Гражданская война? Есть лучший выход. И Малинде казалось, она знала его. Если, конечно, получится убедить остальных, что альтернатива вообще существует.
- Куда мы плывем?
- К кораблю. Из Тергии. "Морской конек". У вас там есть друг.
* * *
Даже из рыбацкой лодки "Морской конек" не казался слишком огромным.
- В Тергии такие корабли называют государственной яхтой, ваша милость, это особые корабли для дипломатов. Еще их используют всякие важные люди, когда торопятся.
У корабля была одна мачта, благодаря довольно низкой посадке можно было взойти на борт без противных веревочных лестниц. Человек на "Коньке" спустил несколько деревянных ступенек, и Одлей почти поднял на палубу королеву, облаченную в качестве регалий в два старых одеяла.
Мореход поклонился ей.
- Добро пожаловать на борт "Морского конька", ваше величество. Вы оказываете нам честь.
- Я, несомненно, испытываю куда больше радости, находясь на этом судне, нежели вы, принимая меня здесь.
- Сэр Одлей? За вами не следили? Я надеюсь?
- Нет, насколько мы можем судить, - осторожно ответил Одлей. - Это сэр Овод, ваша милость.
- Мне бы хотелось отчалить сразу же, если это возможно, - сказала Малинда.
За ее спиной Клинки переносили тела. Команда стояла за спиной капитана расплывчатым рядом теней, ожидая дальнейших указаний.
- Ваше величество понимает, - издалека начал сэр Овод, - что плыть по такой бурной реке, как Грен, под покровом ночи и не имея на борту местного лоцмана крайне опасно. У нас нет огней, вы не оставили следов. И здесь, на переполненной судами пристани нас не найдут.
- Это не так, - возмутилась она. Неужели он считает ее сумасшедшей девицей, которая боится неизвестно чего? - У Темной Палаты есть заклинание, которое называется "ищейка". В течение шести месяцев я спала на одном и том же матрасе, на нем сохранилось достаточно моих отпечатков, и духи очень быстро выследят меня.
- Прошу прощения, миледи. Я не знал... - Он проговорил что-то на другом языке, наверное, тергианском, и один из мореходов ответил длинной тирадой. Капитан Клерк говорит, что мы сможем пересилить прилив, и парусов хватит, чтобы управлять рулем, но мы рискуем оказаться выброшенными на берег. И тогда на рассвете нас уже пригласят к виселице.
Значит, снова смерти. Малинда чувствовала себя слишком неуверенно, чтобы принимать решения.
- Старший? - отчаянно призвала она на помощь.
- Думаю, узурпатор пойдет на любые меры, чтобы схватить ее милость. Мы должны доставить наших раненых к октограмме как можно скорее. Здесь мы нигде не будем в безопасности. Поднимайте парус, будьте так любезны, сэр Овод.
Тот вздохнул и снова что-то сказал капитану.
- Вы по-прежнему во главе Клинков, сэр Одлей? - Малинда приподняла брови. - Это оказывает вам честь.
- Воистину так, миледи, но теперь они верны вам, а не мне. К сожалению, нас осталось слишком мало, последние Клинки. Мы называем себя Люди Королевы.
- Сюда, пожалуйста, ваше величество, - пригласил сэр Овод. - Он прошел несколько шагов и стукнул в дверь. Через мгновение дверь открылась, и Овод отошел в сторону, пропуская королеву вперед.
Она вошла в темную комнату, за ней следом Овод и Одлей. Дверь закрылась, и кто-то зажег лампу, потом еще одну и еще одну. Хлопая глазами, Малинда смотрела на окруживший ее золотой блеск. Каюта была куда больше, чем камера в Бастионе, хотя вряд ли она занимала хотя бы треть всего корабля. После холодного ночного воздуха здесь казалось очень тепло и светло: мягкие ковры, сияющие настенные светильники, красивые картины, мебель из полированного дерева, обитая светлой кожей. Скамейки превращались в удобные койки, за ними скрывались вделанные в панели шкафы и сундуки. Важные люди это, конечно, люди богатые, но здесь царила настоящая роскошь - тем более после полугода в каменной коробке. Главной задачей "Морского конька" было везти каюту и ее обитателей куда угодно - хоть на край света. В эту великолепную комнату вошла свергнутая королева, одетая в окровавленные лохмотья и вонючие одеяла, с мочалкой вместо волос и запахом крепкого вина изо рта.
Перед ней в реверансе присела дама в голубых одеждах - канцлер Жарзвезда. Она встала и сверкающим от гнева взглядом обвела гостью, после чего сердечно ее обняла.
- Как они посмели! Ваша милость, идите сюда, садитесь. Как они посмели так с вами обращаться? Я очень рада вас снова видеть. Вы ранены?
Малинда покачала головой. Чувствуя легкое головокружение, она присела на скамейку и поплотнее укуталась в одеяла. Снаружи слышались крики не на шивиальском, над потолком прогромыхали шаги, и зазвенела якорная цепь.
- Тогда чья это кровь?
- Сэра Пса, - ответил Одлей. - Еще мы потеряли Бычехлыста, Рейнарда и, наверное, Виктора. Лотэру тоже досталось. Пара человек ранены несильно, но все остальные вернулись и все еще дышат. Я выиграл пари, ваша светлость.
- Вы думаете, я расстроилась из-за потерь? - рявкнула пожилая дама. - Я вообще не верила, что вы спасете ее величество. Вина, ваша милость? Ужин?
Малинда передернулась.
- Вина не надо.
Она надеялась, что о Псе позаботятся должным образом.
- Надо смыть кровь. Не желаете переодеться? Здесь есть кое-какие вещи, в любом случае они лучше ваших.
- Не сейчас. Скоро.
- Что тогда? На этой лодке сэр Овод сделает для вас любое чудо.
- На корабле! - резко проговорил он.
Ему было лет тридцать, на лице уже появились первые морщины. Невысокого роста и очень изящный, он носил на поясе рапиру, похожую на оружие Клинков, хотя меча у него не было. Одежда его выглядела очень дорогой, к тому же такое судно могло принадлежать по меньшей мере герцогу. Один только изумруд у него на шее стоил как карета с четверкой лошадей.
- Хорошо, на корабле.
- Если вы сможете добыть немного горячего супа, - сказала Малинда, - я поверю в чудеса.
- Нет ничего проще. - Овод дунул в переговорную трубку. - Миску горячего супа сейчас же.
- Ваше величество, - начала Жарзвезда. - Позвольте мне представить вам сэра Овода. Ему принадлежит этот плавающий дворец. Он называет себя верным слугой вашей милости, и в его речах я не чувствую лжи.