Соня повернулся и бегом помчался подальше от этого страшного места... Обрушившийся на голову Варковски поток холодной воды быстро привел его в чувство.

- Спасибо, - буркнул Эдвард бесцветно, подавая руку наклонившемуся над ним Алану.

В голове трещало. Горло продолжало болеть.

- До взрыва остается четыре минуты. Просьба...

- Заткнись, - прошептал Алан.

- Скорее. У нас мало времени.

Эдвард подошел к реактору и указал на вынутые стержни.

- Поставить их на место?

- Да. И - быстро... Варковски покосился в сторону трещащего прибора и поежился.

Впрочем, он пробыл тут уже слишком долго, чтобы придавать значения такой мелочи.

Минутой больше, минутой меньше...

57

Голос смолк. Паркинс подошел к стене и приложил к ней ухо. Тишина. Только где-то в глубине комнаты продолжали звучать голоса.

Быстрой походкой из спальни Крейга вышла Цецилия.

- Ну, что с ним? - машинально спросил Паркинс.

Ответом ему был невидящий взгляд.

Еще секунду Кларенс продолжал прислушиваться, не раздастся ли новое: "До взрыва осталось четыре... Три... Две... Одна минута...", но динамик молчал, и постепенно у директора начало отлегать от сердца.

Все складывалось не так уж плохо. Двух человек вполне достаточно, чтобы заделать дыру в "садке" и поймать существо. Значит, не все еще потеряно. Дальше: раз Цецилия не в себе - с Крейгом совсем скверно. С другой стороны, умерла и Марта, и если уговорить Цецилию на новый брак, а она женщина достаточно практичная, чтобы понять свою выгоду... Мысль об этом поразила Паркинса. У Крейга было на восемь процентов меньше акций, чем у босса. У него, Паркинса - на девять.

Простая арифметическая задачка говорила о том, что если дело выгорит контрольный пакет окажется у него.

"И она еще переживает, дура, - покосился в сторону поникшей женщины Паркинс. - А то еще ей может взбрести в голову купить себе молодого хахаля... Ей все же не двадцать... Тогда почему она так раскисла? Или - наоборот, Крейгу лучше? Тогда я могу ее понять..."

После мысли о возможной блестящей перспективе думать о том, что это только мираж, оказалось невыносимо.

"Да хоть бы он сдох поскорее! - уже через несколько минут думал он. - Или ему надо в этом помочь? А что, удобный момент... Монстр "все спишет"...

- Так вашему мужу лучше?

- Нет, - Цецилия всхлипнула. Она чувствовала себя в западне: в кабинете лежала Роса; назад, в спальню, путь был закрыт.

- Я вам очень сочувствую.

Паркинсу с трудом удалось скрыть свое ликование. Смущало его только одно: Цецилия не играла. Поверить в это было трудно, но это было так.

"Неужели эта курица действительно любила своего мужа? удивился он. - Да быть не может! Она не из тех женщин, которые вообще способны испытывать глубокие чувства к кому-либо кроме себя... Тогда что же с ней? Уж не ссора ли с секретаршей на нее так повлияла?"

- Да, кстати, а что вы не поделили с Росой?

При этом невинном, казалось бы, вопросе лицо Цецилии вытянулось, и Паркинс понял, что попал в точку. "Уж не признался ли Крейг в своих мелких грешках?" усмехнулся он про себя.

"Он знает все!" - зажмурилась Цецилия. Ей стало страшно: неужели ей придется отвечать?

Но почему? Это же был несчастный случай... Роса просто без сознания, она скоро встанет, и... Цецилия застонала и прикусила губу.

"Вот это да! - поразился Паркинс. - С чего бы это ее так пробрало? Даже любопытно!"

- И все же, что у вас там произошло? - выдержав паузу, продолжал он. - Ну что ж, не хочешь говорить - я спрошу у Росы...

- Нет! - взвилась Цецилия. Голубые глаза расширились. Сейчас он войдет, увидит...

- Тогда скажи, - поддразнил ее Паркинс.

"Нет! - взмолилась про себя Цецилия. - Лучше я умру, чем он узнает... Нет, еще лучше - пусть умрет он!"

- Стой! - и угроза, и страх, отчаянный, беспредельный страх слились в ее восклицании.

"Надо же... - ухмыльнулся Кларенс, направляясь к кабинету. - Вот уж эти женщины... Из какой-нибудь мелкой ссоры готовы раздуть целое дело".

"Нет... - кусала себе губы Цецилия. - Пусть лучше умрет он!.."

Отчаянье и необходимость защищаться заставили ее взять себя в руки. В конце концов, до этой многолетней игры ей уже приходилось бороться за свою жизнь, едва ли не на четвереньках ползя наверх. Изо всех сил, как угодно только бы выбиться в люди. Так неужели она потеряет все это сейчас? С Росой произошел несчастный случай... Только несчастный случай... А с Паркинсом может случиться вообще что угодно. Здесь уже было слишком много смертей, чтобы кто-то обратил внимание еще на одну.

"Ну, берегись", - Цецилия почувствовала неожиданный прилив решительности.

Так, где-то здесь должно быть оружие... Цецилия подошла к столу. Его, кажется, клали именно на стол... Быстро убедившись, что самоделки Тома здесь нет, она принялась соображать, куда же могли спрятать огнемет... Мест было немного, и со второй попытки женщина обнаружила его в ящике и встала напротив двери.

"Стоп. Так не годится, - вооруженность придала ей спокойствия и рассудительности. - Надо будет сперва узнать, что он скажет... Может, Роса и впрямь жива. Тогда это лишнее. Мало ли что могло с ней произойти поскользнулась, упала..."

Цецилия спрятала огнемет под стол. Она была готова к любому разговору.

58

- Ну что ж, кажется, все, - перевел дух Алан.

- Да, - сухо подтвердил Варковски. - Нам повезло, что реактор ломал ученый - даже это он сделал аккуратно. Другой на его месте мог просто спалить все огнеметом или разломать похуже...

- Алан вздохнул. Стержни стояли на месте. Невредимые. И даже треск начинал смолкать. Новые радостные надежды затеснились в голове Мейера.

Реактор починен, взрыва не будет, а там, глядишь, и помощь подоспеет... С Синтией удастся помириться: она неглупая девушка и все поймет... Правда, еще бродит по станции страшный монстр, но это уже пустяк. И с ним справятся...

"Улыбайся, улыбайся", - покосился в его сторону Варковски.

- Пошли. Думаю, задерживаться нам тут особо нечего.

- А хорошо все же, что все позади, - весело проговорил Алан, минуя дверь.

- Ну-ну, - Варковски усмехнулся.

- А что? - насторожился Алан.