- А несчастный случай? Ты же не считаешь меня дураком...
- Что?
- Такому свидетелю, как я, поверят. Убийц не любят, Сеси. Даже если ты сумеешь оправдаться - у тебя на это хватит денег, - тебя не пустят ни в один приличный дом, а для тебя это очень важно... Ведь так? - вкрадчиво спросил Паркинс, приближаясь к ней.
Мускулы на женских руках напряглись: Цецилия была готова защищаться. Быть декорацией в его доме, второй Мартой, повязанной по рукам и ногам? Ну нет...
- Так как мы договоримся? - Паркинс оперся руками о противоположный край стола. - Это был несчастный случай?
- Нет, убийство! - зло выкрикнула она, выдергивая из-под стола огнемет.
Длинный язык пламени, удивительно яркого и плотного, ударил в лицо Паркинса.
Цецилия била по нему огнем с неожиданно охватившим ее наслаждением: "Так тебе, мерзавец, так!.."
Враг вопил и корчился. Чтобы работать огнеметом было удобней, Цецилия обогнула стол и продолжала жечь уже упавший на пол труп. Как ни странно, крик все еще стоял в ушах - и это лишь разжигало ее ярость.
- Мама! Да что же ты делаешь?! - разобрала она наконец слова - и остолбенела.
Возле стены стояла Синтия. Лицо девушки было перекошено: ей казалось, что еще минута - и сознание уйдет.
Смерть отца, его признания - и теперь это... Не многовато ли для одного человека за один раз?
Механически, неестественным движением Цецилия стала разворачиваться к ней, словно в ее теле распрямилась пружина, находившаяся под давлением. Остекленевшие глаза смотрели не на дочь - сквозь нее.
Синтия почувствовала, что волосы ее встают дыбом, зато ноги, наоборот, начинают, подкашиваясь уменьшаться. Рот девушки округлился в беззвучном крике - кричать она больше не могла. Цецилия поворачивалась. Медленно, медленно, медленно... Накрашенные яркой помадой губы совсем еще недавно благополучной, хотя и взбалмошной женщины что-то шептали. Молитву? Проклятие?
Это никому не было дано знать... Рука Цецилии дернулась - и пламя пропало (еще немного, и оно дошло бы с поворотом до замершей девушки).
Двое молча смотрели друг на друга.
"И это - моя мать? Это ее я обещала жалеть?" - пронеслось в голове у Синтии. От мыслей по всей голове распространялась уже физическая боль, сигналя о том, что нервная перегрузка дошла до предела.
"Что же она стоит? Нет, она не посмеет на меня донести. Она моя дочь!" быстро соображала Цецилия. Мысли шли четко, как строчки на мониторе.
- Ну что? - хрипло спросила Цецилия. - Так и будем стоять?
- Я... Ты? - Синтия часто и мелко замотала головой.
Нет, все что было - ей привиделось. Галлюцинация. Жизнь не имеет права быть такой кошмарной.
- Твой отец? - сообразила вдруг Цецилия. - Он... Уже?
Синтия кивнула.
- Хорошо. Я пойду к нему, - Цецилия снова подивилась собственному хладнокровию.
Что же, чтобы выжить, и нужно быть такой. Разве не прав был Крейг, утверждая, что смерть - хороший учитель?
Твердой, решительной походкой Цецилия прошла мимо Синтии. Девушка тихо сползла по стене. Очутившись на корточках, она зарыдала. Недоверие, подозрение, ненависть, любовь - все смешалось и превращалось сейчас в ее душе в ничто. Образы придуманные, реальные, навязанные, путаные... Отец откровенный человек, мать - убийца, Чужой - несчастный... Да кто сможет уместить все это в одной разгоряченной несчастьями головке? Уж во всяком случае не она... Свои враги... Чужой - хороший... Она встала, опять-таки держась за стену, и, не отрывая пальцев от ее гладкой поверхности, направилась к двери. Пусть о ней думают что хотят - она верила сейчас, вопреки всему, включая собственный ум, отказавшийся работать, что лишь это чудовище сможет ей помочь.
Он должен думать о людях лучше? Что ж, пусть он научит этому и ее... Разум мутился, но силы возвращались. С каждым новым шагом Синтия продвигалась вперед все уверенней.
Так, говорили, кажется, что он сидел в центре управления... Прекрасно. Только бы он оказался на месте...
61
В комнате пахло гарью и паленым мясом. Алан и Варковски переглянулись. Неужели в их отсутствие что-то произошло?
- Стой тут, - приказал Варковски, проверяя пистолет. - Я сейчас разберусь... Его походка, стремительная и вместе с тем мягкая, напоминала Алану кошачью: та же готовность в любой момент к прыжку и та же почти нечеловеческая уверенность движений, в которых ни одна группа мышц не работала зря. Хищник, ловкий и цельный, как все хищники, шел сейчас по комнате.
При виде направленного на нее пистолета Цецилия негромко вскрикнула. Варковски остановился и опустил оружие.
- Все в порядке. Можешь входить... Постойте, мадам, но подходить ко мне близко я не рекомендую...
- Вы! - Цецилия почти радостно кинулась к нему, не обращая внимания на протесты. - Какое счастье! Мне показалось, что я осталась одна на целом свете...
- Что у вас тут произошло?
- О! Это было ужасно: Паркинс сошел с ума, напал на бедняжку Росу, потом на меня... Синтия сбежала, а мне не оставалось ничего, кроме как схватиться за ту ужасную штуку - огнемет, что ли? Это непереносимо!
По щекам Цецилии катились блестящие крупные слезы. Они были похожи на фальшивые бриллианты: размер не позволял считать их настоящими.
- И что с ним? - осторожно отстранился от нее Варковски.
- Не знаю... Я так испугалась... Это было ужасно.
Цецилия повалилась на ближайший стул и закрыла лицо руками, чтобы никто не увидел на нем радостного: "Получилось!".
- Да, не слабо вы его, - брезгливо отпрянул от почерневшего трупа Алан. А где Синтия?
- Бедная девочка убежала... Я хотела пойти за ней, но Дональду было плохо, - Цецилия замолчала, выдавив из себя несколько всхлипов, и продолжила: Боюсь, что моего дорогого мужа больше нет... Как это все ужасно!
- Хорошо, - Алан нагнулся и поднял мини-огнемет с приставкой Тома. - Я иду ее искать.
- Только оставь эту штуку, - посоветовал Эдвард.
- Не беспокойся. Я не собираюсь сражаться с монстром, но ведь ты наверняка не отдашь мне свой пистолет...
- Ладно, - секунду поколебавшись, ответил Эдвард.
Он ничуть не сомневался, что Алан при первом же удобном случае начнет палить куда попало, но шансов на то, что помощь с Земли подоспеет вовремя, было слишком мало, а если так - какая ему разница?