- Гм... Значит, дело с пудингом ты разгадал? Мое почтение, дорогой месье Фольдекс. Вы действительно знаете многое, слишком многое. Но тем хуже для вас. Для вас было бы лучше, если бы вы продолжали барабанить на рояле в своем баре, вместо того чтобы впутываться в эту историю. Тогда вы были бы живы еще и завтра...

- Значит, ты хочешь убрать меня, Лендрю? А я считал тебя более хитрым.

- Почему это?

- А мой труп? Что ты с ним будешь делать? Или ты оставишь его просто сидеть в шкафу, как это ты сделал с Мальтом в своем "Справочном бюро"?

- Смотри-ка... И это он знает! Но не заботься о своем трупе, Фольдекс.

Миранда упакует тебя, сунет в багажник. Потом два с половиной часа путешествия - и ты надежно навсегда упокоишься на дне моря. Об этом никто не узнает, кроме рыб.

- Но какой тебе от этого толк? Если я не ошибаюсь вы хотите денег Риты, особенно теперь, когда вам стало известно, что Поль составил свое новое завещание в пользу Риты.

- Ну и что?

- Неужели ты думаешь; что Рита все еще согласится выйти за тебя замуж после того, что она здесь услышала?

- Бог мой, Фольдекс, не будь дураком. Неужели ты думаешь, что я спокойно позволю ей донести на меня, если ей это взбредет в голову?

- А это значит?..

- Это значит, что Рита сразу же отправится со мной на яхте в Венесуэлу, где мы обвенчаемся.

- И ты думаешь, что она скажет на это "аминь"?

- Об этом я позабочусь. Это не сложно: она получит под свой носик маску с эфиром и шприц. После этого она и последующие дни будет кроткой, как ягненок, потому что у нее будет одна потребность - спать!

- Дьявол! Должен сказать, что ты действительно все это хорошо продумал.

- Не так ли? - улыбаясь спросил он.

Он стал медленно подходить ко мне, как кот, который собирается позавтракать канарейкой. Я напряженно прислушивался. - Надеюсь, - подумал я, что на кухне не заснули?

Левой рукой Алекс отбросил сигарету, в правой он держал револьвер.

- Повернись и иди к стенке, держа руки за головой, - приказал он.

- Нет, Никки, не делай этого, - закричала Рита, кусая пальцы.

Я как можно медленнее поднялся с кресла. В коридоре послышались поспешные шаги. Алекс повернулся. Одним прыжком я был рядом с ним и ударил его кулаком в то мгновение, когда он выстрелил. От моего удара дуло пистолета поднялось вверх. Занавес отдернулся - ив комнате появился Гастон.

Коротким сиянием блеснула вспышка магния: Джойс фотографировал сцену.

Прежде чем Алекс пришел в себя, оба полицейских защелкнули на его руках наручники.

Джойс и я сели в машину и поехали в "Корсо". Инспектор Гастон остался в квартире, чтобы поймать Элиан, как только она появится.

- Проводите нас в кабинет месье Миранды, - приказал я новому портье, который стоял в дверях гардероба на месте Мальта.

- Я не знаю, господа, примет ли вас месье Миранда, или...

- О, ля, ля, ля. - Я быстро повернул парня и втолкнул его внутрь гардероба. - Если я тебе говорю, что он мне нужен, это значит, что он действительно мне нужен и как можно скорей!

Он передернул плечами и пошел впереди нас по коридору, проходившему позади сцены. Подойдя к первой из дверей, он постучал и всунул голову в щель приоткрывшейся двери. Джойс оттянул его за штаны, мы вошли в кабинет директора и закрыли за собой дверь. Со сцены доносилась бравурная музыка. Я наставил свой пистолет на Миранду, стоящего у окна.

- Игра окончена, Миранда, - сказал я, - через десять минут здесь будет полиция. Твой коллега Лендрю уже трясет решетку своей камеры, чтобы убедиться, что она сделана не из картона.

Правая бровь Миранды презрительно поднялась вверх... Он улыбнулся.

- Интересно! Какое я имею отношение ко всему этому, милостивый государь?

Полиция точно знает, что я не стрелял в Бервиля.

- Конечно, знает. Но она знает и другое, а именно, что ты не Миранда.

Действие моих слов было моментальным. Он застыл, как пораженный шоком, бледный, как хорошо выстиранная простыня.

- Если тебе интересно, я могу рассказать, как я узнал об этом. Во время драки на вилле "Истамбул" я увидел через твой разорванный рукав шрам на предплечье. Многие чикагские гангстеры щеголяют с такими шрамами. Они происходят от того, что бритву пришивают к кожаной перчатке и бьют ею плашмя по телу. После моего открытия я обратился с запросом по телеграфу в два места. И что ты думаешь я узнал?

Миранда вытер желтым носовым платком лицо и покосился на мой пистолет.

- Некий Тони Марейс плыл вместе с Мирандой в общей каюте на пароходе "Изабелла". Немного фантазии - и мне удалось угадать, что произошло. Когда пароход наскочил на мину и стал тонуть, Марейс пристрелил своего попутчика, сунул его бумаги себе в карман и вписался в список оставшихся живыми после катастрофы уже Мирандой. С тех пор он живет в Европе в качестве фабриканта, владельца холодильных установок по замораживанию мяса. Ну, какова история...

Марейс?

- Все это выдумки, - прохрипел он.

- Но все же это правда. Для вас это был последний шанс, и какой шанс!

Джойс, который оседлал стул и сидел с сигаретой во рту, довольно ухмыльнулся.

- Все это приходилось обдумывать и собирать по намекам.

Кое-что дали и телеграммы из Дулби. А вот одна интересная телеграмма из Лос-Анджелеса...

Не спуская глаз с Марейса, я вынул из кармана телеграмму и бросил ее на письменный стол Джойсу.

- Прочитай-ка ее нам вслух, - сказал я.

Джойс откашлялся и прочел:

"Жена Марейса, урожденная Лендрю Элиан, после гибели своего мужа живет в Европе, где 11 мая прошлого года в Экстере (Великобритания) вступила в брак с французским подданным Полем Бервилем".

- Итак, у нас есть свидетельница, которая может подтвердить, кто вы такой.

Марейс встал у занавески, судорожно сжав кулаки. Лицо его было искажено.

- Неужели вы серьезно думаете, что Элиан будет давать письменные показания против меня? - прошипел он. - Для нее во всем мире существует лишь один человек, это я. Ради меня она даст разорвать себя на куски.

Джойс и я переглянулись.

- Разреши-ка мне похохотать над этим, - сказал я. - Ну, а теперь послушай, Марейс, жестокий, хладнокровный гангстер, который всегда все знает и никому не дает себя обманывать. Ты не избежал общей участи и не знал о поведении своей жены, хотя об этом чирикают все воробьи на крышах Парижа.

Если и существует мужчина, ради которого Элиан даст разорвать себя на куски, так это Алекс, твой лучший друг.

- Это ее брат! - прохрипел он, задыхаясь.

- Ну да, как же! Тебя все эти годы водили за нос, когда ты был женат на Элиан. Алекс только потому носит фамилию Лендрю, что является пасынком ее дяди.

- Подлый лгун! - закричал Марейс. - Все это ложь и еще раз ложь! Вы хотите обмануть меня!

Он сжал кулаки, глаза его вылезали из орбит.

Таковы люди... Они любят красивую ложь, но с отчаянием защищаются от правды.

- Старый осел, неужели ты до сих пор не понял, где правда? - спросил я. О том, что тебя здорово надували, говорит и тот факт, что они жили в одном доме, хотя и в разных квартирах, но проделали себе удобный ход через кухонный шкаф.

Мускулы на шее Марейс дрожали. Одним прыжком он бросился в боковую дверь.

Дерево затрещало. Я прицелился и выстрелил ему в ноги. Подскочил Джойс, и мы бросились к двери. В соседней комнате раздался второй выстрел. Я первым перескочил через порог.

Передо мной предстала освещенная розовым светом, устланная толстыми коврами комната. Посредине нее стоял небольшой туалетный столик, а на нем, в очень неудобной позе, лежал Марейс. Его руки вяло свисали вниз, пистолет выскользнул из рук на ковер.

...Когда я отодвинул тело Марейса подбежавшему Джойсу, мне бросилась в глаза высунутая из-за пуфа нога в туфле на шпильке, обтянутая нейлоновым чулком.

Опустившись рядом с ней на колени, я увидел Элиан, распростертую на ковре, Элиан с беспомощно раскинутыми руками. Ее ладони оперлись о ковер, как будто она хотела подняться. Сквозь тонкий шелк белой блузки обозначалось быстро расплывающееся кровавое пятно. Я расстегнул две верхние пуговки ее блузки и прижал носовой платок к пулевой ране на ее молочно-белой груди.