- Эй, парень, проснись!
Ансельмо встрепенулся.
- Что такое?
- Заснул? - рядом с ним стоял Хуан и тряс его за плечо.
- Да и спал же ты крепко, наверное, здорово притомился?
- Получилось само собой, - ответил Ансельмо, - ждал, ждал, да и уснул. А где отец?
- Пойдем ближе к очагу, там свет и ты его увидишь. Это действительно твой отец. Я спросил его, есть ли у него сын Ансельмо, и он сказал, что да, хотел сразу бежать сюда, да я его остановил: не надо шума, суеты и вообще обращать на себя внимание. Знаешь, какой зверь в лесу дольше всех живет? Тот, кто оставляет меньше после себя следов. Так и здесь на плантации. Нужно вести себя так, чтобы никто не обращал на тебя внимания. Ну, пойдем!
Ансельмо с Хуаном вышли из-под навеса, обогнули его и подошли к небольшой загородке, где был также сооружен ещё один очаг под открытым небом. Здесь всегда горел огонь, и сами пеоны могли себе приготовить еду. Когда им в лесу попадались дикие свинья, олени, черепахи, они на раскаленных камнях или вертеле жарили себе лесную добычу.
Еще издали Ансельмо увидел согнутую фигуру человека, который подкладывал сучья в огонь. Но вот фигура выпрямилась, и человек шагнул ему навстречу.
Огонь разгорелся, и пламя осветило его лицо.
Ансельмо узнал его.
- Отец! - воскликнул он и тут же попал в объятия отца.
- Сынок! Сынок! Вот это чудо! Не ждал! Не ждал встретить тебя здесь!
Ансельмо приник к груди отца, ему показалось, что все плохое осталось позади, и он заплакал, глубоко дыша и всхлипывая.
Ансельмо услышал голос Хуана:
- Я оставлю вас, вы беседуйте, сюда вряд ли кто подойдет сегодня.
Хуан ушел, а отец и сын уселись у очага и в отблесках огня долго не могли насмотреться друг на друга. Отец попросил сына рассказать ему все, что случилось с Ансельмо после того, как тот ушел из дома.
Сын рассказал отцу не только о своих приключениях, но и об индейцах аче-гуайяках, об их отношении к нему. О том, что они обещали Ансельмо помочь ему спасти отца.
Отец покачал головой:
- Бежать отсюда безумие... Но бежать нужно... возможно, что с помощью твоих аче нам удастся скрыться от погони.
- Обязательно удастся, отец, не сомневайся! - воскликнул Ансельмо и, придвинувшись совсем близко к отцу, зашептал ему на ухо, предварительно оглянувшись вокруг.
- Знаешь, что я тебе скажу, только это очень-очень между нами, аче говорят, что если об этом узнают белые люди, то они непременно нас убьют.
- О чем ты это, сынок? - так же тихо спросил Хоакин, наклонившись к Ансельмо близко-близко.
- О золоте, отец! - ответил Ансельмо.
- О золоте? О каком золоте? Но что бы там ни было, говори очень тихо, если кто узнает, нам отсюда не выбраться, за золото действительно убивают.
- Да, я знаю, отец. Мы с аче нашли золото иезуитов!
- Много золота?
- Очень много!
- Почему ты так считаешь, что много?
- Я не смог его пересчитать, оно в слитках, а в кожаных мешочках золотой песок. Золото хорошо спрятано. Об этом знают только аче и я. Аче не придают значения золоту, но опасаются, что о нем узнают белые люди и нам всем не сдобровать.
- Они правильно делают, Ансельмо, - так отреагировал отец на известие о золоте. - Давай о нем забудем, пока я его сам не увижу.
- Давай, - ответил Ансельмо. - А сейчас что будем делать?
- Готовиться к побегу, тем более что у нас теперь есть золото, и мы с ним не пропадем, если доберемся до него.
- Доберемся, отец, доберемся, аче нам помогут!
- Ну, я смотрю, эти аче твои настоящие друзья.
- Да, я их выручил из беды, и они обещали мне помочь.
- Что же, - подумав, сказал Хоакин. - Здесь, где мы сидим, владения Хуана. Мы без него не убежим. Или он нам поможет, или пойдет с нами, а если останется, из него под пытками выведают все, что он о нас знает.
- Так лучше, чтобы он бежал с нами? - спросил Ансельмо.
- Конечно, но как его убедить в этом? - ответил отец.
- А золото, разве этим его не убедишь?
- Верно, золото его убедит, но ты знаешь, сынок, когда люди добираются до золота, они становятся другими, совсем другими и готовы на все.
- Ну что же, - после долгого раздумья заметил Ансельмо, - а если сделать так...
- Как?
- Если сказать Хуану, что мы просто знаем, где находится золото иезуитов, но пока у нас его нет, ведь он и на это согласится, да?
- Да, верно, можно сделать так...
- Но бежать надо сейчас, не откладывая, отец.
- Хорошо, я поговорю с Хуаном, а ты подожди здесь, и, если он согласится, я приведу его сюда.
Прошло немного времени, и Ансельмо увидел фигуры двух мужчин, спешно направлявшихся к месту, где он сидел.
Это оказались Хуан и отец.
Первым вопросом, который задал Хуан, торопясь и, схватив Ансельмо за ворот рубашки, был вопрос о золоте.
- Золото? Это правда?
Но к этому вопросу Ансельмо приготовился заранее.
- Да, все так и есть, как рассказал тебе отец! - ответил Ансельмо.
- Где же оно, это золото? - настаивал Хуан.
- Это золото иезуитов, где оно спрятано, знают индейцы аче-гуайяки. Они пойдут с нами и покажут, где оно.
- Золото! Золото! Это так невероятно. Ты сам его видел?
- Видел, но не запомнил место, где оно находится, потом, наверное, аче его перепрятали! - продолжал сочинять Ансельмо.
- Эх, если бы я увидел его одним глазком, я бы снялся с места и побежал так быстро, как мог, пока не добежал бы до него. Здесь у меня работа, хорошее место и больше ничего нет. Если уходить отсюда, то для чего-то большего. Так ведь? - и Хуан посмотрел на Хоакина, а тот развел руками.
- Так, конечно!
Они оба посмотрели на Ансельмо, а тот стал рыться в тайниках своей одежды. Что-то нащупал рукой и дернул, вытащив руку, раскрыл ладонь. На ней оказался небольшой тряпичный комочек, привязанный к складкам одежды. В отблесках огня от очага он развернул тряпочку и сказал Хуану:
- Подставляй свою ладонь, - и высыпал ему на ладонь поблескивающие от огня крупинки. - Осторожно, это же золото!
- Золото! - разом воскликнули мужчины и склонились над раскрытой ладонью Хуана.
Вглядевшись, Хуан судорожно сжал ладонь в кулак, наверное, чтобы ощутить, что в руке у него действительно что-то есть. Потом разжал руку и тихо сказал:
- Да! Это, действительно, золото!
Хоакин посмотрел на сына: что тот будет теперь делать?
Ансельмо протянул тряпочку Хуану и сказал:
- Забери его себе, заверни и положи в карман, там такого золота много.
- Много такого золота? Ты сказал много?
Ансельмо и отец увидели, как алчно блеснули глаза Хуана, но отступать им было некуда.
- Много, на всех хватит, - ответил Ансельмо.
А Хоакин добавил:
- Еще и останется!
- Не говори так, Хоакин, - вскинулся Хуан, - про золото. Так не говори! Ничего не останется другим, все возьмем себе!
- Успокойся, Хуан. - Хоакин положил свою большую руку на плечо повара. - Нам надо сначала добраться до золота, а потом придумаем, что будем с ним делать.
- Что верно, то верно, - повар не стал возражать, но тут же засуетился, - нужно собираться и бежать! Пока не доберемся до золота! - и он поспешно завернул золотые крупинки в тряпочку и спрятал её себе в пояс. - Что надо сделать? - С этим вопросом он обратился к Ансельмо. - Взять побольше провизии в путь?
Тот отрицательно покачал головой:
- Нет, провизии много не надо, хорошо бы взять приманки для собак и увести их с собой. Сколько их здесь?
- Три.
- Взять поводки с собой, приманить их и увести в лес, - продолжал Ансельмо, - а иначе они возьмут след и нас скоро найдут.
- Что еще? - спросил у Ансельмо отец.
- Лучше всего много не нагружаться, аче снабдят нас едой, уходить хорошо налегке, но взять с собой нужно обязательно мачете и топоры с длинными ручками.
- Это можно, - ответил Хуан. - Пойдите под навес в кухню и ждите меня там, я скоро вернусь.