Глава 10

Бей, барабан, трубите, горны, Час наступает черный. Мечется пламя, пылают травы Под Алой Звездой кровавой.

В тот предзакатный час, когда драконы пяти Вейров возникли в небе Руата, Ф'нор и его молодые всадники возвратились с Южного материка в Бенден. Их терпение и силы были на исходе: с облегчением и радостью увидели они знакомые очертания скалистых пиков и стены с чернеющими отверстиями пещер, покинутые ими два дня назад Для них эти два дня равнялись четырем Оборотам. Когда Предводитель Вейра и его Повелительница шагнули в полумрак королевского вейра, направляясь к комнате Совета, Р'гул приветствовал их новостями о появлении Ф'нора с отрядом из семидесяти двух новых драконов. Он, правда, добавил, что их всадники вряд ли смогут участвовать в битве над Телгаром. - В жизни не видел настолько измученных и истощенных людей. Не понимаю, что с ними случилось, - пожал плечами Р'гул, - ведь там, на Юге, столько солнца, изобилие еды и, кстати, никаких обременительных обязанностей. Ф'лар и Лесса переглянулись. - Ну, ты же знаешь, что заботы о молодых драконах отнимают много сил, - протянул Ф'лар. - К тому же, межвременные прыжки - довольно утомительное занятие. Ты сам выглядел бы не лучше. - Я воин, а не слабая женщина, - проворчал старый всадник. - Чтобы довести меня до такого состояния, нужно что-нибудь пострашнее блошиных скачков из Оборота в Оборот. - Они скоро придут в себя, - сказала Лесса. - Им стоит поторопиться. - Р'гул озабоченно потер подбородок, - если мы хотим очистить небеса Перна от Нитей. - Здесь у нас больше не будет никаких трудностей, - спокойно заверил его Ф'лар. - Никаких трудностей? Когда в Вейре всего полторы сотни драконов? - Уже больше двухсот, - поправила его Лесса. Не обращая на нее внимания, Р'гул спросил с тревогой: - А огнеметы? Удалось кузнецу сделать огнеметы? - Конечно, - широко улыбаясь, заверил Ф'лар. Огнеметы, доставленные из прошлого, уже были переданы Фандарелу. Без сомнения, сейчас работали каждый горн и каждая кузница на Перне. Через несколько часов старинное оружие наверняка удастся воспроизвести. По словам Т'тона, в его времена холды имели множество огнеметов для уничтожения Нитей на земле. За время долгого Интервала это устройство вышло из употребления и было прочно забыто. Но Д'рама не меньше заинтересовал распылитель кислоты, так как изобретение Фандарела позволяло одновременно удобрять почву. - Ну, что ж, - уныло кивнул головой Р'гул, - пара-другая огнеметов в Телгаре не помешают. Лесса фыркнула. - Нам удалось найти кое-что получше, - бросила она и торопливо скрылась в своей спальне. Из-за плотного занавеса донеслись звуки, походившие то ли на смех, то ли на сдавленные рыдания. Р'гул нахмурился. "Эта девчонка все-таки слишком молода, чтобы выполнять обязанности Госпожи Вейра в такое время. Быть такой несерьезной!" - подумал он. - Она понимает, в каком ужасном положении мы оказались? раздраженно спросил Р'гул. - Даже с людьми Ф'нора - если еще они смогут летать? Ты должен был запретить ей покидать Вейр! Ф'лар пропустил мимо ушей замечание бывшего Предводителя и потянулся к кувшину с вином. - В свое время ты утверждал, что пять Вейров опустели потому, что Нити никогда больше не упадут на Перн, - произнес Предводитель Бендена, наливая в чашу рубиновый напиток. Р'гул откашлялся, но ничего не сказал. Вероятно, он полагал, что его извинения вряд ли помогут в борьбе с Нитями. - Выяснилось, что в твоих словах был резон, - наполняя чашу Р'гула, продолжал Ф'лар. - Но кое-что ты истолковал неверно. Когда закончилось последнее нашествие Нитей, Вейры действительно опустели. Потому что... потому что они отправились сюда! К нам. Р'гул замер, не успев донести чашу до рта. Выпучив глаза, он с тревогой уставился на Ф'лара. "Пожалуй, этот бронзовый тоже слишком молод для той ответственности, что свалилась на его плечи. Но, похоже, он... в самом деле убежден в том, что говорит." - Ты можешь мне не верить, Р'гул - но через день ты убедишься в моей правоте. Пять Вейров больше не пустуют. Их пещеры полны всадников и драконов. И они присоединятся к нам в Телгаре - тысяча восемьсот защитников Перна, отважных, с огромным боевым опытом. Р'гул с жалостью посмотрел на своего обезумевшего вождя. Потом аккуратно поставил чашу на стол, повернулся и вышел из комнаты Совета. Он не желал спорить с человеком, лишившимся рассудка - и еще меньше хотел подвергаться насмешкам. "Лучше посвятить время разработке плана... да, плана, как передать власть над Вейром в твердые руки разумного человека". На следующее утро, увидев стаю огромных бронзовых драконов, что несли Предводителей пяти Вейров и командиров Крыльев на совещание в Бенден, Р'гул незаметно удалился к себе и в уединении опустошил пару кувшинов вина. На Совете он не присутствовал. Лесса обменялась приветствиями со своими друзьями, а затем, ласково улыбнувшись всем, отправилась покормить Рамоту. Ф'лар задумчиво посмотрел ей вслед. Этим утром Лесса была очаровательна, и Ф'лар снова начал тревожиться. Покачав головой, он пожал руки только что прибывшим Робинтону и Фандарелу, а затем пригласил гостей пройти в комнату Совета. Оба мастера говорили на этой встрече мало, но внимательно слушали остальных. Фандарел, поворачивая большую голову то к одному, то к другому оратору, иногда приставлял к уху заскорузлую ладонь и в глазах его вспыхивали огни бесчисленных горнов, у которых он провел добрую половину жизни. Робинтон сидел спокойно, на его лице блуждала мечтательная улыбка. Казалось, арфист любуется предками, этими могучими всадниками и великолепными драконами, прибывшими из глубины времен ради спасения Перна. Достойный сюжет! Гости быстро переубедили Ф'лара, готового передать власть над Бенденом в другие, более опытные руки. - Не вижу необходимости, - возразил Т'тон, который, как Предводитель самого древнего Вейра, выступал первым. - Ты хорошо провел бои в Нерате и Керуне. Действительно хорошо. - Двадцать восемь всадников не смогут вылететь в Телгар... Нитям удалось кое-где достигнуть нератских садов... И ты называешь это хорошо? - Конечно. А ты чего ждал? В первом сражении, когда каждый всадник зелен, как птенец? - Т'тон иронически усмехнулся. - Нет, друг, Вейр выполнил главную задачу - вовремя прикрыл Нерат... каким бы способом ты не привел туда своих людей. Я полагаю, ты действовал неплохо, очень даже неплохо. - Остальные четыре Предводителя согласились с мнением Т'тона - кто молчаливым кивком, кто одобрительным восклицанием. Затем Предводитель Форта покачал головой. - Бенден доказал свою храбрость, однако у него недостаточно сил. Ф'лар, пока Бенден не обзаведется нужным числом всадников и драконов, мы поможем тебе. Долго ждать не придется - королевы обожают эти времена! - Озорная улыбка появилась на лице Т'тона и в комнате раздались смешки. Было очевидно, что бронзовые всадники относятся к королевским забавам с полным одобрением. Ф'лар тоже улыбнулся, подумав, что Рамота скоро подымется во второй брачный полет. И Лесса... О, сегодня она была так обманчиво послушна! Придется приглядывать за ней в оба глаза. - Мы передали все привезенные огнеметы в мастерские Фандарела, продолжил Т'тон, - и я надеюсь, что наземные отряды северных холдов к завтрашнему дню будут вооружены. - Мой цех не подведет, - проворчал Фандарел. - Постарайтесь приготовить несколько распылителей кислоты... так, чтобы можно было поднять их в воздух, - напомнил Д'рам. Кузнец молча кивнул. - Мы условились, - Т'тон окинул взглядом лица всадников, - что все Вейры встречаются в полном составе над Телгаром через три часа после рассвета и двигаются вслед за Нитями в направлении Крома. - Он показал направление на карте, потом повернулся к Предводителю Бендена. Отличная вещь, Ф'лар, эти твои карты! У нас таких не было. - Как же вы узнавали о предстоящих атаках? Т'тон пожал плечами: - Они следовали с такой регулярностью, что даже мальчишки в Вейрах знали, когда начнется следующая. Но вот правильно определить место... Нет, твой способ гораздо лучше! - Намного точнее, - одобрительно добавил Предводитель Телгара. Большая часть района предстоящей атаки находилась под защитой его Вейра. - Завтра, когда все Вейры соберутся вместе, мы заодно обсудим с хозяевами холдов кое-какие вопросы снабжения, - усмехнулся Т'тон. Десятина, обильная десятина, как в старые времена! - Он в предвкушении потер ладони. - Как в старые добрые времена! - Есть еще Южный Вейр с прекрасными угодьями, - напомнил Ф'нор. - Он покинут шесть Оборотов назад - там остались большие стада. Они, наверняка, умножились. К тому же, на Юге изобилие фруктов. - Отличная мысль, - согласился Ф'лар. Он улыбнулся брату и спросил: - Значит, ты считаешь, что наш южный план стоит продолжать? - Да, конечно. Там отличное место для молодых драконов... и для Килары тоже. - Ф'нор раздраженно махнул рукой, словно отгонял надоедливую мошку. Они обсудили, сколько людей нужно послать на Юг, чтобы доставить во вновь заселенные Вейры первоочередные припасы, и на этом совещание закончили. - Немного выбиваешься из колеи, - потягивая вино, обратился Т'тон к Д'раму, - когда обнаруживаешь, что твой дом, покинутый вчера в полном порядке, сегодня превратился в заброшенный сарай. - Он хмыкнул. - Наши женщины, надо сказать, несколько расстроились. - Но мы же привели в порядок кухни и склады Форта, - возразил Ф'лар. Ночь нормального отдыха почти сняла его напряжение и усталость. Т'тон откашлялся. - Если верить Мардре, дружище, ни один мужчина ничего не может привести в порядок. - Он задумчиво отхлебнул вина, разглядывая уютную комнату Совета Бендена. Ф'лар улыбнулся. Его взгляд скользнул по гладким каменным стенам с нишами, заполненными посудой или стопками летописей, по гобеленам, украшенным изображениями разноцветных драконов, массивным креслам с резными спинками, сводчатому потолку, большому каменному столу... Карты и листы пергамента с записями были сдвинуты на край, чтобы освободить место для кувшинов со знаменитым бенденским вином и подносов с фруктами. Ф'лар подумал, что эти прекрасные плоды, вероятно, привезены с Юга... Он посмотрел на брата. Лицо Ф'нора еще хранило следы перенесенных страданий. "Наверно, пройдет не один день, пока он сможет полностью прийти в себя... а кое-что уже никогда не вернется - ведь он стал на четыре Оборота старше. И все же, - подумал Ф'лар, - эти Обороты не прошли бесполезно. Конечно, пополнение, выращенное на Юге - не слишком большая сила по сравнению с пятью Вейрами, прибывшими к нам на помощь. Но два дня назад, замышляя это предприятие, мы ведь еще ничего не знали, ни про руатский гобелен, ни про "Песню о покинутых Вейрах"... Ф'пар тряхнул головой и повернулся к Ф'нору. - Ты сможешь вылететь завтра? - спросил он брата, с неожиданной болью изучая его изможденное, постаревшее лицо. - Я не пропустил бы этой битвы, даже если бы не имел дракона, решительно заявил Ф'нор. Ф'лар кивнул, зная, что отговаривать брата бесполезно. - Кстати, завтра нам понадобится Лесса, вспомнил он и с гордостью сказал Т'тону: - Ты знаешь, она может говорить с любым драконом. - У нее необычайный дар, - согласился Т'тон. - Конечно, мы будем рады видеть ее. И Мардра не возражает. - Заметив озадаченное выражение на лице Ф'лара, он пояснил: - Мардра, Госпожа старшего Вейра, по традиции командует в бою Крылом золотых. Изумлению Ф'лара не было предела. - Крылом золотых? В битве с Нитями? - Конечно. - Т'тон с Д'рамом удивленно переглянулись. - Разве ваши королевы не участвуют в сражениях? Ф'лар печально покачал головой. - Наши королевы... Т'тон, на протяжении многих поколений в Бендене был только один золотой дракон. И некоторые уже стали считать, что королева не должна подниматься в воздух - кроме, разумеется, брачных полетов. Предводитель Форт Вейра положил руку на плечо Ф'лара - Т'тон казался удрученным. - Я только сейчас понял, как вас мало... Но ничего, теперь все изменится. - Его энтузиазм явно брал вверх. - Знаешь, золотые могут взять большой груз и очень полезны с огнеметами. Они идут низко, ниже других Крыльев, и уничтожают Нити, пропущенные верхним заслоном. Вот почему Д'рам так интересовался распылителем кислоты. С ним не подпалишь волосы на головах простых жителей холдов... Превосходное средство - особенно над возделанными полями. - Значит, вы позволяете своим королевам сражаться с Нитями? настойчиво переспросил Ф'лар, не обращая внимания на улыбку брата. - Позволяем? - воскликнул Д'рам. - Да попробуй их удержать! Разве ты не помнишь баллады? - Полет Мориты? - Вот именно! Лицо Ф'лара вытянулось, а Ф'нор откровенно расхохотался. Предводитель Бендена отбросил со лба прядь волос и добрым глотком вина смочил пересохшее горло, пытаясь скрыть замешательство. Потом он кивнул Д'раму. - Спасибо. Я поразмышляю над этим. Он проводил новых друзей к их драконам и весело помахал на прощанье Фандарелу и Робинтону. Казалось, тяжелый груз свалился с него. Несмотря на предстоящее сражение, Ф'лар чувствовал себя прекрасно. Он спросил у Мнемента, где Лесса. "Купается", - сообщил бронзовый. Поднявшись в королевский вейр, Ф'лар услышал, как плеск воды за занавесом внезапно прекратился. Распорядившись, чтобы прислали горячего юла, он сел в кресло, откинулся на спинку и вытянул ноги. - Как прошел Совет? - раздался позади мягкий голос Лессы, появившейся из купальни. Она обернула вокруг тела большое полотенце: белая ткань подчеркивала контуры ее изящной фигуры. - Отлично. - Ф'лар пристально посмотрел на свою подругу. - Завтра... ты понадобишься нам в Телгаре. Она ответила ему таким же пристальным взглядом, потом лукаво улыбнулась. - Среди всех золотых всадниц только я могу говорить с любым драконом? - Это правда, - беспечно согласился Ф'лар, - и потому ты представляешь особую ценность. Значит, придется... - Я тебя ненавижу! - закричала Лесса, безуспешно пытаясь увернуться от него. Ф'лар крепко обнял ее и шепнул: - Даже если я скажу, что Фандарел уже приготовил для тебя огнемет? И что ты можешь присоединиться к Крылу золотых? Лесса перестала вырываться из его объятий и недоверчиво уставилась на Ф'лара. В глазах всадника плясали искорки смеха. - А знаешь, - продолжал он, - мы решили, что Южный Вейр снова должен быть заселен. Ф'нор советует отправить туда Килару. В конце концов, все мы нуждаемся в покое и мире в перерывах между сражениями... Полотенце упало на пол, и Лесса ответила на его поцелуй с такой страстью, будто его бронзовый дракон вновь догнал ее королеву.