- Поосторожнее, а не то действительно куплю и повешу на кухне.
Она улыбнулась в ответ прежде, чем поняла всю опасность происходящего. Чувство юмора - одна из самых обольщающих черт мужчины. И самых опасных, потому что трудно сердиться на человека, который заставляет тебя смеяться.
Донован поклялся, что не прикоснется к ней и пальцем, но, как она подозревала, он не против того, чтобы очаровать ее и заставить прикоснуться к нему. Меньше суток вместе, и они уже подначивают друг друга. Трудно помнить о прошлом, наслаждаясь настоящим. Кейт стянула свой чемодан с транспортера.
- Не могу поверить в то, что мы действительно работаем вместе. По части плетения интриги мой отец был не хитроумнее товарного состава.
- Сэм, может, и был похож на товарняк, но кто побеждал во всех спорах между ним и "стальной магнолией"?
- Конечно, мама, и притом с изяществом, на которое способна только настоящая леди.
- А ты - бутон с этой магнолии. Ни человек, ни зверь, ни даже несущийся товарняк не заставят тебя сделать то, чего ты не хочешь. Я давно это понял.
- Неужели было бы лучше, если бы я стала половой тряпкой и позволила вытирать о себя ноги?
- Нет. Конечно, нет. - Донован поколебался, прежде чем продолжить. Но я как-то думал: а может, существует некий средний путь между полным подчинением и полным отказом? Если бы мы нашли этот путь. Если бы обратились за помощью...
- Нет! - Ей не нравилось, что разговор принял такой оборот. - У нас не было выбора.
Кейт было необходимо в это верить, потому что если действительно существовала возможность спасти их брак, то даже думать об этом было слишком больно.
Глава 13
Когда Донован повернул взятый напрокат автомобиль к огромной стоянке у "Дворца Невады", Кейт, заслонив глаза от солнечного света, принялась внимательно осматривать цель их приезда. Отель - он представлял собой восьмиугольное строение из сверкающего стекла - находился на бульваре Лас-Вегас, широкой улице, более известной как Лента. Когда здание возводилось в конце пятидесятых, считалось, что это архитектура будущего.
Вокруг "Дворца" теснились краны, подъемники, другое тяжелое оборудование и огромные контейнеры для строительного мусора. Донован затормозил возле передвижной конторы, расположенной в углу стоянки.
Внутри привлекательная темноволосая женщина средних лет с невозмутимым выражением лица работала за самым первым столом, а из-за перегородки доносился мужской голос, громко и отрывисто отдававший приказы по телефону. Когда дверь отворилась, женщина подняла глаза.
- Рада снова видеть тебя, Донован. Булл у себя в кабинете.
- Слышу, как он вопит, - улыбнулся Донован. - Кейт, познакомься с Кармен Веласкес, властительницей, стоящей за троном "Берриган энтерпрайзис".
- Я все слышу, эй ты, безответственный ирландец! - прорычал низкий голос.
Через секунду из-за перегородки появился человек с зажженной сигарой в руке. Кейт стало ясно, почему Билл Берриган получил кличку Булл (Бык). Мощный мужчина за пятьдесят, он выглядел именно тем, кем был на самом деле, - человеком, который прошел путь от рабочего до подрядчика, а потом и до разработчика-мультимиллионера.
- Привез с собой подружку, чтобы поразвлечься по-вегасски в свободное время?
- Вот уж нет, - веско сообщил Донован. - Это моя сотрудница, Кейт Корси.
Кустистые брови Булла взлетели.
- Дочка Сэма? Рад познакомиться, лапочка. Очень жаль твоего отца. Он был классным парнем.
- Да. Нам всем очень его не хватает.
Лицо Булла вдруг просветлело.
- Кажется, Сэм говорил, что ты архитектор?
- Так и есть, - призналась она, ей было приятно, что отец упоминал об этом.
- Тогда тебе интересно будет посмотреть, что появится на месте отеля. Пошли, у меня здесь модель.
Кейт и Донован проследовали за ним за перегородку. В углу заставленного кабинета стояла искусно сделанная архитектурная модель. Берриган с гордостью указал на нее.
- Я собираюсь строить гостиницу под названием "Гарем". Хорошенькая, верно?
Кейт изучала модель, представлявшую из себя массу куполов, засаженных пальмами двориков и изящных арок. Это вызвало в ее воображении дворец из "Тысячи и одной ночи", который накачали гормонами. Такое строение заставило бы съежиться любого приверженца классики в архитектуре, но какая разница, иногда хороший вкус вызывает скуку.
- Великолепный фантазийный проект.
- Точно. И предусмотрен семейный отдых. Видите вот этот дворик сзади? Там будут катать на верблюдах. - Через минуту любовного созерцания он отвернулся от модели. - Но прежде нам надо избавиться от этой уродливой стеклянной коробки. - Он опустился на крутящийся стул и жестом предложил гостям сесть. - Не похоже, чтобы двоих хватило для такой работы. Я думал, что вы все примчитесь сюда, стоит мне только свистнуть.
- А я так понял, что вы начнете свистеть до того, как будет закончена подготовительная работа, - парировал Донован. - Что, ошибся?
Булл хмыкнул, ничуть не смутившись.
- Не-а. На нижних этажах еще на пару дней работы, зато на верхних можете начинать хоть сейчас.
- После того как проверю все и определю распорядок работ, я вызову еще людей из Мэриленда. Булл помахал сигарой.
- Кстати, я только что получил хорошие новости. Хэнк Хокинс хочет использовать этот взрыв в своем последнем фильме. Это будет хорошей рекламой для "Гарема", да еще и принесет нам пару тысяч баксов. Это же не помешает вашей работе, верно?
Кейт подняла брови при упоминании одного из ведущих голливудских режиссеров, но Донован остался невозмутим.
- Никоим образом. Я говорил с Хокинсом несколько недель назад. Вообще-то ему нужен взрыв в ночное время и большой пожар. Несколько сотен галлонов авиационного бензина - и его цель будет достигнута.
Кейт почувствовала нарастающее волнение. Для "Феникса" не было необычным, что взрывы снимают в кино - фактически право съемки приносило компании ощутимый доход, - но казалось невероятной удачей, что такое произойдет во время самого первого ее задания. Здорово! Стараясь, чтобы голос звучал по-деловому, она проговорила:
- Звучит прекрасно, но не придется ли из-за киношников откладывать взрыв? Донован говорил, что этот проект срочный.