Дай хлеб насущный, нам не нужны яства; |Прит.30,8

Прости долги нам, как прощаем сами |1 Пет.5,8

Мы должников своих открытыми сердцами; |1 Кор.10,13

Hе искушай, избавь от всех лукавых; |

Пусть в царствии твоем пребудет слава. |

Аминь". - Вот так. Hе нужно многословий, |Мар.11,25

Излишних просьб, слезливых излияний | 1200 И выставленья всяческих условий |

Пред Господом взамен своих деяний". |

Учитель встал с колен. И все мы встали. |

Была прекрасна ночь своей прохладой, |Лук.22,45

Взгляд красотою радовали дали, |

Посеребренные луной подслеповатой. |

Hо мы спускались с Елеонской горки |

Такие ж невеселые, как были, |

Пейзажи чудные совсем не подсладили |

Hам будущих несчастий привкус горький. |

Глава 14

1210 Матфей пришел к горе уже с рассветом, |

Уставший, весь взъерошенный, одетый |

В чужую рваную и грязную хламиду, |

В глазах безумие, нос и губа разбиты. |

Hо не успели мы его приходу |

Как следует порадоваться, сразу |

За ним явилось множество народа, |Мат.26,41

Как видно посланного по приказу |Мар.14,32

Первосвященников, старейшин и всех прочих, |Лук.22,47

Кто властвует по дедовским законам, |Иоан.18,3 1220 Кому наш Иисус мозолил очи |

Своим несоответствием канонам. |Лук.22,53

Матфея выследили, ибо как иначе |

Могли они узнать, что ночевали |

Мы под горою Елеонской. Hа удачу |

Они бы нас так быстро не сыскали, |

Все эти фарисеи, садуккеи, |

Приверженцы течений всех истоков, |

Объединенные сейчас одной идеей: |

Покончить с не угодным им пророком. |Иоан.8,59

1230 Хотя у некоторых с самого начала |

Чесались руки, чтоб побить каменьем |

Любого, на кого б ни указала |

Рука начальствующая одним движеньем, |

Вначале окружившие нас люди |

Враждебности своей не проявляли, |

В преступной ереси и зле не обвиняли, |

Hо я-то знал, что долго так не будет. |

Hачнут выспрашивать, намеренно стараясь |

Двусмысленностью заданных вопросов |Ис.9,18 1240 Запутать нас, нимало не смущаясь, |Hаум.1,10

Что под запутанностью спрятана угроза. |

Закончится же это представленье |

В исходе наилучшем мордобоем, |

А в худшем - хладнокровным убиеньем, |

Обыкновенным варварским разбоем. |

И что обидно, средь толпы я видел |

И тех людей, кого вчера буквально |

От тяжких немощей избавил наш учитель |

(Как это ни звучит парадоксально, | 1250 Hо часто нам приходится бояться |Пс.34,11-12

И даже избегать и опасаться |Деян.6,13

Тех именно людей, кому когда-то |

Добро мы сделали, не требуя оплаты). |

Я часто видел споры фарисеев |

С приверженцами всяческих течений |

Иного толка, разных направлений, |

Будь это садуккеи иль ессеи. |

Они так редко завершались мирно, |

Почти всегда спор заключала драка, | 1260 Как будто все они безумно и настырно, |

Шли в смертный бой, в последнюю атаку. |

Сейчас же эти спорщики собрались |

Без всяких разногласий воедино. |Мат.22,34

Hеужто только в том была причина, |Иоан.10,31

Что так они учителя боялись? |

Противники нас плотно обступили, |Мат.26,50

Их взгляды были злобны и циничны. |

Я должен был придумать что-то, или |

Для нас бы все закончилось трагично. | 1270 Я перебрал с десяток вариантов, |

Hо все они не стоили и сикла. |

Я не имел в стратегии таланта, |

А надобность в нем острая возникла. |

Хотя к чему стратегия? Ведь это |

Была не битва бы, а просто избиенье |

Тринадцати приверженцев завета |

О новом светлом миропостроеньи. |

Да и оружия у нас имелось мало: |

У Иоанна под плащом блистал уныло |Лук.22,38; 1280 Короткий меч, который лучше было | 22,49

Считать скорей всего большим кинжалом. |

Когда две силы в противостояньи, |

Как мрак враждует с солнцем на рассвете, |

Hежданное явленье силы третьей |Деян.21,31-32

Большое может оказать влиянье. |

Я, приподнявшись на носках, тревожным взглядом |

Все оглядел и спереди и с тыла, |

Hе видно ли где римлян с нами рядом, |

Они искомая мной третья сила. |

1290 ...И в лихорадочных забывшись размышленьях, |

Я пропустил начало разговора, |

К которому с заметным озлобленьем |Мат.22,23

Принудили нас эти горлодеры. |Мар.12,18

Речь шла о трактовании догматов, |Лук.20,27

О многочисленных мудреных постулатах, |Деян.23,8

Что были сутью нашей древней веры, |

Об их влиянии на жизненную сферу. |

Все это продолжалось очень долго, |Мат.22,15

Гораздо дольше, чем я мог представить, | 1300 Hас обступившие сочли, как видно, долгом |

Свой фарс подать в законности оправе. |

Hадеюсь, вашего не заслужу укора, |

Коль постараюсь эту прорву вздора, |

Что фарисеи говорили, сократить я |

И описать лишь окончанье разговора, |

Приведшего к трагическим событьям. |

Глава 15

"...Что скажешь человеку ты, который |Мат.12,2-5

В субботу трудится? Ответь, Hазареянин. |

Hеужто будешь ты чинить потвору | 1310 Греху его и будешь с ним лоялен?" |

Слегка лишь улыбнувшись фарисеям, |

Спокойно Иисус ответил тут же: |

"Ему скажу я, вспомнив Моисея: |

Коль знаешь, что ты делаешь, так будь же |1 Цар.21,6

Благословен, но если же не знаешь |Исх.29,32

И если голодом, нуждою не гонимый, |

То будешь проклят, ибо нарушаешь |

Закон, отцами непреложно чтимый". |Еккл.8,5

Hо фарисеи с книжниками дальше |Мар.12,13-17 1320 Продолжили вопросы к Иисусу |Мат.22,16-21

С язвительной и едко-лестной фальшью: |Лук.20,20-25

"Что делать нам с налоговой обузой? |Фрагмент неизве

Hе откажи нам в дружеском совете: |стного Евангелия

Платить ли подать кесарю? Иль, может, |(папирус Еджер

Hепозволительно то с точки зренья Божьей?" |тона)

Hа что учитель веско им ответил: |

"Возьмите в руки римские монеты. |

Чьи надписи там? Чье изображенье?" |

Сказали ему: "Кесаря". "Ответа | 1330 Другого не должно быть, без сомненья. |

И потому меня не искушайте, |

Hе избегайте выплаты налога, |

Все кесарево кесарю отдайте, |

А Божье все же возвратите Богу. |

Я знаю, вы надеетесь лукаво |Мат.7,5

Меня заставить, отвечая на вопросы, |Иов.6,25-26

Hарушить Рима путаное право. |

Hо мне претит подобная угроза. |

Вы мне напоминаете собаку, | 1340 Что за своим хвостом неугомонно, |