- Я дала тебе доступ в Метафизический субстрат Консенсуса. Но это невозможно объяснить в двух словах. Поэтому давай, спрашивай, что это такое.

- И что это такое?

- Я все еще учусь этому, но в своей основе это такая реальность, с которой все согласны. Но это не обязательно подлинная реальность.

- Подлинная реальность чего?

- Всего на свете. Настоящая реальность.

Я кивнул, потом повернул голову и уставился в пруд.

На дне его лежало что-то темное.

- Трудно объяснить, - сказала мне Сьюзен.

- Естественно.

Она похлопала меня по руке, и я взял ее ладонь в свою.

- А ты настоящая? - спросил я. - Мы действительно здесь, или это все иллюзия?

Она ущипнула меня за руку.

- Чувствуешь?

Действительно, почувствовал.

- Да. Но мне пришло в голову спросить: а что это доказывает? Ведь и щипок может присниться. - Я взглянул ей в глаза.

Она сказала:

- Я действительно здесь, Джейк. И ты тоже.

Я никогда не замечал раньше, что в ее глазах есть небольшие искорки зеленого.

- Я-то наверняка реален, - сказал я.

По пруду прошла рябь, и слабая волна откатилась от берега.

- Где ты был? - спросила Сьюзен. - Вы, ребята, уехали пару дней назад.

- На Земле, - ответил я, - отпуск проводили.

Она кивнула так, словно понимала.

- Все произошло, как надо, все получилось?

- Более или менее.

- Отлично.

На ней была одежда, которую она всегда любила носить: серо-коричневый комбинезон и серые высокие сапоги. Волосы, как всегда, слегка растрепаны.

Я сказал:

- Наверное, не имеет ни малейшего смысла спрашивать тебя, что такое на самом деле Кульминация и как человек себя чувствует, оказавшись ее частью.

- А тебе хотелось бы стать частью Кульминации, Джейк?

Я покачал головой:

- Нет.

Она снова кивнула и улыбнулась, словно поняла, только на сей раз она и впрямь прекрасно понимала, о чем речь.

- Это не для тебя, Джейк. Ты не сможешь присоединиться к этому. Сама мысль об этом заставляет тебя ощетиниваться.

- Наверное, да.

- Но ты не прав, Джейк. Кульминация - такая вещь, которую ты никогда прежде не встречал и ничего подобного не испытывал.

- Во мне есть нечто, что изо всех сил противится потере личности.

Она взяла обе мои руки в свои и пристально посмотрела на меня.

- Джейк, посмотри на меня. Разве я изменилась хоть капельку? Разве я веду себя по-другому?

- Нет, с тобой вроде бы все в порядке.

- Так оно и есть. Я чувствую себя замечательно. Я та же самая Сьюзен, которую ты знал раньше. Ничего не переменилось. Я не потеряла себя самое в каком-то бесконечном океане сознания. Это совсем не так. Это... это как родиться заново.

- Я это и раньше слышал.

Она отпустила мои руки, откинулась на спинку скамьи и вздохнула.

- Нет. Ты понимаешь? Я так же сумбурно излагаю свои мысли, как и всегда.

- Я понимаю, - ответил я. - То есть, мне кажется, что понимаю.

- Это совсем не сложно понять.

- Кстати, а где остальные?

- Ох, да где-то поблизости, - она посмотрела мне через плечо. - Вот, кстати...

Я повернулся и увидел Шона, который не спеша шел по садовой дорожке.

- Джейк, парень, привет!

Мы пожали друг другу руки, и он хлопнул меня по спине. Он вроде бы был вполне материальным: он едва не сломал мне хребет.

- Я знал, что ты вернешься, - сказал он. - Мы тут уже немножко волновались.

- Я волновался обо всех вас...

- И не надо было. Нам тут вполне хорошо. Справляемся, - он оглянулся по сторонам. - А миленькое местечко, Сьюзен. Очень даже миленькое.

Я спросил:

- Так ты не тут обитаешь?

- Нет, у меня своя берлога. И у всех остальных тоже, как мне кажется.

Сьюзен кивнула.

- Да, я была в гостях у Роланда. Его дом на вершине горы.

- Роланд - философ в великом и древнем значении этого слова, - сказал Шон с ухмылкой. - Он все ждет, когда его осенит зороастрийская вспышка озарения и понимания. У меня-то хижина в лесу. У Лайема тоже. Мы с ним лесорубы до последнего.

- Так, значит, - сказал я. - Значит, вы, ребята, главным образом тут бездельничаете и... что, приглашаете друг друга на чай?

Шон хохотнул.

- Ну, среди прочего разного... - он подошел к краю пруда и посмотрел на отражение. - Довольно приятное местечко.

Сьюзен и я снова сели.

- Скажи мне кое-что, Сьюзен, - сказал я. - А почему мне пришлось карабкаться по горе, чтобы сюда попасть? Если это какая-то волшебная страна, почему ты не могла материализовать меня прямо здесь?

- Я тебя не материализовывала. Я просто впустила тебя в мое пространство. Я хочу, чтобы у людей было ощущение, что им пришлось сколько-то пройти, чтобы сюда попасть. Если хочешь, в следующий раз я пропущу эту часть.

- Нет-нет, - ответил я, - это было очень красиво.

- Да, путешествие - всегда прекрасно.

- Ну, наше-то не во всем подходит под такое определение.

- Бывало, конечно, и плохое, - признала она. - Но это дало нам определенный опыт.

- Ну, так, по-моему, можно сказать про все, что случается с человеком.

- Можно, но это и есть истина.

Я взглянул на ее псевдовосточный каменный садик. Я не так много и узнал. Но в конце концов я потерял интерес к тому, чтобы найти ключ ко всей этой истории. Я был убежден, что Сьюзен и остальные были в полном порядке, что они не подвергались никакому нажиму или усиленным уговорам, и это все, что мне хотелось знать. Я сразу же решил, что если четверо из них решили остаться здесь, то я не буду им мешать. Я собирался домой. Если они хотели, чтобы я их подвез - ради бога. Если нет - на здоровье.

И все же меня беспокоило, что дальше станется со Сьюзен, и мне хотелось узнать.

Казалось, она почувствовала мои мысли.

- Джейк, хотел бы ты хотя бы попробовать, на что это похоже?

- А это возможно?

- Разумеется. Не понимаю, почему бы и нет.

- Что, бесплатное испытание в течение месяца, а если не понравится, то вы не обязаны покупать наш товар?

Она рассмеялась.

- Ну, можно сказать и так.

Я кивнул.

- Позволь только спросить: тебе тоже такое предложили?

- Угу.

- И ты поймала Прима на слове, да?

Она кивнула.

- А всем остальным тоже предложили пробную попытку?

- Да, насколько я знаю.

- И кто-нибудь кроме четверых решил попробовать? Кроме вас, я имею в виду?