На столь же неглубоком уровне и всё остальное. Дар Ветер узнает в Ляо Ляне китайца по раскосым глазам, так же описывается японка Миико. Весь этот примитив существует лишь для того, чтобы подчеркнуть особую роль русского народа, не случайно главный герой - именно русский: "Дар Ветер с волнением всматривался в лица скульптур этого памятника. Он знал, что люди, построившие первые искусственные спутники... были русскими, то есть тем самым удивительным народом, от которого вёл свою родословную Дар Ветер". Слово "советский" у Ефремова отсутствует - оно прозвучало бы здесь диссонансом, "пошлостью".

Аналогичные идеи Ефремов высказывал и ранее, когда они были официозными, причём даже более открыто, чем того требовало ждановское время. Таков рассказ "Последний марсель" (1944). Литературно очень слабый, он сводится к тому, что англичане признают лучшими в мире мореходами именно русских, Но мореходство, подчёркивает Ефремов, - это лишь частный случай. Дальнейшее стоит цитаты - это настоящий манифест шовинизма: "Мне кажется, тут дело в особых свойствах русского народа... Этот выносливый народ получил от судьбы награду - способности, сила которых, мне кажется, в том, что русские всегда стремятся найти корень вещей, добраться до основных причин всякого явления. Можно сказать, что они видят природу глубже нас". Весь рассказ только ради этой тирады и написан.

Во время войны одна из главных тем возглавлявшейся Щербаковым пропаганды состояла в том, чтобы подчёркивать превосходство русского народа (неважно над кем - над всеми врагами), причём никаких намёков на революцию, на советскую власть, её влияние на людей - ничего этого не было. Ефремов точно следует этим правилам, его оригинальность - только в обработке правил.

После войны этот национализм приобрёл новое направление: проповедовалось презрение ко всему западному, это называлось борьбой с "низкопоклонством". Ефремов откликнулся и на это - рассказ "Афанеор, дочь Ахархеллена" (1960), где говорится о молодом туареге, который мечтает поехать в Россию, наслышавшись легенд с том, какие удивительные люди там живут. Колонизатор-француз изумлён: кто распропагандировал полуграмотного туарега? Другой возражает: "...как вы можете верить в сказки для новобранцев и фашиствующих юнцов?". Как ни странно, но, по Ефремову, прав второй, тот, что отрицает влияние России! Побывав в Ленинграде, туарег понимает, что существует духовная близость русских и туарегов, определяемая равной непригодностью их стран для жизни (стужа в России, жара - в Сахаре). Мало того, туареги и русские - родственны друг другу. Вот в чём дело! Это был голос крови! Так шовинизм переходит в расизм.

На фоне этого понятно, почему все главные герои "Туманности Андромеды" даны по-расистски. Но обратите внимание - в книге нет ни одного из западноевропейских народов. Почему?

В уже цитированном "историческом экскурсе" (вторая глава романа) говорится, что "открытие новых видов атомной энергии и упорство защитников старого мира едва не привело всё человечество к страшной катастрофе". Итак, в ефремовском мире атомной войны не было. Однако упоминается некая "Аризонская радиоактивная пустыня". Не надо обладать богатой фантазией, чтобы представить, в результате ЧЕГО Аризона стала радиоактивной, В конце романа описывается, как археологи раскапывают хранилище знаний - "Убежище культуры", созданное в конце ЭРМ. Надпись на нём сделана по-английски. Одна из героинь заявляет: "Я ненавижу эту цивилизацию". Такого даже в разгар ждановщины слышать не приходилось! Вот почему в романе нет западноевропейцев - их гнусная цивилизация погибла, не дав потомства. Ефремов может представить себе Россию вне "западной" цивилизации! Вот куда ведёт ждановщина! Ну а для чего американские империалисты сооружали "убежище культуры" - вполне понятно.

Расизм Ефремова - не всегда ждановского толка, он ещё и органически присущ ему. "Красота тела - лучшее выражение расы", - восклицает некий художник. Это уже ноты совсем знакомые! Помним мы одного неудавшегося художника, который любил бросать в толпу подобные фразы! Я не утрирую. Веда Конг говорит: "Неужели вы, северный человек, отступите?". Переведите слова "северный" на соответствующий язык...

Непреложные законы человеческой психологии требуют, чтобы человек, согрешивший расизмом, согрешил равно и против нравственности. И это понятно: нравственный человек не может впасть в расизм. Каков же нравственный уровень ефремовского мира?

Читатели не раз обращали внимание на антигуманный смысл "Острова забвения", но я хочу добавить к этому ещё одно: назван Адамов мост и Палкский (очевидно - Полкский) пролив. Итак, это Шри Ланка. Почему? А без объяснений - так, и всё. А как же сингалы и тамилы? Но Ефремова это не интересует. Описывая остров, автор не может удержаться от типичного расистского выпада: "громадная гора с нелепо длинным названием на языке народа, в древности (!) населявшего остров". Ясно, что это - Пидуруталагала, находящаяся "в центре острова" (там же). Это уже голос обывателя, считающего иностранные названия непроизносимыми.

Есть ещё одна резервация, для ещё одной категории изгоев - это Ява, "Остров Матерей". Матерей в будущем нет, а социально отсталые женщины, "все, кто хочет воспитывать своего ребёнка", удаляются на этот остров. На остальной планете уже почти решена "одна из важнейших задач человечества победа над слепым материнским инстинктом". В мире Ефремова материнской любви нет (там же), а рождение детей совершается не в результате каких-то душевных и телесных порывов, а под влиянием осознанного долга перед обществом. Я не смеюсь, честное слово! Эвда Наль заявляет: "Я выполнила долг женщины с нормальным развитием и нормальной наследственностью - два ребёнка - не меньше".

В ходе космической экспедиции инопланетное чудовище поражает Низу Крит так, что сомнительно, выживет ли девушка, которую любит командир звездолёта Эрг Ноор. И вот врач (!) предлагает командиру "воздействовать на те мозговые центры, которые ведают сильными переживаниями", то есть ударить по мозгам и вышибить из них любовь, чтобы та не мешала. Очевидно, в ефремовском мире это не противоречит медицинской этике. После этого неудивительно, что существует "лёгкая смерть". А ведь эвтаназия и в самом деле применялась в недавнем прошлом - и вы знаете, в какой стране и при каком режиме...