Изменить стиль страницы

— Не только считаются, но и являются, госпожа Риттер! — вытянулся пронизанный корпоративной солидарностью брюнетик. — Мы все одинаково рискуем, постоянно совершая перелеты в межзвездной пустоте. Мера ответственности при этом, конечно, лежит на всех разная, но тем не менее…

— Я поняла, поняла! — остановила его Чиа, шагая мимо гигантских стиральных машин. — Да, у вас тут просто мечта хозяйки. И где же наши спецкостюмы?

— Вот тут!

Лейтенант услужливо распахнул перед ней дверь, и женщина увидела комнату, одну стену которой составляло около десятка распахнутых шкафов. В противоположной стене имелось отверстие, куда с помощью конвейерной ленты без конца поставлялось белье, одежда, чехлы для мебели, матрасы и все прочее, что только может оказаться в прачечной. Четверо молодцов сновали по комнате, принимая груз и раскладывая в шкафы, которые при ближайшем рассмотрении оказались маленькими грузовыми лифтами.

— Дружище Фингер! — тут же заорал лейтенант. — Будь любезен поскорее и вне очереди подобрать для нас с госпожой Риттер два спецкостюма номер шесть!

Агент Ануш Фингер обернулся и утер пот с розового лица. На Чиа он не смотрел столь демонстративно, что ей захотелось плакать.

— Слушаюсь, господин Поль! Однако пока у нас не имеется официально оформленных заявок и…

— Заткнись, Фингер! — лейтенант прицелился в агента пальцем. — Или я должен пожаловаться на тебя Орни Волосатому?

Парни, что работали вместе с Фингером, отчего-то засмеялись. Чиа заметила, что выглядит агент весьма так себе: глаза ввалились, под ними растеклись здоровенные синяки, разбитая губа вспухла.

— Слушаюсь, господин Поль… — проворчал агент и, едва не налетев на Чиа в попытке ни разу на нее не посмотреть, отправился рыться в шкафах-лифтах.

— Он упрям, как тилийская земляная оса, — сообщил лейтенант. — Совершенно не понимает, что такое работа в команде. Новичок… Ну, ничего! Он у нас запомнит «Королеву воров», а по прибытии на Тайрис мы немедленно уволим этого ленивого типа.

— И больше не нанимайте в наш цех педиков! — потребовал, проходя мимо, один из коллег Фингера. — Надоел до смерти!

«Это ерунда!» — горячо зашептал в наушник Чиа отвернувшийся к шкафам агент. — «Просто здешние контрразведчики в курсе того, кто я такой! Трогать открыто не хотят, вот и травят, загнали в прачечную, хотя контракт был совсем другим… Я еще в суд на них подам! А что я вам говорил, что работаю механиком — это просто для конспирации!»

— Конечно, — сказала Чиа, хихикая. Наконец-то она хоть немного развлеклась. Надо было раньше отыскать этого агента!

— Что, простите? — повернулся к ней лейтенант Поль.

«И я не педик, вы понимаете? Это часть травли! То есть я не против сексуальных меньшинств, но… Не обращайте внимания».

— Я, конечно, не обращаю внимания, — ответила Чиа и Фингеру, и лейтенанту, — но здесь довольно жарко.

— О, мы уже сейчас уйдем! Фингер, недотепа, сколько ты еще будешь копаться?!

— Несу…

Агент приволок два «спецкостюма номер шесть». На Чиа он по-прежнему не смотрел, и когда лейтенант принял у него один комплект, протянул второй куда-то вбок.

— Ты такой убежденный гей, Фингер, что даже смотреть на женщину не желаешь? — хмыкнул лейтенант Поль.

— Я… — Фингер вперил взгляд в Чиа, неловко кивнул и просто-таки швырнул ей костюм, тут же отвернувшись. — Я должен идти!

— Валяй, работай. Вот видите, госпожа Риттер, почему его тут никто не любит!

«Неправда, я не педик!.. — тоненько взвыл в наушнике агент Фингер. — Уходите отсюда, вы ставите успех операции под угрозу!»

Костюм легко надевался прямо поверх одежды, и Чиа с лейтенантом переоделись уже за пределами комнаты, отведенной противниками Хоука для мучений его агента. Потом им пришлось еще немного проехать на лифте, причем в одно ухо Чиа нес какую-то поясняющую чушь лейтенант Поль, а в другое бубнил еще большую чушь об угрозе успеху операции и о своей половой ориентации Фингер. Впервые с начала путешествия на «Королеве воров» авантюристке стало действительно весело, она хохотала как заводная, и лейтенант все же осмелился взять ее за руку. Впрочем, лишь за самые кончики пальцев.

Наконец створки лифта раскрылись и Поль торжественно шагнул вперед, воздевая руки.

— Вот мы и в святая святых нашего корабля, госпожа Риттер! Думаете, самое главное — рубка? Чушь, все управление легко можно продублировать здесь, прямо у двигателей. Там, над нами, лишь несколько палуб, без которых вполне можно обойтись. Входите же, но помните: все тайны, что станут вам известны, должны умереть вместе с вами!

«Врет, ничего секретного тут увидеть невозможно. Да и вообще врет. Пижон, скучный глупый пижон!» — затараторил Фингер.

— А мне кажется, довольно милый! — фыркнула Чиа, шагая вслед за Полем.

— Кто? — обернулся он.

— Да вы же, лейтенант, кто еще?

Поль сбился с шага и промычал в ответ что-то невнятное. Чиа стало еще веселей — этот малек заперт в одну жестяную коробку вместе с расфуфыренными пассажирками, а иметь с ними дело ему еще совсем не по чину, не позволят старшие товарищи. Ей стало его жалко, но от этой жалости было еще смешнее.

— Поль, а зачем нам костюмы?

— Мы сейчас пойдем дальше — там, за переборкой, собственно двигатели. Мы, конечно, увидим только часть их, снизу, но там очень шумно, придется надеть шумопоглощающие капюшоны. Чувствуете вибрацию?

— Чувствую. А может, и не стоит туда ходить, юноша? Вибрации и тут вполне достаточно, а в костюмах жарко.

«Не вздумайте, госпожа Риттер! — взвыл в наушнике Фингер. — Ну зачем вам это все нужно?»

«В самом деле, зачем мне все это нужно? — подумала Чиа, беря лейтенанта под руку. — Но, с другой стороны, надо же хоть чем-то убить время до прилета на Тайрис, где нас обоих выкинут с „Королевы"?».

— Сюда ведь обычно никто не приходит?

— Ну… — Лейтенант сглотнул. — Никто, в это время никто… А могут и прийти.

— Жаль, — сказала Чиа, расстегивая молнию на костюме. — Вибрация тут что надо. Ну ладно, значит, просто поболтаем. Хотите сигарету?

Она погладила лейтенанта по волосам, запустив руку под капюшон, приблизила лицо.

«Чиа, бросьте это! — неистовствовал Фингер, время от времени еще с кем-то пререкаясь. — Сам ты педик!! Перестаньте! Это я вам, Чиа, вам, перестаньте к нему приставать, все это может кончиться очень… Черт возьми, да отвяжитесь от меня, я владею боевыми искусствами!»

— Вот там есть еще одно помещение! — выпалил лейтенант Поль, когда Чиа оторвалась от его губ. — Там, дальше, в самом углу! Что-то вроде каптерки, она правда в этом рейсе занята… Но у меня остался ключ, мы там еще три рейса назад с пацанами бражку ставили… Идемте, только быстро!

— Быстро?.. — несколько оторопела Чиа. — Зачем же — быстро?

— Я… Нет, я хотел сказать — идемте побыстрей! — выкрутился лейтенант, явно совершавший нечто против всех правил.

— Другое дело! — рассмеялась Чиа. — И можно на «ты», минут на тридцать как минимум. Как минимум, ты слышал?

Дверь, или скорее квадратный люк в углу оказался покрашен в тон стены и также покрыт слоем въевшейся грязи, запросто можно было пройти мимо. Лейтенант, порывшись в кармане, нашел карточку и сунул в прорезь, люк легко распахнулся.

— Мы не можем здесь быть очень долго… — смущенно сказал он, стаскивая брюки прямо через флотские ботинки. — Это теперь не мое хозяйство, тут штурманская аппаратура, какая-то совершенно новая. В общем, у меня просто осталась карта, после того как… Я забыл ее сдать.

— Не продолжай! Лучше расскажи еще про аппаратуру, меня возбуждают разговоры о навигации! — Чиа всем весом придавила его к каким-то приборам, и Поль испуганно взвизгнул.

— Осторожно, я ведь даже не знаю, что здесь! За все отвечает Штерн и какие-то его люди, они только в этом рейсе появились. Лучше бы нам здесь не задерживаться!

Чиа специально повернулась к губам лейтенанта левым ухом, чтобы Фингеру было лучше слышно. А то ведь мог и пропустить — его там, в прачечной, кажется как раз сейчас били коллеги.