим опытом. - Прим. ред.

{38}Общеизвестны факты взрывов электрических торпед в стороне от цели даже в июне 1945 года. Таким образом, устранение дефектов торпед, в том числе и у спроектированных в годы войны, продолжалось длительное время. - Прим. ред.

{39}Здесь автор скрывает причину прекращения патрулирования. Оно было прервано, по всей вероятности, из-за авария, так как боевых повреждений подводная лодка не получала. - Прим. ред.

{40}Редко встречающаяся ошибка конструктора. Обычно контактные взрыватели безотказно срабатывали при углах встречи от 40° до 140°, а при скользящем ударе (угол встречи менее 40° или более 140°) могли быть отказы. - Прим. ред.

{41}Действия "Бауфина" не встречали противодействия со стороны противника. Имелись все условия для достижения успеха. Однако дали о себе знать недостаточная подготовка командира и неустойчивая работа радиолокационной станции - Прим. Ред

{42}Браун действовал неосмотрительно. Он поставил лодку в безвыходное положение, открыв огонь раньше, чем цель была опознана. Не готовился Браун и к атаке противника торпедами. - Прим. ред.

{43}Американские подводники так усердно снабжали японцев образцами своих невзорвавшихся торпед, что было бы удивительно, если бы в Японии не знали досконально всех их дефектов. - Прим. ред.

{44}Американцы к этому времени имели значительное превосходство в силах, особенно в авианосцах, и при данном соотношении сил нельзя признать план рискованным. - Прим. ред.

{45}Поражение лодки своей циркулирующей торпедой могло протон г" примерно через полминуты. - Прим. ред.

{46}Атака не удалась, а то, что на "Сихорсе" приняли за попадание, по-видимому, было взрывом торпеды не у цели. Каттеру никто не противодействовал, и он имел возможность пронаблюдать результат атаки и при необходимости выйти в повторную атаку. - Прим. ред.

{47}Срыв атаки произошел из-за нарушения скрытности при сближении с кораблями противника. В свою очередь, длительное пребывание над водой и плохо организованное наблюдение за воздухом привели к "внезапному" появлению гидросамолета противника. Очевидно, при умелых действиях летчика лодка могла быть уничтожена. - Прим. ред.

{48}В данном случае "выручило" плохое качество торпед и неудовлетворительная организация торпедной стрельбы. Что же касается захода подводной лодки в район действий другой лодки без предварительного оповещения, то это свидетельствует либо о крайней неорганизованности, либо о грубых просчетах в кораблевождении. - Прим. ред.

{49}Необоснованные надежды на невозможность перехвата радиотелефонных переговоров между подводными лодками в стаях давали противнику возможность вскрывать не только районы патрулирования каждой стаи, но и совершаемый ими маневр для сближения и атаки конвоев. - Прим. ред.

{50}В годы Великой Отечественной войны на наших подводных лодках систематически выходили в море командиры дивизионов и бригад. В японских и американских ВМС выход в боевой, поход, на подводной лодке командира соединения был связан с нарушением основных принципов действий подводных лодок, и прежде всего скрытности, так как управление стаей или группой лодок производилось не с берегового командного пункта, а с флагманской подводной лодки, которая в силу этого длительно находилась над водой и систематически вела радиопереговоры. - Прим. ред.

{51}Командир подводной лодки "Редфин" упустил возможность атаковать крупные надводные корабли противника. Маневрирование подводной лодки было непродуманным, и в результате, когда ожидаемый выход из базы японского соединения состоялся, лодка оказалась в стороне от его курса и поэтому не смогла атаковать. Кристи сделал далеко не все возможное, чтобы сосредоточить усилия развернутых в этом районе подводных лодок по линейным кораблям и крейсерам противника. - Прим. ред.

{52}По разным причинам донесения подводных лодок о месте и элементах движения крупной группировки сил противника доходили до штабов Нимица и Локвуда в Пирл-Харборе с опозданием. Наблюдение самолетами за противником после донесения "Редфина" своевременно организовано не было. В результате возможности для внезапной атаки были упущены. - Прим. ред.

{53}Ссылка на особые качества бензина несостоятельна. Тот же результат мог быть достигнут с помощью и любого другого авиабензина. В частично заполненных цистернах авиагорючего образуется гремучая смесь из паров топлива и воздуха, способная к детонации. В годы войны подобное случалось и с американскими авианосцами, когда при относительно небольших боевых повреждениях возникали взрывы паров топлива и пожары, приводящие к катастрофе. Так, авианосец "Принстон" погиб в результате пожара, вызванного попаданием одной фугасной авиабомбы весом около 250 килограммов. - Прим. ред.

{54}В результате торпедной атаки подводной лодки на авианосце "Сёкаку" возник пожар, вызвавший взрыв и гибель корабля. Емкости с авиационным топливом, самолеты и боеприпасы - уязвимое место авианосцев не только в годы войны, но и в наши дни. Примером служит пожар на ударном авианосце "Форрестол" (29 июля 1967 года), который только случайно не привел к гибели корабля. Прим. ред.