Проснулась она в пять часов. Тени уже заполнили сад, жара спала. В доме было очень тихо, но она нашла Найджела, который пил в гостиной китайский чай и читал лондонскую газету, датированную прошлой неделей.

При виде неё он отложил газету на пол и встал, но Дэни посмотрела вниз и увидела знакомый заголовок: "Убийство в Маркет-Лидоне".

Найджел проследил за её взглядом и рассмеялся.

- Вы поймали меня на месте преступления, мисс Китчелл. Мне стыдно. Но если хотите знать правду, после этих противных сплетен вчера вечером я слегка заинтригован. Мисс Бейтс все ходила вокруг да около, пока кому-то не захотелось узнать поподробнее - если, конечно, что-нибудь было! Но кто-то чувствовал, что есть... Садитесь и выпейте чаю. Индийский или китайский? Китайский просто божественен. Тайсону чай присылает его друг прямо с плантаций из Кантона.

Дэни взяла чашку с бледной желто-зеленоватой жидкостью, которая пахла сухими цветами, и продолжала слушать мелодичный голос Найджела, струившийся в бесконечном монологе. Как она выяснила, было очень легко слушать его и думать о чем-то своем.

И вдруг она отвлеклась от своих мыслей.

- А теперь скажите мне, - сказал Найджел, - кто вы на самом деле? Я никому не скажу. Конечно, кто-то может догадаться. Это меня так заинтриговало. Отдает мистикой!

Дэни посмотрела на него и поставила чашку.

- Ну - ну! - Пойнтинг вскочил, чтобы исправить недоразумение. Извините, я не прав. Но если честно, дорогая мисс Кто-бы-вы-ни-были, вы просто не можете быть Адой Китчелл - ни за что.

Дэни холодно поинтересовалась:

- Почему же?

- Ну, дорогая, - ваш голос! Абсолютно британский. Ни малейшего заокеанского акцента. И какая женщина станет носит очки, если они ей не нужны? А эти очки вас просто портят! И... не будем называть имена, но одна беленькая птичка мне чирикнула, будто бедная Ада в этот момент лежит в больнице Айлингтона со свинкой.

- Миссис Гордон! - непроизвольно воскликнула Дэни. - Нужно было думать!

- Да, если честно, дорогая, нужно было думать. Как бы там ни было, не беспокойтесь. Возможно, это неправда, а я никому ни слова. Только скажите мне. Я очень хочу знать. Почему? И конечно, кто?.. Хотя, безусловно, кто-нибудь мог догадаться, верно?

- Я не знаю. Мог?

- Ну, конечно! Наша милая Лоррейн не способна на хитрость. В доме было несколько фотографий её дорогой дочери. И кто-нибудь мог ими заинтересоваться. Конечно, их было немного. Нельзя сказать, что Лоррейн одержима чувством материнства. Но одна или две все же были. И где они сейчас? "Унесены ветром"? Но она забыла про иллюстрированный томик об исследованиях в центральной... Там есть фотографии её симпатичного первого мужа. Я туда украдкой заглянул. Знаете, вы очень похожи на отца. Сходство стало очень заметно, когда я вас увидел без этих очков и уродливой челки. Как-то ночью вы о них забыли.

Дэни встала и подошла к окну. Она стояла спиной к комнате, нервно дергая краешек занавески и невидяще глядя в сад. Первая паника прошла, и теперь она чувствовала, как напряжение спадает и растет уверенность. Быть мисс Китчелл оказалось очень тяжело, и так тянуло снова стать Дэни Эштон, перестать притворяться... И бояться. Но ей хотелось, чтобы здесь была Лоррейн. Или Тайсон, или Лэш. Кто-нибудь, чтобы ей посоветовать, что сказать.

Все видели её насквозь? Все догадались? Но не на паспортном контроле! Остальные не имели значение - кроме Ларри Доулинга, который догадаться не должен.

Она спросила:

- Миссис Гордон рассказала всем?

- Про Аду? Нет, не думаю. Она могла шепнуть что-то на ушко своему Эдуардо, но вряд ли ему было интересно; и я уверен, больше она никому не скажет. Не Гасси, по крайней мере. И конечно, не нашему любопытному мистеру Доулингу.

Дэни резко повернулась:

- Почему вы так говорите? Вы уверены?

- Что она не насплетничает Ларри? Но, моя дорогая, конечно нет! Человек, пишущий в газеты... Если он узнает, Тайсон и твоя дорогая мама очень разозлятся, а Амэлфи не хочет, чтобы её выставили за дверь. Вы здесь в полной безопасности, в полной. По крайней мере, на некоторое время. Я думаю, все это когда-нибудь выйдет наружу, но уже после того, как наш друг наберет достаточно материала, чтобы дискредитировать всех нас, и уедет.

Мысль о Ларри Доулинге, казалось, отвлекла внимание Найджела, поскольку он нахмурил брови и сказал:

- Я не могу понять, во что играет Тайсон. Почему он не даст этому молодому человеку интервью и не отошлет его отсюда? Зачем приглашать его в дом, чтобы он крутился под ногами? Отослать его - и точка. Нет, в самом деле, очень неприятно. Скажите, что он задумал? Вы должны это знать.

- Я ничего не знаю о мистере Доулинге, - поспешно ответила Дэни, уклоняясь от вопроса.

- А что вы знаете о мистере Холдене, интересно?

Найджел расхохотался. Дэни возмущенно спросила:

- Что вы имеете в виду?

Найджел смотрел на нее, наклонив голову, как большая осторожная птица - секретарь. Потом приложил палец к губам, быстро встал, осторожно и тихо подошел к двери, которая вела в холл, и распахнул её.

Весь этот маневр был полон тайны. Дэни без труда представила себе, как его скрюченная фигура наклоняется и прижимается ухом к замочной скважине. Но холл был пуст, и убедившись, что во дворе никого не было, Найджел вернулся на свой стул. Он выглядел вполне удовлетворенным.

- Простите за театральность, но я очень хочу, чтобы нас не застали вдвоем. Я думаю, вы многого не знаете о веселом мистере Холдене. Кроме обычных вещей - что он был по уши влюблен в очаровательную Амэлфи, но его сменил на посту Эдуардо (должен быть закон против этих итальяшек, верно?). И с ним вы угодили в беду?

Дэни неуверенно протянула:

- Не знаю, что вы имеете в виду.

- Не знаете? Вам никогда не бросалось в глаза, что в мистере Холдене есть нечто ... странное?

- Нет. Почему "странное"?

- Ну, ладное. "Особенное", если так вам больше нравится. И не хватайте меня за горло, прошу вас! Как вы видите, я сама тактичность, но продолжаю недоумевать, почему вы замаскировались под его секретаршу. Вас никогда не интересовало, почему он всегда оказывался под рукой как раз в нужный момент? Как идеальный джентльмен. Или лучше сказать, как настоящий карточный шулер? Все выглядит так просто и обычно. Раз - и вот пиковый туз; но как он здесь оказался? Какое поразительное везение! Но так ли это?