-- В этой точке расположена прогулочная яхта человека, которого зовут Стивен Элко, -- я показал кончиком карандаша.

От моего взгляда не укрылось, что Уесли Рендалл на мгновение прищурился, услышав это имя. Медисон никак не прореагировал -- он не знал Элко.

-- А в этом здании, на окраине Лос-Анджелеса, расположена его контора. Сейчас он там. Два человека находятся в каждом из этих пунктов и следят за происходящим. Где-то в этом районе, -- я провел карандашом широкий круг, охватив им значительную часть окраин города, -- расположен автомобиль. Возможно, это фургон, возможно, грузовичок. В нем находится то, что мне нужно.

На это раз Уесли Рендалл не стал прищуриваться, но и без этого было понятно -- он знал, о чем именно идет речь. Медисон опять остался в неведении.

-- В каком бы месте не находился автомобиль, -- продолжал я, -- он будет двигаться по направлению к яхте. Возможно, скоро мы узнаем точный маршрут, в противном случае подождем его на побережье. Ваши люди, мистер Медисон, должны занять места в этой точке и ждать дальнейших указаний... Поскольку мистер Рендалл знает город, а вы -- нет, он отправится с вами и станет вашим консультантом. В случае, если погода у океана окажется слишком жаркой, именно в обязанности мистера Рендалла будет входить сесть за руль грузовика и оттранспортировать груз сюда, ибо он знает расположение улиц. Кроме того...

Вопрос об участии Уесли и Медисона в предстоящей операции стал предметом жаркого спора между мной и Франсуаз, в который то и дело встревала Гарда. Френки полагала, что было бы надежнее обратиться в полицию.

-- Джейсон Картер -- один из самых крупных налогоплательщиков в городе, -- произнесла она. -- Стоит ему написать заявление, как все силы штата окажутся в его распоряжении.

Конечно, она была права, однако времени на это уже не оставалось.

-- Во-первых, пройдет слишком много времени, пока удастся подготовить операцию силами властей, -- возразил я. -- Единственное, в чем они проявляют резвость -- это когда выстраиваются перед кассой в очередь за зарплатой, и это чрезвычайно мудро с их стороны. Кроме того, вспомни, что вышло из нашей с тобой недавней крупномасштабной операции, в которой были задействованы и дорожная полиция, и отдел по расследованию убийств, и даже парочка вертолетов. Чем больше людей будут охотиться за Бано -- выше поднимутся его шансы обвести их вокруг пальца. Если же мы подкатимся с этим предложением персонально к Маллену -- он пошлет нас к черту, и кто сможет его в этом обвинить. Он еще не успел обсохнуть с тех пор, как в последний раз сел в лужу по нашей милости.

По изогнутым бровям Франсуаз было видно, что она не в восторге от моего способа решения ситуации, но ничего лучше в голову ей не пришло.

Уесли Рендалл как раз проводил длинным холеным пальцем по линии побережья, когда из дверей раздался радостный голос Гарды:

-- Мистер Амбрустер! ОНА пришла!

Я приподнял глаза от стола, ожидая увидеть перед собой по крайней мере королеву Англии. Увы -- это оказалась всего лишь Аделла Сью.

Как раз в тот момент, когда я смог наладить все и без нее.

-- Майкл, детка, -- сказала она, делая шаг вперед. -- Мне передали, что ты сбился с ног, пытаясь меня найти. Я здесь -- и я вся твоя.

В ее рту, как всегда, перекатывалась жевательная резинка. Это делало голос Аделлы несколько невнятным.

Рендалл и Медисон, стоявшие к ней спиной, как по команде развернулись и уставились на нее.

На Аделле Сью был длинный серый плащ, закрывавший ее тело почти до щиколоток. Это показалось мне странным -- в городе стояла жара, и сколь бы лютый мороз не трещал в далеком Солт-Лейк-Сити, у Аделлы располагала достаточным временем для переодевания.

Она сделала несколько шагов вперед, ее пальцы медленно развязывали пояс.

-- Есть дело, -- буркнул я. -- Садись.

-- Я думала, ты предложишь мне что-то более интересное, -- прошептала она.

Ее пальцы покончили с застежкой, руки распахнули полы плаща.

Если не считать высоких сапожек, охватывавших ее ноги до самых бедер, Аделла Сью была абсолютно обнажена.

Гарда пискнула.

Тишину прорезал восхищенный голос мистера Медисона.

-- Вот ведь, -- сказал он. -- А я думал, все, что болтают про Калифорнию -- выдумки телевизионщиков. У нас в Сиетле так никто не работает.

23

Это был важный день в жизни Юджина Данби.

Подобно тому, как стрелка, переведенная железнодорожным служителем, направляет длинный, мерно постукивающий на шпалах состав по совершенно иному пути, чем тот, которым он следовал до сих пор -- так и этому дню было суждено придать жизни боксера новое направление.

Самое интересное, однако, состояло в том, что сам он не изменился.

Сейчас он сидел, широко раздвинув бедра и откинувшись назад, его пальцы сжимали холодную банку пива, голова была пуста. Его старым знакомым, в том числе Иглу, владельцу боксерского зала, не раз доводилось видеть Данби в такой позе после тяжелого матча, окончившегося его победой.

И только что он тоже выиграл матч.

Он убил человека.

Юджин Данби почесал грудь толстыми крепкими пальцами и отпил из банки. Он уедет из этой страны, уедет с большой суммой денег и твердой уверенностью в том, что делать дальше.

Говорят, в Латинской Америке услуги профессиональных убийц хорошо оплачиваются. Он не знал этого наверняка, так как никогда там не был. Однажды ему предложили провести пару матчей в Бразилии, но в тот раз подвернулось выгодное дело на побережье, и он отказался.

Надо было согласиться, тогда бы он немного знал страну.

Какая разница.

Юджин Данби сам не заметил, как опустела банка. Несколько минут он сидел, бездумно сжимая ее в руках, потом поднялся, чтобы взять вторую.

Снаружи послышался шум машины.

Маленький домик для отдыха, принадлежавший Лизе Картер, располагался высоко в горах. Юджину Данби не нравились ни царившая вокруг тишина, ни незнакомые голоса птиц -- он был городским человеком.

Зато здесь было надежно.

Лиза подошла к дому, высокая и красивая. Легкое светло-сиреневого цвета платье туго обтягивало высокую грудь, обрисовывая соски. Данби больше не думал о пиве. Заходящее солнце отражалось в темных очках девушки, в руках она держала сумочку.