Только через час Алексу удалось дозвониться до адмирала Брентли. Но моя беседа с ним не принесла результатов.
- Ничего не могу поделать, Ник,- сказал Брентли. - Это приказ самого Генерального секретаря. Знаю, что ваш корабль переполнен, но, повторяю, помочь не могу.
- Какой же смысл везти сорок беспризорников, если на Земле останутся многие и многие тысячи? - возразил я.
- Это вопрос не ко мне, а к членам церковного синода. Именно в их ведении "благотворительные акции", которые целиком и полностью поддерживают Генсек и его окружение. Насколько я понимаю, это эксперимент. Окажется он удачным - начнется массовое переселение беспризорников в новые колонии.
- Сэр, но...
- Знаю, знаю,- перебил меня Брентли. - Это не способ избавиться от излишка населения. В секретариате все прекрасно понимают. Но я не могу оспаривать их решения. Придется вам смириться с некоторыми неудобствами.
- Неудобствами?! Слишком мягко сказано, сэр,- стоял на своем я. Системы жизнеобеспечения корабля не рассчитаны на такое количество пассажиров.
- Знаю, Сифорт, но у этих систем большой запас прочности. Они справятся с перегрузками. Еды тоже хватит. Мы доставили вам на борт дополнительное количество консервов.
- Сэр, эти беспризорники опасны для корабля! И смертельно опасны для пассажиров!
- Я понимаю вас. Я бы тоже возражал. Но ООН готова на все, чтобы хоть на йоту ослабить социальную напряженность в перенаселенных районах Земли. Программа переселения беспризорников уже утверждена. Хорошо еще, что вместе с беспризорниками вам прислали воспитателя, по крайней мере он будет держать своих подопечных в ежовых рукавицах. Надеюсь, вы понимаете, что вам сплавили самых трудных подростков. Придется вам с ними повозиться, Сифорт,сказал адмирал Брентли.
- Есть, сэр,- машинально отчеканил я. Связь тут же прервалась. Я повернулся к Алексу: - Прикажите поставить дополнительные столы в столовой. На время прибытия беспризорников выделите дополнительную охрану из членов экипажа. С Богом!
- Есть, сэр! Будет сделано.
Как ни старался Алекс прикрыть ухмылку рукой, подпирающей подбородок, я заметил ее.
Я спустился на нижний уровень и постучал в дверь. Ее открыл худой седеющий офицер с непомерно длинными руками, из-за чего китель на нем болтался, словно на вешалке.
- Вы главный инженер Гендрикс?
- Да, сэр,- ответил он голосом, таким же бесстрастным, как и выражение его лица, лишенного даже малейшего намека на приветственную улыбку.
- К сожалению, я не застал вас в инженерном отделении во время осмотра. Рад познакомиться.
- Спасибо.
- Все ли готово к отлету?
- Да, сэр. Иначе я доложил бы о неисправностях.
- Верно, я как-то об этом не подумал. - На миг мне показалось, что я не командир, а новоиспеченный гардемарин. - Хорошо. Побеседуем позже.
Я прошел еше немного по коридору второго уровня и спросил сопровождавшего меня Филипа Таера:
- Где каюты с беспризорниками, мистер Таер?
- Там, сэр,- сразу за каютами экипажа.
У кают экипажа двое рядовых вытянулись по стойке "смирно", но я проигнорировал их и поспешил дальше. Филип Таер открыл дверь одной из кают беспризорников.
У трех стен стояли двухъярусные койки, остальное пространство занимали тумбочки. Пройти между ними было почти невозможно.
- Несколько ночей здесь, пожалуй, еще можно выдержать, но семнадцать месяцев... - От возмущения л не находил слов.
- Они не люди, сэр,- пожал плечами Филип.
- Мистер Таер! Два наряда! Нет, три!.. Пассажиров надо уважать!
- Так точно, сэр. Извините! Я только хотел сказать, что они привыкли к подобным условиям, но не собирался их оскорблять. Разумеется, они заслуживают лучшей участи.
Видимо, я погорячился. Слишком круто обошелся с Филипом. Но ничего, несколько часов физических упражнений ему не повредят. На отработку одного наряда требовалось всего два часа. А если их накапливалось десять или более, проштрафившегося привязывали к скамье и пороли.
- Все их каюты одинаковые?
- Так точно, сэр. Практически да.
- И все на этом уровне?
- Так точно, сэр. С 211-й по 217-ю включительно. Видимо, мистер Хольцер специально разместил беспризорников недалеко от экипажа. Ведь неизвестно, чего от них ждать.
Я задумался. Возможно, Вакс поступил правильно. Мне совсем не хотелось, чтобы беспризорники жили поблизости от моей каюты и капитанского мостика. Их можно было ждать с минуты на минуту. Поэтому менять что-либо было поздно, да и ни к чему.
- Хорошо, мистер Таер. Давайте вернемся. Поможем при их посадке на корабль.
- Есть, сэр. - Когда мы поднимались на верхнюю палубу, Филип не сдержался:
- У меня уже есть семь нарядов, сэр.
Ясно. Алекс не угомонился. Что же делать? Отмена нарядов не самым лучшим образом сказывается на дисциплине. Но еще три наряда - и Филипа отправят на бочку.
- Ладно, мистер Таер. Два наряда вместо трех.
- Спасибо, сэр! - В глазах Филипа я прочел благодарность. - Большое спасибо!
Навалилась усталость, захотелось вернуться на капитанский мостик, спокойно посидеть в кресле. А еще лучше пойти к себе в каюту. В самом деле, с какой стати я шатаюсь по кораблю? Вакс и без меня уладит все, что касается беспризорников. Мне просто необходимо отдохнуть, выспаться - в общем, набраться сил. Завтра с утра отправляемся. Рассудив так, я направился в свою Уютную квартирку, где меня ждали покой и ласковые объятия Аманды.
Утром, подтянув галстук и осмотрев китель, я, молодой и уверенный в себе командир, с важностью шагнул на мостик и направился к командирскому креслу перед левым экраном. Разумеется, оно пустовало - ни один младший офицер в здравом уме и твердой памяти не решился бы занять его без моего разрешения.
Кивнув Ваксу Хольцеру, я повернулся к незнакомому мне рыжеволосому человеку в правом кресле.
- Насколько я понимаю, вы пилот Ван Пэр? Рыжий радушно заулыбался и, поднявшись, отсалютовал мне:
- Так точно, сэр! Я Уолтер Ван Пэр. Рад познакомиться.
Ван Пэр уже летал на этом корабле на планету Казануэстра.
- Итак, джентльмены, все готово к отлету? - Я взглянул на приборную панель, включил связь с диспетчером станции и произнес в микрофон: Станция, корабль "Порция" готов к отлету.