- Доброе утро, Мейти! - воскликнула Стефани, вылезая из бассейна. Хорошо бы ты принес сюда еще и телефон.

Это было еще одним утренним ритуалом. Мейти ужасно не одобрял, когда за едой разговаривали по телефону, и его нельзя было убедить, что во всем мире финансисты и медики не любят, когда их просят перезвонить. Мейти сурово выпрямил спину, но все же пошел к дому. Это повторялось каждое утро.

Схватив полотенце, Стефани подбежала к Дэну, обняла его сзади за шею и, покусывая за ухо, принялась отвлекать мужа от чтения утренних газет.

- Ты опять? - простонал он.

- Нет, - пробасила она. - Это не я, а Мейти. Ты что, недоволен?

- Ты капаешь на мою газету. Ну-ка иди сюда.

Дэн взял полотенце и вытер ей спину. Движения его были плавными и нежными.

- Ах, - блаженно зажмурилась Стефани, - наверное, прежде чем заняться медициной, ты работал банщиком?

- Ага, а еще вором, бандитом с большой дороги и пиратом.

- Дурачок! - рассмеялась Стефани.

- Я серьезно! - запротестовал Дэн. - Скальпель я взял в руки только тогда, когда рухнули мои юношеские мечты стать новым Недом Келли.

- Вам пора позавтракать, доктор, - решительно заявила Стефани. - А то у вас ум за разум заходит.

За кофе Дэн спокойно спросил:

- Ну, как ты себя чувствуешь, Стеф?

- Ты о чем?

- О твоей вчерашней дурноте... Тебя что-то тревожит?

- Вовсе нет! - беспечно отозвалась Стефани.

- Ты не сожалеешь, что распорядилась начать ремонт в старом Эдеме?

На лицо Стефани набежала тень, она уклончиво ответила:

- Это же был мой дом.

Дэн с сомнением поднял брови.

- Да-да! - кивнула Стефани. - Несмотря на все, что там стряслось, я считала его своим домом.

Дэн взял ее за руку и погладил подушечки пальцев.

- Я знаю, тебе нелегко расстаться с прошлым, - медленно произнес он. Но мне хочется верить, что теперь твой дом здесь, в нашем новом Эдеме.

Стефани подняла глаза и нежно провела пальцем по подбородку мужа.

- Это и есть мой ответ, Дэн, - сказала она. - Мой ответ - это наши мирные завтраки здесь вдвоем, то, что у нас все, как у других супружеских пар... Только...

Стефани осеклась и задрожала.

- Что "только"?

- Только порой у меня бывает как бы... предчувствие. Мне начинает казаться, что на нас надвигается беда. О дорогой... - Стефани вдруг расстроилась, и Дэн увидел на ее глазах слезы, - нам так хорошо! Наверно, я просто боюсь, что кто-нибудь отнимет у нас это счастье.

Стефани содрогнулась.

- Кто-то поминает меня недобрым словом, - сказала она со слабой усмешкой, пытаясь взять себя в руки.

- Стеф, послушай, - Дэн замялся, - тебе это, конечно, не понравится, но ты должна хоть немножко отвлечься от работы. Заняться собой. И мной. Ты отдаешь себе отчет в том, что за многие месяцы мы смогли провести пару часов вместе только вчера на празднике? Но все равно при этом было полторы сотни людей!

- О, Дэн! Президент "Харпер майнинг" не может устраниться от дел.

- Один день компания вполне обойдется и без тебя. Например, сегодня.

Стефани улыбнулась, соглашаясь:

- А что ты задумал?

- Мало ли что?! Ничего особенного. Лишь бы побыть с тобой наедине, Дэн улыбнулся. Стефани находила эту улыбку пленительной. - Неужели самая богатая женщина Австралии не может время от времени устраивать себе выходной?

- Ладно, доктор, договорились.

Но когда Стефани наклонилась, чтобы поцеловать мужа, зазвонил телефон.

- Не обращай внимания!

- Дэн!

- Можешь ты хоть раз в жизни послать "Харпер майнинг" к черту?

- А если это Деннис или Сара? Стефани взяла трубку.

- Стефани?

У нее упало сердце. Она сразу узнала знакомый голос.

- Это Билл Макмастер. Извини, что так рано беспокою тебя, но у нас серьезные затруднения. Пожалуйста, приезжай на работу как можно скорее, о'кэй?

- О, Билл! - Стефани понимала, что проявляет слабость и нерешительность. - Неужели ты сам не можешь с этим справиться? Я как раз собиралась себе позволить... Я хотела устроить себе выходной... Мы с Дэном...

- Стефани, дело серьезное! - рассердился Билл. Стефани украдкой поглядела на Дэна, который сразу помрачнел, прекрасно понимая, чем закончится разговор.

- Пожалуйста, Билл... не надо портить мне настроение.

- Плевать мне на твое настроение! - взорвался Билл. - Речь идет о твоей жизни! Ну как, ты приедешь?

И он швырнул трубку. Стефани была потрясена.

- Ах, дружище Билл! - язвительно хмыкнул Дэн. - Он всегда печется об интересах "Харпер майнинг".

Доехав до массивного здания " Харпер майнинг", находившегося на Бент-стрит, в деловом районе Сиднея, Стефани посуровела. Зайдя в помещение, она отмахнулась от своей помощницы, которая встретила ее со словами:

- Мисс Харпер, с вами хотят срочно поговорить бухгалтер и начальник отдела европейских операций.

- Как только будут готовы вечерние сводки сообщений с Уолл-стрит, сразу покажите их мне, Хилари! - велела Стефани.

Из своего кабинета она видела сквозь стеклянную дверь офис главного управляющего. Билл разговаривал по телефону, его настроение явно не улучшилось.

- Если нужно, раздобудь кирку и лопату, но раскопай мне их имена! кричал Билл. - Я хочу знать, кто это устраивает и зачем. И нечего оправдываться!

Он повесил трубку и вошел в кабинет Стефани, размахивая биржевой сводкой. Стефани мгновенно догадалась что к чему.

- Кто-то проворачивает махинации с нашими акциями?

- Да, и при этом умело заметает следы, - проворчал Билл.

- Ты думаешь, он действует через подставных лиц?

- Возможно.

- Но кто же скрывается за ними?

- Это я сейчас и пытаюсь выяснить. Я поднял на ноги всех, кого только можно. Но пока мы ничего не обнаружили.

Стефани задумчиво наморщила лоб:

- Что ж, пока мы не узнаем, к кому стекаются наши акции... кто пытается наложить лапу на наше добро, мы ничего не сможем предпринять. Однако нам пока нужно произвести предварительные расчеты и прикинуть наши возможности.

Стефани подошла к столу и знаком велела Биллу придвинуться поближе.

Но Билл, всегда такой решительный, почему-то колебался. Отвернувшись к окну, он делал вид, будто любуется пейзажем.

Наконец управляющий заговорил:

- Ты... ты видела утренние газеты?