Дебора разыскала Льюиса Маккензи в его бюро.

Она сообщила ему о смерти Беатрис. Мистер Маккензи уставился бесцветными глазами в потолок, пожелтевший от дыма трубки, и пробормотал что-то нечленораздельное. Дебора показала ему письмо. Он прочел его и сказал:

- Да, выглядит так, будто она попала в передрягу. Но я и не ожидал иного. Бедная глупая девочка.

- Что же нам делать?

Он заставил Дебору еще раз подробно и спокойно рассказать все о случившемся. Когда она кончила, он откинулся в кресле и вновь уставился в потолок. После долгого раздумья он передвинул на столе письмо Беатрис.

- Думаю, поскольку молодая леди мертва и мы ей более не в состоянии помочь, то говорить больше не о чем.

- Но...

- Что прошло, то прошло, дитя мое. Конечно, ты не сможешь это все так быстро забыть. Все правовые вопросы оставь мне. Деньги твоей сестры наследуешь ты, и должен заметить, меня это совсем не печалит.

Вернувшись домой, Дебора написала вежливое письмо сэру Рэнделлу Гонту, поблагодарив за гостеприимство. Его угрюмый дом находился за тысячи миль, и все равно она не могла избавиться от его очарования. Она была рада снова оказаться дома, и все-таки ей чего-то не хватало.

На четвертый день после возвращения Деборы ее неожиданно посетили Джастин и Изабель Стеннарды.

Изабель рассказала, что их уже давно приглашали друзья, и они наконец воспользовались этим приглашением. Естественно, им хотелось получше ознакомиться с Эдинбургом, и они были бы очень благодарны, если бы Дебора показала им город.

Пока Изабель болтала, - возможно, Джастин ее даже заранее проинструктировал, - его взгляд со страстной надеждой не отрывался от лица Деборы.

- После всего, что вы для меня за последнюю неделю сделали, это самое меньшее, чем я могу отблагодарить вас, - ответила Дебора.

- Нет, - наконец вступил в беседу Джастин, - нет, не в этом дело. Вы нам вообще ничем не обязаны. Нам достаточно просто вашего общества. Если бы вы посвятили нам день или два и только в том случае, если располагаете временем.., и сами хотите этого...

Таким образом он исключил для Деборы возможность отказа, да она и сама не желала иного.

- Безусловно, я хочу сопровождать вас, - ответила Дебора.

И сказала правду. После того, как Дебора в течение двух дней знакомила их с достопримечательностями города, они решили вместе поужинать.

- Ваш друг вас почти и не видел, - заметила Дебора.

- Ангус все понимает, - пожал плечами Джастин.

- В таком случае он понимает больше, чем я.

- Думаю, это не так. Надеюсь, Дебора, вы догадываетесь о моих намерениях. После тяжелых ударов судьбы, которые вы пережили, еще слишком рано объясняться, но...

- Да. Еще слишком рано говорить о чем-либо.

Ее ответ прозвучал резче, чем она того хотела.

Он наклонил голову, но Дебора видела, что он доволен. Это не было настоящим отказом, и они оба чувствовали это.

- Кстати, - произнес он, меняя тему, - Ангус рассказывал, что вашего деда называли Ричи Бенгальским.

- Это верно.

- Как известно, он был очень богатым человеком.

Джастин проявил завидные знания о семье Ричи и ее благосостоянии. Вполне вероятно, он наводил справки, прежде чем решил, на каком уровне могут складываться их дальнейшие отношения.

- Могу предположить, что у Беатрис не было больших притязаний на наследство, - вскользь заметил он.

- Она была хорошо обеспечена.

При мысли о Беатрис Дебора вновь вспомнила то странное письмо и, поддавшись внезапному чувству, вытащила его из сумочки.

- По-видимому, все-таки придется провести дальнейшее расследование.

Джастину потребовалась целая вечность, чтобы прочесть письмо. Либо он исследовал каждое предложение, не веря своим глазам, либо читал его дважды. Лицо его не изменило выражения, но стало белым.

- В чем дело? - тревожно спросила Изабель.

- Думаю, тебе лучше не читать его. Изабель протянула руку не властно, а скорее просяще. Помедлив, Джастин отдал ей письмо.

- И что это может значить? - спросила Дебора.

- Было бы неверным строить какие-либо предположения. Однако Беатрис слишком часто посещала один известный дом.

Изабель подняла от письма печальные глаза.

- Что вы хотите этим сказать? - спросила Дебора.

- Ничего особенного.

- Ты не имеешь права обвинять человека на основании подобного письма, - укорила Изабель своего брата.

- Вы оба не называете имени этого человека, - произнесла Дебора.

- Это человек, - пробормотал Джастин, - который желал как можно быстрее покончить с формальностями и погребением.

Она чувствовала, что он, как и она, хватается за соломинку, чтобы придать смысл всей этой истории. Инстинктивно он желал, чтобы его старый противник вписывался в его схему.

- Мне кажется, что причиной спешки было желание уберечь меня от излишних волнений. Кстати, вы были того же мнения.

Ответом Деборе было скептическое молчание Джастина.

- Дебора, в том, что произошло с Беатрис, - мягко произнесла Изабель, - она должна винить только себя. Она же была замужней дамой. А иногда, казалось, забывала об этом.

- Что за пагубное влияние оказывает на всех сэр Рэндел Гонт? возмутилась Дебора. - Что вы знаете о нем, чего не рассказываете мне?

- Нечего рассказывать, - ответила Изабель.

- Но как раз сейчас вы дали понять...

- Гонт, - сказал Джастин, - рассматривает женщин как экземпляры для анатомических исследований и вскрытий, больше ничего.

Изабель тихо застонала.

- Хочешь возразить? - поинтересовался Джастин у сестры.

- Я... - Она посмотрела на Дебору, смущенно засмеялась и медленно покачала головой:

- Этого нельзя отрицать.

- Его пристрастием является изучение жизни, - продолжал обличать Джастин, - и это интересует его больше, чем сама жизнь.

- Жена сэра Рэнделла... - начала Дебора.

- Она страдала от болезни, от которой благодаря терпеливому уходу и признанным медицинским методам могла бы излечиться. Но этого показалось Гонту недостаточным. Он, прежде всего, анатом. Желая во всем убедиться сам, он использовал собственную жену для экспериментов, а когда она скончалась в мучениях, это не послужило ему уроком, и он продолжил работу еще энергичнее. Он искал новый.., материал. И даже, если это были еще живые люди, то скоро они становились трупами.